diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 354 |
2 files changed, 355 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po index 054c1cb94a5..9dbbbe1f6c5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 13:20+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -41,37 +41,38 @@ msgid "" "Your emails" -#: bookmarks/kbookmark.cc:115 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:115 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Створити нову теку закладок" -#: bookmarks/kbookmark.cc:116 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:116 #, c-format msgid "Create New Bookmark Folder in %1" msgstr "Створити нову теку закладок в %1" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:118 msgid "New folder:" msgstr "Нова тека:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:284 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:284 msgid "--- separator ---" msgstr "--- роздільник ---" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111 msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|Файли HTML (*.html)" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195 msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgstr "*.adr|Файли закладок Opera (*.adr)" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369 msgid "" "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " "will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " @@ -82,35 +83,35 @@ msgstr "" "виправити якомога швидше. Скоріше за все, причиною є нестача місця на " "жорсткому диску." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341 msgid "Cannot add bookmark with empty URL." msgstr "Не можна додавати закладку з порожньою адресою (URL)." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257 msgid "Add Bookmark Here" msgstr "Додати закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274 msgid "Open Folder in Bookmark Editor" msgstr "Відкрити теку в редакторі закладок" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277 msgid "Delete Folder" msgstr "Видалити теку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285 msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопіювати адресу посилання" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Видалити закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316 msgid "Bookmark Properties" msgstr "Властивості закладки" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" "\"%1\"?" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що бажаєте видалити теку закладок\n" "\"%1\"?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark\n" "\"%1\"?" @@ -126,86 +127,86 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що бажаєте видалити закладку\n" "\"%1\"?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381 msgid "Bookmark Folder Deletion" msgstr "Видалення теки закладок" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382 msgid "Bookmark Deletion" msgstr "Видалення закладки" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484 msgid "Bookmark Tabs as Folder..." msgstr "Додати вкладки до закладок, як окрему теку..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493 msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." msgstr "Додати закладки для всіх відкритих вкладок." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додати закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513 msgid "Add a bookmark for the current document" msgstr "Додати закладку для поточного документа" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527 msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" msgstr "Редагувати колекцію закладок у окремому вікні" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536 msgid "&New Bookmark Folder..." msgstr "&Нова тека закладок..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548 msgid "Create a new bookmark folder in this menu" msgstr "Створити нову теку закладок в цьому меню" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682 msgid "Quick Actions" msgstr "Швидкі дії" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 #: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829 msgid "&New Folder..." msgstr "&Нова тека..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." msgstr "Несподіване закінчення даних, деяка інформація може бути втраченою." -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:335 msgid "Receiving corrupt data." msgstr "Отримання пошкоджених даних." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Бажаєте спробувати ще раз?" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" @@ -217,84 +218,84 @@ msgstr "Спробувати ще раз" msgid "Authorization Dialog" msgstr "Діалог авторизації" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61 msgid "Certificate" msgstr "Сертифікат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67 msgid "Save selection for this host." msgstr "Зберегти вибір для цієї машини." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75 msgid "Send certificate" msgstr "Надіслати сертифікат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79 msgid "Do not send a certificate" msgstr "Не відсилати сертифікат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84 msgid "TDE SSL Certificate Dialog" msgstr "Вікно сертифікатів SSL TDE" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139 msgid "" "The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use " "from the list below:" msgstr "" "Сервер <b>%1</b> просить сертифікат.