summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po
index 85dbc6b727a..e02c7506b64 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:58-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -21,10 +21,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -46,8 +58,8 @@ msgid ""
"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"Клавішу Ctrl було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань "
-"клавіш."
+"Клавішу Ctrl було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних "
+"натискань клавіш."
#: kaccess.cpp:49
msgid "The Ctrl key is now active."
@@ -62,8 +74,8 @@ msgid ""
"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"Клавішу Alt було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань "
-"клавіш."
+"Клавішу Alt було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних "
+"натискань клавіш."
#: kaccess.cpp:53
msgid "The Alt key is now active."
@@ -78,8 +90,8 @@ msgid ""
"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"Клавішу Win було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань "
-"клавіш."
+"Клавішу Win було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних "
+"натискань клавіш."
#: kaccess.cpp:57
msgid "The Win key is now active."
@@ -94,8 +106,8 @@ msgid ""
"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses."
msgstr ""
-"Клавішу Meta було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних натискань "
-"клавіш."
+"Клавішу Meta було заблоковано і тепер вона активна для всіх наступних "
+"натискань клавіш."
#: kaccess.cpp:61
msgid "The Meta key is now active."
@@ -193,6 +205,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Коли було використано жест:"
@@ -272,8 +288,8 @@ msgstr "Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" �
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr ""
"Ви дійсно хочете активувати \"%1\" та \"%2\" і деактивувати \"%3\" та \"%4\"?"
@@ -301,16 +317,16 @@ msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
msgstr ""
-"Або ви натиснули й тримали клавішу Shift 8 секунд, або програма дала запит на "
-"зміну цього параметра."
+"Або ви натиснули й тримали клавішу Shift 8 секунд, або програма дала запит "
+"на зміну цього параметра."
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
-"Або ви натиснули клавішу Shift 5 разів підряд, або програма дала запит на зміну "
-"цього параметра."
+"Або ви натиснули клавішу Shift 5 разів підряд, або програма дала запит на "
+"зміну цього параметра."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
@@ -331,26 +347,26 @@ msgstr "Програма дала запит на зміну цього пара
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
"Ці параметри AccessX потрібні для деяких користувачів з порушеними рухомими "
"функціями і можуть бути налаштовані в Центрі керування TDE. Також їх можна "
"увімкнути або вимкнути за допомогою стандартизованих жестів клавіатури.\n"
"\n"
-"Якщо вони вам непотрібні, то можете вибрати \"Деактивувати всі AccessX функції "
-"та жести\"."
+"Якщо вони вам непотрібні, то можете вибрати \"Деактивувати всі AccessX "
+"функції та жести\"."
#: kaccess.cpp:768
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
-"Повільні клавіші було увімкнено. Відтепер, ви мусите деякий час тримати кожну "
-"клавішу натиснутою перш, ніж ввід буде прийнято."
+"Повільні клавіші було увімкнено. Відтепер, ви мусите деякий час тримати "
+"кожну клавішу натиснутою перш, ніж ввід буде прийнято."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
@@ -361,8 +377,8 @@ msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it is used."
msgstr ""
-"Пружні клавіші було увімкнено. Відтепер, кожна клавіша буде заблокована певний "
-"час після її вживання."
+"Пружні клавіші було увімкнено. Відтепер, кожна клавіша буде заблокована "
+"певний час після її вживання."
#: kaccess.cpp:775
msgid "Bounce keys has been disabled."
@@ -385,8 +401,8 @@ msgid ""
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
"keyboard in order to control the mouse."
msgstr ""
-"Клавіші мишки було увімкнено. Відтепер, ви можете вживати номерні клавіші вашої "
-"клавіатури для керування мишкою."
+"Клавіші мишки було увімкнено. Відтепер, ви можете вживати номерні клавіші "
+"вашої клавіатури для керування мишкою."
#: kaccess.cpp:785
msgid "Mouse keys has been disabled."
@@ -407,18 +423,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Попередження"