summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeaddons/katexmltools.po58
1 files changed, 39 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index a4ed5f8e0b4..5ac1d41881a 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:43+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "แทรกอีลีเมนต์..."
@@ -33,8 +45,8 @@ msgstr "กำหนดค่า Meta DTD ในรูปแบบ XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
-"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
-"for this document type will now be loaded."
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"แฟ้มปัจจุบันแสดงตัวเป็นแฟ้มเอกสารประเภท \"%1\" และจะทำการโหลด meta DTD "
"สำหรับเอกสารประเภทนี้เดี๋ยวนี้"
@@ -61,37 +73,38 @@ msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
-"เติมชื่อของแท็ก XML พร้อมทั้งแอตทริบิวต์ โดยจะมีการเติมส่วน \"<\", \">"
-"\" และส่วนปิดแท็กให้"
+"เติมชื่อของแท็ก XML พร้อมทั้งแอตทริบิวต์ โดยจะมีการเติมส่วน \"<\", \">\" และส่วนปิดแท็กให้"
#: pseudo_dtd.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถกระจายแฟ้ม '%1' ได้ โปรดตรวจสอบว่า แฟ้มนี้อยู่ในรูปแบบ XML ที่ถูกต้อง\n"
+msgstr "ไม่สามารถกระจายแฟ้ม '%1' ได้ โปรดตรวจสอบว่า แฟ้มนี้อยู่ในรูปแบบ XML ที่ถูกต้อง\n"
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
-"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
-"this type:\n"
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
-"more information."
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
msgstr ""
-"รูปแบบของแฟ้ม '%1' ไม่ได้เป็นรูปแบบที่ต้องการ โปรดตรวจสอบว่า "
-"มันเป็นแฟ้มในรูปแบบ XML ที่ถูกต้องประเภท:\n"
+"รูปแบบของแฟ้ม '%1' ไม่ได้เป็นรูปแบบที่ต้องการ โปรดตรวจสอบว่า มันเป็นแฟ้มในรูปแบบ XML "
+"ที่ถูกต้องประเภท:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN แล้ว\n"
-"โดยคุณสามารถสร้างแฟ้มลักษณะนี้ได้ ด้วยคำสั่ง dtdparse "
-"ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่เอกสารปลั๊กอินของ Kate"
+"โดยคุณสามารถสร้างแฟ้มลักษณะนี้ได้ ด้วยคำสั่ง dtdparse ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่เอกสารปลั๊กอินของ "
+"Kate"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "กำลังตรวจสอบ DTD..."
-#. i18n: file ui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr ""
@@ -102,8 +115,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Insert XML..."
#~ msgstr "แทรก XML..."
-#~ msgid "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you want to assign a meta DTD now?"
-#~ msgstr "คุณจะต้องกำหนดค่า meta DTD ไปยังแฟ้มปัจจุบันก่อน จึ่งจะสามารถใช้ปลั๊กอิน XML ได้ ซึ่ง meta DTDs เป็นส่วนหนึ่งของปลั๊กอิน XML คุณสามารถสร้าง meta DTDs ได้เอง ด้วยโปรแกรมที่เรียกว่า dtdparse คุณต้องการจะกำหนดค่า meta DTD เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the "
+#~ "XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can "
+#~ "also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you "
+#~ "want to assign a meta DTD now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "คุณจะต้องกำหนดค่า meta DTD ไปยังแฟ้มปัจจุบันก่อน จึ่งจะสามารถใช้ปลั๊กอิน XML ได้ ซึ่ง meta "
+#~ "DTDs เป็นส่วนหนึ่งของปลั๊กอิน XML คุณสามารถสร้าง meta DTDs ได้เอง ด้วยโปรแกรมที่เรียกว่า "
+#~ "dtdparse คุณต้องการจะกำหนดค่า meta DTD เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?"
#~ msgid "Select an entity:"
#~ msgstr "เลือกส่วน entity:"