<p>Виберіть сертифікат зі списку нижче:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:232 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:232 msgid "Signature Algorithm: " msgstr "Алгоритм підпису: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:233 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:233 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: kssl/ksslcertificate.cc:236 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:236 msgid "Signature Contents:" msgstr "Зміст підпису:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:368 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 msgid "" "_: Unknown\n" "Unknown key algorithm" msgstr "Невідомий алгоритм ключа" -#: kssl/ksslcertificate.cc:371 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:371 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" msgstr "Тип ключа: RSA (%1 біт)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:378 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:378 msgid "Modulus: " msgstr "Модуль: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:391 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:391 msgid "Exponent: 0x" msgstr "Порядок: 0x" -#: kssl/ksslcertificate.cc:397 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:397 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" msgstr "Тип ключа: DSA (%1 біт)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:408 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:408 msgid "Prime: " msgstr "Просте: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:422 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:422 msgid "160 bit prime factor: " msgstr "160-бітовий множник простого: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:446 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:446 msgid "Public key: " msgstr "Відкритий ключ: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:990 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:990 msgid "The certificate is valid." msgstr "Сертифікат є дійсним." -#: kssl/ksslcertificate.cc:994 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:994 msgid "" "Certificate signing authority root files could not be found so the " "certificate is not verified." @@ -302,238 +303,238 @@ msgstr "" "Кореневі файли служби сертифікатів не знайдено, таким чином сертифікат не " "перевірено." -#: kssl/ksslcertificate.cc:997 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:997 msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "Повноваження підпису сертифіката невідоме або не чинне." -#: kssl/ksslcertificate.cc:999 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:999 msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." msgstr "Сертифікат підписаний власником і тому може не бути достовірним." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1001 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001 msgid "Certificate has expired." msgstr "Сертифікат застарів." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1003 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003 msgid "Certificate has been revoked." msgstr "Сертифікат було анульовано." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1005 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005 msgid "SSL support was not found." msgstr "Підтримку SSL не знайдено." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1007 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007 msgid "Signature is untrusted." msgstr "Підпис не має довіри." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1009 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009 msgid "Signature test failed." msgstr "Помилка при перевірці підпису." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1012 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012 msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." msgstr "Відмовлено, можливо з-за невірного призначення." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1014 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014 msgid "Private key test failed." msgstr "Помилка при перевірці закритого ключа." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1016 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016 msgid "The certificate has not been issued for this host." msgstr "Сертифікат був виданий не для цієї машини." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1018 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018 msgid "This certificate is not relevant." msgstr "Цей сертифікат не доречний." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1023 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023 msgid "The certificate is invalid." msgstr "Сертифікат не дійсний." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:149 msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "Поточне з'єднання захищене SSL." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:152 msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "Поточне з'єднання не захищено SSL." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99 msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "Підтримка SSL не доступна у цьому комплекті TDE." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109 msgid "C&ryptography Configuration..." msgstr "Конфігурація ш&ифрування..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "TDE SSL Information" msgstr "Інформація про TDE SSL" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142 msgid "" "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" "Основна частина цього документу захищена за допомогою SSL, але деякі частини " "документу не захищені." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:144 msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" "Деякі частини цього документу захищені за допомогою SSL, але основна частина " "документу не захищена." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "Ланцюг:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:193 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Сертифікат сайту" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:210 msgid "Peer certificate:" msgstr "Сертифікат вузла:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:212 msgid "Issuer:" msgstr "Джерело:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:218 msgid "IP address:" msgstr "Адреса IP:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:230 msgid "Certificate state:" msgstr "Стан сертифіката:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:236 msgid "Valid from:" msgstr "Дійсний з:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:238 msgid "Valid until:" msgstr "Дійсний до:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:241 msgid "Serial number:" msgstr "Серійний номер:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:243 msgid "MD5 digest:" msgstr "Контрольна сума MD5:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:246 msgid "Cipher in use:" msgstr "Використовується шифр:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:248 msgid "Details:" msgstr "Подробиці:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250 msgid "SSL version:" msgstr "Версія SSL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252 msgid "Cipher strength:" msgstr "Потужність шифру:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:253 msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" msgstr "%1 біт використано для шифру з %2 бітами" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:409 msgid "Organization:" msgstr "Організація:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:414 msgid "Organizational unit:" msgstr "Підрозділ організації:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:419 msgid "Locality:" msgstr "Розташування:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:424 msgid "" "_: Federal State\n" "State:" msgstr "Штат:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:429 msgid "Country:" msgstr "Країна:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:434 msgid "Common name:" msgstr "Загальне ім'я:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:439 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:48 msgid "TDE Certificate Request" msgstr "Запит сертифіката TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:50 msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "Запит сертифіката TDE - пароль" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "Unsupported key size." msgstr "Розмір ключа, який не підтримується." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки буде створено ключі для шифрування..." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" msgstr "Бажаєте зберегти пароль у вашій торбинці?" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Зберегти" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do Not Store" msgstr "Не зберігати" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:210 msgid "2048 (High Grade)" msgstr "2048 (висока якість)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:211 msgid "1024 (Medium Grade)" msgstr "1024 (середня якість)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:212 msgid "768 (Low Grade)" msgstr "768 (низька якість)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:213 msgid "512 (Low Grade)" msgstr "512 (низька якість)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:215 msgid "No SSL support." msgstr "Підтримка SSL відсутня." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36 msgid "Certificate password" msgstr "Пароль сертифіката" -#: kssl/ksslutils.cc:88 +#: kssl/ksslutils.cpp:88 msgid "GMT" msgstr "По Гринвічу" @@ -5328,7 +5329,7 @@ msgstr "Тестовий модуль для оболонки фільтрува msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" msgstr "Вживати пропуски як роздільники ключових слів для скорочень Тенет" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5337,47 +5338,47 @@ msgstr "" "Неможливо змінити права доступу для\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Не вдається скопіювати з %1 у %2. (Помилка: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Немає носія інформації у пристрої зв'язаному з %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Не вставлено або не розпізнано носій." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1604 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "Не запущено \"vold\"." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Не вдалось знайти програму \"mount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1617 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Не вдалось знайти програму \"umount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1801 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Неможливо прочитати %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Відкривається з'єднання з машиною %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Приєднано до хосту %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5387,11 +5388,11 @@ msgstr "" "\n" "Причина: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540 msgid "Sending login information" msgstr "Відіслати дані реєстрації" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -5407,103 +5408,103 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Щоб дістатися цього сайту, потрібно надати ім'я користувача та пароль." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661 msgid "Login OK" msgstr "Реєстрацію пройдено" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Помилка реєстрації в %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489 msgid "No host specified." msgstr "Не вказано назву машини." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Інакше, запит завершився би вдало." