diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po index 52e488dd0ac..8396eea1131 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Центр керування KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "Центр керування TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Конфігурація середовища стільниці." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Ласкаво просимо до \"Центру керування KDE\", головне місце, з якого Ви можете " +"Ласкаво просимо до \"Центру керування TDE\", головне місце, з якого Ви можете " "налаштувати ваше робоче середовище. Щоб завантажити модуль конфігурації, " "виберіть пункт з індексу ліворуч." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Центр інформації KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "Центр інформації TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Отримати інформацію при систему та сер� #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Ласкаво просимо до \"Центру інформації KDE\", центральне місце для перегляду " +"Ласкаво просимо до \"Центру інформації TDE\", центральне місце для перегляду " "даних про вашу систему." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" "конфігурації." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Версія KDE:" +msgid "TDE version:" +msgstr "Версія TDE:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>Центр керування KDE</h1>Швидка підказка для активного модуля інформації " +"<h1>Центр керування TDE</h1>Швидка підказка для активного модуля інформації " "відсутня." "<br>" "<br>Клацніть <a href = \"kinfocenter/index.html\">тут</a>" @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Центр керування KDE</h1>Швидка підказка для активного модуля інформації " +"<h1>Центр керування TDE</h1>Швидка підказка для активного модуля інформації " "відсутня." "<br>" "<br>Клацніть <a href = \"kinfocenter/index.html\">тут</a>" @@ -172,16 +172,16 @@ msgstr "" "<br>Клацніть на кнопці \"Режим адміністратора\" нижче." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Центр керування KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Центр керування TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Розробники Центру керування KDE" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, Розробники Центру керування TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Центр інформації KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "Центр інформації TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |