diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdebase/kio_smtp.po | 196 |
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index e14f89c0294..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:04+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธคำสั้งทั้ง EHLO และ HELO โดยแจ้งว่าเป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก\n" -"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเซิร์ฟเวอร์ของคุณ" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"ได้รับการตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์จากการใช้คำสั่ง %1 ไม่เป็นไปตามความคาดหมาย\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ไม่สนับสนุน TLS คุณอาจปิดการใช้งาน TLS " -"ได้หากคุณต้องการเชื่อมต่อโดยไม่มีการเข้ารหัส" - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ต้องการการสนับสนุน TLS แต่ไม่สามารถทำได้สำเร็จ\n" -"คุณสามารถปิดการใช้งาน TLS ใน KDE ได้ โดยใช้โมดูลตั้งค่าการเข้ารหัส" - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "โปรแกรม kio_smtp ไม่ได้ถูกคอมไพล์มาให้รองรับการตรวจสอบสิทธิ์" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "ไม่พบส่วนรองรับการตรวจสอบสิทธิ์" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับ %1\n" -"โปรดเลือกวิธีการตรวจสอบสิทธิ์แบบอื่น\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่รองรับการตรวจสอบสิทธิ์\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n" -"ซึ่งดูเหมือนว่ารหัสผ่านจะไม่ถูกต้อง\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแอพพลิเคชันได้" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่ยอมรับเนื้อหาในจดหมาย\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "นี่เป็นความผิดพลาดชั่วครู่ คุณควรลองพยายามใหม่อีกครั้ง" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "แอพพลิเคชันส่งคำร้องขอที่ไม่ถูกต้อง" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "ไม่มีที่อยู่ผู้ส่ง" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ล้มเหลว (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับการส่งจดหมายแบบ 8-บิต\n" -"โปรดใช้การเข้ารหัสแบบ base64 หรืออ้างถึงแบบพิมพ์ได้" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "ได้รับการตอบรับจาก SMTP (%1) ที่ไม่ถูกต้อง" - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับการเชื่อมต่อ\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ SMTP ของคุณ:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่งเนื่องจากเป็นที่อยู่ว่าง\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับที่อยู่ของผู้ส่ง \"%1\"\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"การส่งจดหมายล้มเหลวตั้งแต่เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการส่งให้ผู้รับต่อไปนี้:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"ล้มเหลวในการการพยายามเริ่มทำการส่งเนื้อหาจดหมาย\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "ไม่สามารถจัดการความผิดพลาดได้ โปรดส่งรายงานความผิดพลาด" |