summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kstart.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kstart.po
index 0e5e429174b..eb9898e0fc4 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kstart.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
msgstr "Bajarish uchun buyruq"
@@ -30,7 +42,7 @@ msgid ""
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"then the very first window to appear will be taken\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
@@ -107,22 +119,11 @@ msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:290
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
+"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
msgstr "Hech qanday buyruq koʻrsatilmagan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mashrab Quvatov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"