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586 msgid "retrieve property values" msgstr "отримати значення властивостей" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589 msgid "set property values" msgstr "встановити значення властивостей" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592 msgid "create the requested folder" msgstr "створити вказану теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "копіювати вказаний файл або теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598 msgid "move the specified file or folder" msgstr "пересунути вказаний файл або теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601 msgid "search in the specified folder" msgstr "шукати у вказаній теці" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "блокувати вказаний файл або теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "розблокувати вказаний файл або теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "вилучити вказаний файл або теку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613 msgid "query the server's capabilities" msgstr "запитати можливості сервера" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "отримати вміст вказаного файла або теки" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Сталася непередбачена помилка (%1) при спробі %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Сервер не підтримує протокол WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below.<ul>" msgstr "Виникла помилка при спробі %1, %2. Зведення причин дивіться нижче.<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Було відмовлено у доступі при спробі %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Вказана тека вже існує." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." @@ -5511,7 +5512,7 @@ msgstr "" "Ресурс неможливо створити на місці призначення поки не буде створено одну а " "бо більше проміжних колекцій (тек)." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -5522,30 +5523,30 @@ msgstr "" "propertybehavior або ви спробували перезаписати файл, який не має бути " "перезаписаним. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Не вдається встановити блок. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Сервер не підтримує запитаний тип тіла." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Неможливо виконати %1 тому, що ресурс заблоковано." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Ця дія не була виконана у зв'язку з іншою помилкою." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "Неможливо %1, тому що сервер відмовляється прийняти файл або теку." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -5553,65 +5554,65 @@ msgstr "" "Ресурс призначення не має достатньо місця, щоб записати стан ресурсу після " "виконання цього метода." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "відвантажити %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Приєднуюсь до %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Проксі %1 на порту %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Було з'єднання з %1, порт %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (порт %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Зв'язок з %1 установлено. Очікування на відповідь..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер обробляє запит; зачекайте, будь ласка..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920 msgid "Requesting data to send" msgstr "Запит даних для відсилання" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Відсилання даних до %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Отримання %1 даних з %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Отримання даних з %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331 msgid "Authentication Failed." msgstr "Помилка автентифікації." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Помилка автентифікації проксі." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." @@ -5619,15 +5620,15 @@ msgstr "" "Ви повинні надати ім'я користувача та пароль для сервера проксі, вказаного " "нижче, перед тим, як отримати дозвіл на доступ до будь-яких сайтів." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228 msgid "Proxy:" msgstr "Проксі:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Для доступу до %1 потрібна автентифікація, але її можливість вимкнено." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index fffe47dbe6a..91e65539f7b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-25 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,21 +32,21 @@ msgid "" "Your emails" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83 msgid "URL to open" msgstr "Відкрити URL" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 msgid "KConvertTest" msgstr "KConvertTest" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "KIOTest" msgstr "KIOTest" @@ -70,43 +70,43 @@ msgstr "&Звичайний розмір" msgid "&Double Size" msgstr "&Вдвічі більший" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 +#: arts/message/artsmessage.cpp:45 msgid "Display error message (default)" msgstr "Відображувати повідомлення помилки (типове)" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 +#: arts/message/artsmessage.cpp:47 msgid "Display warning message" msgstr "Відображувати повідомлення попередження" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 +#: arts/message/artsmessage.cpp:49 msgid "Display informational message" msgstr "Відображувати інформаційні повідомлення" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 +#: arts/message/artsmessage.cpp:50 msgid "Message string to be displayed" msgstr "Рядок повідомлення" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 +#: arts/message/artsmessage.cpp:54 msgid "artsmessage" msgstr "artsmessage" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 +#: arts/message/artsmessage.cpp:55 msgid "Utility to display aRts error messages" msgstr "Утиліта для відображення повідомлень помилок aRts" -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 +#: arts/message/artsmessage.cpp:87 msgid "Informational" msgstr "Інформаційний" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 +#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "&Наступний" msgid "&Previous" msgstr "&Попередній" -#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 #: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" @@ -799,10 +799,10 @@ msgid "Insert" msgstr "Вставити" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299 -#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403 -#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444 -#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446 #: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -1328,149 +1328,149 @@ msgstr "Не вдається знайти скрипт \"%1\"." msgid "System Default (%1)" msgstr "Типове системне значення (%1)" -#: kab/addressbook.cc:168 +#: kab/addressbook.cpp:168 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" -#: kab/addressbook.cc:172 +#: kab/addressbook.cpp:172 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 +#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Організація" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 +#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Відділ" -#: kab/addressbook.cc:184 +#: kab/addressbook.cpp:184 msgid "Sub-Department" msgstr "Підрозділ" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Позначка доставки" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Поштова адреса" -#: kab/addressbook.cc:196 +#: kab/addressbook.cpp:196 msgid "Zipcode" msgstr "Індекс" -#: kab/addressbook.cc:200 +#: kab/addressbook.cpp:200 msgid "City" msgstr "Місто" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Країна" -#: kab/addressbook.cc:208 +#: kab/addressbook.cpp:208 msgid "" "_: As in addresses\n" "State" msgstr "Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 +#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Титул/звання" -#: kab/addressbook.cc:267 +#: kab/addressbook.cpp:267 msgid "Rank" msgstr "Посада" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 +#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Повне ім'я" -#: kab/addressbook.cc:275 +#: kab/addressbook.cpp:275 msgid "Name Prefix" msgstr "Звертання" -#: kab/addressbook.cc:279 +#: kab/addressbook.cpp:279 msgid "First Name" msgstr "Ім'я" -#: kab/addressbook.cc:283 +#: kab/addressbook.cpp:283 msgid "Middle Name" msgstr "По-батькові" -#: kab/addressbook.cc:287 +#: kab/addressbook.cpp:287 msgid "Last Name" msgstr "Прізвище" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 +#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "День народження" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: kab/addressbook.cc:299 +#: kab/addressbook.cpp:299 msgid "Talk Addresses" msgstr "Адреса для розмови" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Поштова адреса" -#: kab/addressbook.cc:307 +#: kab/addressbook.cpp:307 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: kab/addressbook.cc:311 +#: kab/addressbook.cpp:311 msgid "Telephone Number" msgstr "Номер телефону" -#: kab/addressbook.cc:315 +#: kab/addressbook.cpp:315 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: kab/addressbook.cc:319 +#: kab/addressbook.cpp:319 msgid "User Field 1" msgstr "Додаткове поле N1" -#: kab/addressbook.cc:323 +#: kab/addressbook.cpp:323 msgid "User Field 2" msgstr "Додаткове поле N2" -#: kab/addressbook.cc:327 +#: kab/addressbook.cpp:327 msgid "User Field 3" msgstr "Додаткове поле N3" -#: kab/addressbook.cc:331 +#: kab/addressbook.cpp:331 msgid "User Field 4" msgstr "Додаткове поле N4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#: kab/addressbook.cc:339 +#: kab/addressbook.cpp:339 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067 msgid "Cannot initialize local variables." msgstr "Неможливо ініціалізувати локальні змінні." -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068 msgid "Out of Memory" msgstr "Недостатньо пам'яті" -#: kab/addressbook.cc:437 +#: kab/addressbook.cpp:437 msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (зазвичай, ~/." "trinity)." -#: kab/addressbook.cc:461 +#: kab/addressbook.cpp:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (за звичай, ~/." "trinity)." -#: kab/addressbook.cc:471 +#: kab/addressbook.cpp:471 msgid "" "kab has created your standard addressbook in\n" "\"%1\"" @@ -1502,24 +1502,24 @@ msgstr "" "kab створив вашу основну адресну книгу в\n" "\"%1\"" -#: kab/addressbook.cc:492 +#: kab/addressbook.cpp:492 msgid "Cannot create backup file (permission denied)." msgstr "Не вдається створити архівний файл (доступ заборонено)." -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509 +#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614 +#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601 +#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653 +#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680 +#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710 msgid "File Error" msgstr "Файлова помилка" -#: kab/addressbook.cc:498 +#: kab/addressbook.cpp:498 msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." msgstr "Не вдається відкрити архівний файл для запису (доступ заборонено)." -#: kab/addressbook.cc:507 +#: kab/addressbook.cpp:507 msgid "" "Critical error:\n" "Permissions changed in local directory!" @@ -1527,11 +1527,11 @@ msgstr "" "Критична помилка:\n" "Права доступу змінено у локальному каталозі!" -#: kab/addressbook.cc:566 +#: kab/addressbook.cpp:566 msgid "File reloaded." msgstr "Файл перевантажено." -#: kab/addressbook.cc:572 +#: kab/addressbook.cpp:572 msgid "" "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save " "it.\n" @@ -1545,75 +1545,75 @@ msgstr "" "Закрийте його, якщо ви дійсно хочете це зробити.