diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po index 188f2ab1555..a7e8bb1386e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13473,6 +13473,65 @@ msgstr "Тахтароҳнамои рӯз" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр " +#~ "кардани барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. " +#~ "<br><br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли " +#~ "худ гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами " +#~ "худро ба инкишофи TDE сарф кунанд.<br><br>Агар шумо хоҳед дар бораи " +#~ "нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А HREF=\"http://www.kde.org/" +#~ "\">http://www.kde.org/</A> дароед. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n" +#~ "Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.trinitydesktop.org боз хоҳад " +#~ "кард ки дар он як пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n" +#~ "Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Гузориши ишкол..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. " +#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд " +#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои " +#~ "нигоҳ доштани ахборот?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. " +#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд " +#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои " +#~ "нигоҳ доштани ахборот?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " #~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " #~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " @@ -13555,62 +13614,3 @@ msgstr "Тахтароҳнамои рӯз" #~ "Linux, ва бисёри Unix-ҳои дигар фароҳам меоянд. <br>Qt маҳсули аз " #~ "Trolltech аст. Барои иттилооти бештар<tt>https://trinitydesktop.org/docs/" #~ "qt3/ </tt>-ро бибинед.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>Атрофи TDE</b> бо гурӯҳҳои барномасозони ҷаҳонии TDE-е, ки дар тайёр " -#~ "кардани барномаи таъминии озод навиштаанд ва то ҳол инкишоф меёбад. " -#~ "<br><br>Гурӯҳе ёки ташкилоте нест, ки матнҳои ибтидоии TDE-ро ба контроли " -#~ "худ гиранд. Мо хеле хурсанд мешавем ба ононе ки мехоҳанд каме ёрдами " -#~ "худро ба инкишофи TDE сарф кунанд.<br><br>Агар шумо хоҳед дар бораи " -#~ "нақшаи TDE маълумоти зиёде гиред, ба сайти <А HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "\">http://www.kde.org/</A> дароед. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Талаби ва хатои худро маълум кунед" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Барои инрсоли як гузориши ишқол, рӯи пайванди зер, пахш кунед.\n" -#~ "Ин як тирезаи тафсирӣ ба нишони http://bugs.trinitydesktop.org боз хоҳад " -#~ "кард ки дар он як пурсишнома барои ин манзур пайдо хоҳад кард.\n" -#~ "Иттилооти фавқ ба коргузор ирсол хоҳанд шуд." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Гузориши ишкол..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. " -#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд " -#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои " -#~ "нигоҳ доштани ахборот?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror метавонад гузарвожаро дар ҳамёни рамзгузор шударо нигоҳ дорад. " -#~ "Вақте ки ҳамён ғаёри қуфл аст, он метавонад худкорона ахбори ба қайд " -#~ "гириро дар мавриди зиёрати сайти оянда бозсозӣ кунад. Шумо ҳозиред барои " -#~ "нигоҳ доштани ахборот?" |