summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po84
1 files changed, 64 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po
index 93c545b3fc3..ff6c4716556 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:28+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -205,6 +205,34 @@ msgstr "T7"
msgid "Sun"
msgstr "CN"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "mỗi tháng "
@@ -265,7 +293,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH, MONTHS"
@@ -324,13 +353,13 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
-"Bạn có khả năng dùng chương trình này để lập kế hoạch cho các chương trình chạy "
-"về nền.\n"
-"Để lập lịch tác vụ mới, hãy nhấn vào thư mục « Tác Vụ » (Tasks) rồi chọn « Sửa > "
-"Mới » trong trình đơn."
+"Bạn có khả năng dùng chương trình này để lập kế hoạch cho các chương trình "
+"chạy về nền.\n"
+"Để lập lịch tác vụ mới, hãy nhấn vào thư mục « Tác Vụ » (Tasks) rồi chọn « "
+"Sửa > Mới » trong trình đơn."
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -344,6 +373,10 @@ msgstr "&Mới..."
msgid "M&odify..."
msgstr "Sử&a đổi..."
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "&Bật"
@@ -352,6 +385,14 @@ msgstr "&Bật"
msgid "&Run Now"
msgstr "Chạ&y ngay"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -573,10 +614,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"Hãy nhập thông tin sau để lập lịch tác vụ này:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "Hãy nhập thông tin sau để lập lịch tác vụ này:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -610,6 +649,11 @@ msgstr "Không thể chạy chương trình. Hãy nhập lại."
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "Crontab chỉ có khả năng thực hiện các tập tin cục bộ hay đã lắp thôi."
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Đặt hết"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&Biến:"
@@ -646,29 +690,29 @@ msgstr "Hãy nhập tên giá trị."
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "Hãy nhập giá trị biến."
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "Người dùng/Tác vụ/Biến"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "Tác vụ/Biến"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> trên %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tác vụ đã lập lịch"