\n" "Типова дія - закрити файл." -#: kab/addressbook.cc:583 +#: kab/addressbook.cpp:583 msgid "(Safety copy on file error)" msgstr "(Помилка безпечного копіювання файла)" -#: kab/addressbook.cc:586 +#: kab/addressbook.cpp:586 msgid "Cannot save the file; will close it now." msgstr "Неможливо зберегти файл; його буде закрито." -#: kab/addressbook.cc:609 +#: kab/addressbook.cpp:609 msgid "File opened." msgstr "Файл відкрито." -#: kab/addressbook.cc:613 +#: kab/addressbook.cpp:613 msgid "Could not load the file." msgstr "Неможливо завантажити файл." -#: kab/addressbook.cc:616 +#: kab/addressbook.cpp:616 msgid "No such file." msgstr "Нема такого файла." -#: kab/addressbook.cc:622 +#: kab/addressbook.cpp:622 msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" msgstr "Не вдається знайти файл \"%1\". Створити новий?" -#: kab/addressbook.cc:624 +#: kab/addressbook.cpp:624 msgid "No Such File" msgstr "Нема такого файла" -#: kab/addressbook.cc:625 +#: kab/addressbook.cpp:625 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: kab/addressbook.cc:629 +#: kab/addressbook.cpp:629 msgid "New file." msgstr "Новий файл." -#: kab/addressbook.cc:631 +#: kab/addressbook.cpp:631 msgid "Canceled." msgstr "Скасовано." -#: kab/addressbook.cc:665 +#: kab/addressbook.cpp:665 msgid "(Internal error in kab)" msgstr "(Внутрішня помилка в kab)" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314 msgid "(empty entry)" msgstr "(порожній елемент)" -#: kab/addressbook.cc:825 +#: kab/addressbook.cpp:825 msgid "Cannot reload configuration file!" msgstr "Не можливо перечитати файл конфігурації!" -#: kab/addressbook.cc:830 +#: kab/addressbook.cpp:830 msgid "Configuration file reloaded." msgstr "Файл конфігурації перевантажено." -#: kab/addressbook.cc:858 +#: kab/addressbook.cpp:858 msgid "File saved." msgstr "Файл збережено." -#: kab/addressbook.cc:898 +#: kab/addressbook.cpp:898 msgid "Permission denied." msgstr "Доступ заборонено." -#: kab/addressbook.cc:904 +#: kab/addressbook.cpp:904 msgid "File closed." msgstr "Файл закрито." -#: kab/addressbook.cc:1223 +#: kab/addressbook.cpp:1223 msgid "" "The file you wanted to change could not be locked.\n" "It is probably in use by another application or read-only." @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Файл, який ви збирались редагувати не може бути заблокований.\n" "Можливо він відкритий у іншій програмі або є тільки для читання." -#: kab/addressbook.cc:1599 +#: kab/addressbook.cpp:1599 msgid "" "Cannot find kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Неможливо знайти файл шаблону kab.\n" "Ви не можете створювати нові файли." -#: kab/addressbook.cc:1607 +#: kab/addressbook.cpp:1607 msgid "" "Cannot read kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "" "Неможливо прочитати файл шаблону kab.\n" "Ви не можете створювати нові файли." -#: kab/addressbook.cc:1609 +#: kab/addressbook.cpp:1609 msgid "Format Error" msgstr "Помилка формату" -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668 msgid "" "Cannot create the file\n" "\"" @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "" "Неможливо створити файл\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627 msgid "Could not create the new file." msgstr "Не вдалося створити новий файл." -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677 msgid "" "Cannot save the file\n" "\"" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Не можу зберегти файл\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1651 +#: kab/addressbook.cpp:1651 msgid "" "Cannot find kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Неможливо знайти файл шаблону kab.\n" "kab не може бути налаштовано." -#: kab/addressbook.cc:1660 +#: kab/addressbook.cpp:1660 msgid "" "Cannot read kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "" "Неможливо знайти файл шаблону kab.\n" "kab не може бути налаштовано." -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679 msgid "Could not create the new configuration file." msgstr "Не вдалося створити новий файл конфігурації." -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: kab/addressbook.cpp:1700 msgid "" "Cannot load kab's local configuration file.\n" "There may be a formatting error.\n" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Можливо, помилка формату.\n" "kab не може бути налаштовано." -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: kab/addressbook.cpp:1708 msgid "" "Cannot find kab's local configuration file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1699,39 +1699,39 @@ msgstr "" "Неможливо знайти локальний файл конфігурації kab.\n" "kab не може бути налаштовано." -#: kab/addressbook.cc:1744 +#: kab/addressbook.cpp:1744 msgid "fixed" msgstr "фіксований" -#: kab/addressbook.cc:1745 +#: kab/addressbook.cpp:1745 msgid "mobile" msgstr "мобільний" -#: kab/addressbook.cc:1746 +#: kab/addressbook.cpp:1746 msgid "fax" msgstr "факс" -#: kab/addressbook.cc:1747 +#: kab/addressbook.cpp:1747 msgid "modem" msgstr "модем" -#: kab/addressbook.cc:1748 +#: kab/addressbook.cpp:1748 msgid "general" msgstr "загальний" -#: kab/addressbook.cc:1949 +#: kab/addressbook.cpp:1949 msgid "Business" msgstr "Робочі" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Приватно" -#: kab/addressbook.cc:1951 +#: kab/addressbook.cpp:1951 msgid "Dates" msgstr "Дати" -#: kab/kabapi.cc:134 +#: kab/kabapi.cpp:134 msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Неможливо додати новий елемент." @@ -2583,160 +2583,160 @@ msgstr "Візитка vCard 2.1" msgid "Input file" msgstr "Вхідний файл" -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Невірний сертифікат!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:160 msgid "Certificates" msgstr "Сертифікати" -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:161 msgid "Signers" msgstr "Підписанти" -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:164 msgid "Client" msgstr "Клієнт" -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:170 msgid "Import &All" msgstr "Імпортувати &все" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Імпорт сертифікатів безпеки для TDE" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "Ланцюг:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277 msgid "Issued by:" msgstr "Виписано:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286 msgid "File format:" msgstr "Формат файла:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299 msgid "State:" msgstr "Штат:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303 msgid "Valid from:" msgstr "Дійсний з:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307 msgid "Valid until:" msgstr "Дійсний до:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311 msgid "Serial number:" msgstr "Серійний номер:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314 msgid "State" msgstr "Стан" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "Контрольна сума MD5:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326 msgid "Signature:" msgstr "Підпис:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340 msgid "Public key:" msgstr "Відкритий ключ:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346 msgid "Public Key" msgstr "Відкритий ключ" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "Менеджер &шифрування..