summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcolors.po61
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcolors.po
index e63f2cce9f1..966058b69c1 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -29,25 +29,23 @@ msgstr "[email protected]"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
-"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
-"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
-"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
-"representation of the desktop."
-"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
-"you can base your own."
-"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
-"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
-"enabled."
+"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
+"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
+"bars, menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget "
+"whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking "
+"on a graphical representation of the desktop.<p> You can save color settings "
+"as complete color schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes "
+"with several predefined color schemes on which you can base your own.<p> All "
+"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications "
+"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
#: colorscm.cpp:133
msgid ""
"This is a preview of the color settings which will be applied if you click "
"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. "
-"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of "
-"the preview image you clicked."
+"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part "
+"of the preview image you clicked."
msgstr ""
#: colorscm.cpp:145
@@ -58,9 +56,10 @@ msgstr "Rang qolipi"
msgid ""
"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have "
"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the "
-"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme."
-"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
-"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme."
+"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.<p> "
+"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
+"current scheme, those changes will be lost if you select another color "
+"scheme."
msgstr ""
#: colorscm.cpp:162
@@ -72,8 +71,8 @@ msgid ""
"Press this button if you want to save the current color settings as a color "
"scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
-"Agar joriy rang moslamalarini rang qolipi sifatida saqlamoqchi boʻlsangiz, shu "
-"tugmani bosing."
+"Agar joriy rang moslamalarini rang qolipi sifatida saqlamoqchi boʻlsangiz, "
+"shu tugmani bosing."
#: colorscm.cpp:169
msgid "R&emove Scheme"
@@ -81,11 +80,11 @@ msgstr "Qolipni &olib tashlash"
#: colorscm.cpp:173
msgid ""
-"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is "
-"disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
+"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button "
+"is disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
msgstr ""
-"Joriy rang qolipini olib tashlash uchun shu tugmani bosing. Agar rang qolipini "
-"olib tashlashga sizda ruxsat boʻlmasa, tugmani bosib boʻlmaydi."
+"Joriy rang qolipini olib tashlash uchun shu tugmani bosing. Agar rang "
+"qolipini olib tashlashga sizda ruxsat boʻlmasa, tugmani bosib boʻlmaydi."
#: colorscm.cpp:177
msgid "I&mport Scheme..."
@@ -93,8 +92,8 @@ msgstr "Qolipni &import qilish"
#: colorscm.cpp:180
msgid ""
-"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will "
-"only be available for the current user."
+"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme "
+"will only be available for the current user."
msgstr ""
"Yangi rang qolipini import qilish uchun shu tugmani bosing. Import qilingan "
"rang qolipini faqat joriy foydalanuvchi ishlatishi mumkin."
@@ -309,6 +308,14 @@ msgstr "Aktiv boʻlmagan oyna"
msgid "Active window"
msgstr "Aktiv oyna"
+#: widgetcanvas.cpp:443
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: widgetcanvas.cpp:457 widgetcanvas.cpp:458
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
msgid "Standard text"
msgstr "Andoza matn"