diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 735c05b189e..ae8e59c5427 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -2,58 +2,59 @@ # Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004. # Andriy Rysin <[email protected]>, 2006. # Translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:06-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: attendeeselector.cpp:32 msgid "Select Attendees" -msgstr "" +msgstr "Обрати Учасників" #: attendeeselector.cpp:45 msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "" +msgstr "Натисніть для додання нового учасника" #: delegateselector.cpp:32 msgid "Select delegate" -msgstr "" +msgstr "Обрати представника" #: delegateselector.cpp:37 msgid "Delegate:" -msgstr "" +msgstr "Делегувати:" #: delegateselector.cpp:40 msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." -msgstr "" +msgstr "Тримати мене інформованим про зміни статусу цього інциденту." #: text_calendar.cpp:343 -#, fuzzy msgid "Incidence with no summary" -msgstr "Відповідь: не вказано короткий опис" +msgstr "Інцидент без підсумку" #: text_calendar.cpp:347 #, c-format @@ -63,17 +64,17 @@ msgstr "Відповідь: %1" #: text_calendar.cpp:350 #, c-format msgid "Delegated: %1" -msgstr "" +msgstr "Делеговано: %1" #: text_calendar.cpp:353 #, c-format msgid "Forwarded: %1" -msgstr "" +msgstr "Переслано: %1" #: text_calendar.cpp:356 #, c-format msgid "Declined Counter Proposal: %1" -msgstr "" +msgstr "Відхилена Зустрічна Пропозиція: %1" #: text_calendar.cpp:412 msgid "Could not save file to KOrganizer" @@ -81,39 +82,39 @@ msgstr "Не вдалося зберегти файл у KOrganizer" #: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443 msgid "\"%1\" occurred already." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" виникло вже." #: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456 msgid "\"%1\" is currently in-progress." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" вже у процесі." #: text_calendar.cpp:445 msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." -msgstr "" +msgstr "\"%1\", відбувається весь цей день, наразі у процесі." #: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466 msgid "\"%1\" is past due." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" прострочено." #: text_calendar.cpp:460 msgid "\"%1\" has already started." -msgstr "" +msgstr "\"%1\" вже запущене." #: text_calendar.cpp:469 msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." -msgstr "" +msgstr "\"%1\", відбувається весь цей день, наразі у процесі." #: text_calendar.cpp:474 msgid "\"%1\", happening all day, has already started." -msgstr "" +msgstr "\"%1\", відбувається весь день, вже запущене." #: text_calendar.cpp:486 msgid "Do you still want to accept the invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте прийняти запрошення?" #: text_calendar.cpp:488 msgid "Do you still want to accept the task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте прийняти завдання?" #: text_calendar.cpp:492 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" |