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:369 msgid "&Import" msgstr "&Імпортувати" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:370 msgid "&Save..." msgstr "&Зберегти..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:371 msgid "&Done" msgstr "&Завершено" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 msgid "Save failed." msgstr "Помилка збереження." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593 -#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734 -#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752 -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "Certificate Import" msgstr "Імпорт сертифікатів" -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "Здається, TDE скомпільовано без підтримки SSL." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Файл сертифіката порожній." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Пароль сертифіката" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "Неможливо завантажити сертифікат. Спробувати інший пароль?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "Try Different" msgstr "Спробувати інший" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Неможливо відкрити файл." -#: tdecert/tdecertpart.cc:592 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:592 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Невідомо, як оброблювати цей тип файла." -#: tdecert/tdecertpart.cc:612 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:612 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Сертифікат сайту" -#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "Сертифікат з такою назвою вже існує. Перезаписати?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Сертифікат було успішно імпортовано в TDE.\n" "Ви можете керувати вашими параметрами сертифікатів у Центрі керування TDE." -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" "Сертифікати було успішно імпортовано в TDE.\n" "Ви можете керувати вашими параметрами сертифікатів у Центрі керування TDE." -#: tdecert/tdecertpart.cc:872 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:872 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Складова сертифікатів TDE" @@ -6464,15 +6464,15 @@ msgstr "Друкувати зображення" msgid "Print header" msgstr "Друкувати заголовок" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152 msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153 msgid "Reject" msgstr "Відкинути" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779 msgid "Filter error" msgstr "Помилка фільтру" @@ -7301,55 +7301,55 @@ msgstr "" "%n секунди залишилося:\n" "%n секунд залишилося:" -#: tderandr/libtderandr.cc:702 +#: tderandr/libtderandr.cpp:702 msgid "Setting gamma failed." msgstr "Помилка встановлення гами." -#: tderandr/libtderandr.cc:707 +#: tderandr/libtderandr.cpp:707 msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "Виявлено проблему XRandR" -#: tderandr/libtderandr.cc:1223 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1223 msgid "%1:%2" msgstr "%1:%2" -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1224 msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "%1. %2 вихід на %3" -#: tderandr/libtderandr.cc:1230 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1230 msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "%1. %2 на %3 на карті %4" -#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandr/libtderandr.cc:1310 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1310 msgid "0 degrees" msgstr "0 градусів" -#: tderandr/libtderandr.cc:1311 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1311 msgid "90 degrees" msgstr "90 градусів" -#: tderandr/libtderandr.cc:1312 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1312 msgid "180 degrees" msgstr "180 градусів" -#: tderandr/libtderandr.cc:1313 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1313 msgid "270 degrees" msgstr "270 градусів" -#: tderandr/libtderandr.cc:1399 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1399 msgid "disconnected" msgstr "відключено" -#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447 msgid "N/A" msgstr "відсутнє" -#: tderandr/libtderandr.cc:1440 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1440 msgid "Default output on generic video card" msgstr "Типовий вихід на основній відео-карті" @@ -10318,39 +10318,39 @@ msgstr "Цей розділ вже відкритий у %1" msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Завантаження...</big>" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258 msgid "Already open." msgstr "Вже відкрито." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260 msgid "Error opening file." msgstr "Помилка при відкритті файла." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "Це не файл торбинки." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Версія формату файла не підтримується." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Невідомий схема шифрування." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "Пошкоджений файл?" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Помилка при перевірці цілісності торбинки. Можливо її пошкоджено." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "Помилка читання -- можливо неправильний пароль." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276 msgid "Decryption error." msgstr "Помилка розшифрування." |