summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index 477242ee397..00000000000
--- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for kdepasswd.
-# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:12+0930\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu của người dùng này"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "Trình passwd của KDE"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Thay đổi một mật khẩu UNIX."
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Nhà duy trì"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Cần phải là root để thay đổi mật khẩu của những người dùng khác."
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "Thay đổi mật khẩu"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu hiện thời của bạn:"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "Giao tiếp với 'passwd' không thành công."
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "Không tìm thấy chương trình 'passwd'."
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Mật khẩu sai. Xin hãy thử lại."
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr ""
-"Lỗi nội bộ: giá trị trả lại không hợp lệ từ PasswdProcess::checkCurrent."
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới của bạn:"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới cho người dùng <b>%1</b>:"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Mật khẩu của bạn dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra "
-"vấn đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Mật khẩu dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra vấn đề. "
-"Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên."
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "Mật khẩu quá dài"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "Cắt ngắn"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "Để nguyên"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "Mật khẩu của bạn chưa được thay đổi."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"