summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po1440
1 files changed, 0 insertions, 1440 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po
deleted file mode 100644
index d7bf10de958..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po
+++ /dev/null
@@ -1,1440 +0,0 @@
-# translation of kget.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
-# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
-# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
-# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
-# so ces deus sudjets la.
-#
-# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
-# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1998-2002.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kget\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <[email protected]>\n"
-"Language-Team: walon <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<[email protected]>"
-
-#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126
-msgid ""
-"Each row consists of exactly one\n"
-"extension type and one folder."
-msgstr ""
-
-#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Folder does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén"
-
-#: dlgIndividual.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Dock"
-msgstr "Scriftôr"
-
-#: dlgIndividual.cpp:76
-msgid "Source:"
-msgstr "Sourdant:"
-
-#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85
-msgid "Source Label"
-msgstr "Etikete do sourdant"
-
-#: dlgIndividual.cpp:81
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destinåcion:"
-
-#: dlgIndividual.cpp:100
-msgid "0 B/s"
-msgstr "0 o/s"
-
-#: dlgIndividual.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "&Keep this window open after the operation is complete."
-msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait "
-
-#: dlgIndividual.cpp:140
-msgid "Open &File"
-msgstr "Drovi &fitchî"
-
-#: dlgIndividual.cpp:145
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Drovi ene &destinåcion"
-
-#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: dlgIndividual.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Timer"
-msgstr "KTimer"
-
-#: dlgIndividual.cpp:191
-msgid "Log"
-msgstr "Djournå"
-
-#: dlgIndividual.cpp:205
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Purnea d' avançmint"
-
-#: dlgIndividual.cpp:221
-msgid "%1% of %2 - %3"
-msgstr "%1% di %2 - %3"
-
-#: dlgIndividual.cpp:227
-msgid "%1 of %2"
-msgstr "%1 di %2"
-
-#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68
-msgid "Resumed"
-msgstr "Rataké"
-
-#: dlgIndividual.cpp:253
-msgid "Not resumed"
-msgstr "Nén rataké"
-
-#: dlgPreferences.cpp:56
-msgid "Connection"
-msgstr "Raloyaedje"
-
-#: dlgPreferences.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Automation"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: dlgPreferences.cpp:68
-msgid "Limits"
-msgstr "Limites"
-
-#: dlgPreferences.cpp:85
-msgid "Folders"
-msgstr "Ridants"
-
-#: dlgPreferences.cpp:91
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
-
-#: droptarget.cpp:92
-msgid "Maximize"
-msgstr "Å pus grand"
-
-#: droptarget.cpp:93
-msgid "Minimize"
-msgstr "Å pus ptit"
-
-#: droptarget.cpp:95
-msgid "Sticky"
-msgstr "Aclapé"
-
-#: kfileio.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:55
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission for the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou lére li fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:85
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2."
-
-#: kfileio.cpp:110
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
-"El voloz-vs replaecî?"
-
-#: kfileio.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continouwer?"
-
-#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:155
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2."
-
-#: kmainwidget.cpp:168
-msgid "Welcome to KGet"
-msgstr "Wilicome a KGet"
-
-#: kmainwidget.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Could not create valid socket"
-msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!"
-
-#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247
-msgid "Offline"
-msgstr "Disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Starting offline"
-msgstr "Ponts d' atake"
-
-#: kmainwidget.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "&Export Transfer List..."
-msgstr "&Ebaguer mineu..."
-
-#: kmainwidget.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Import Transfer List..."
-msgstr "Transfer di %s ..."
-
-#: kmainwidget.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Import Text &File..."
-msgstr "Fitchî tecse..."
-
-#: kmainwidget.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "&Copy URL to Clipboard"
-msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé"
-
-#: kmainwidget.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "&Open Individual Window"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#: kmainwidget.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Move to &Beginning"
-msgstr "A pårti do cmince"
-
-#: kmainwidget.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Move to &End"
-msgstr "Bodjî viè %1"
-
-#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Rataker"
-
-#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Djoker"
-
-#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
-msgid "Re&start"
-msgstr "Re&nonder"
-
-#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
-msgid "&Queue"
-msgstr "&Caweye"
-
-#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "&Timer"
-msgstr "E&ure"
-
-#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "De&lay"
-msgstr "&Disfacer"
-
-#: kmainwidget.cpp:380
-msgid "Use &Animation"
-msgstr "Eployî &animåcions"
-
-#: kmainwidget.cpp:381
-msgid "&Expert Mode"
-msgstr "Môde &sipepieus"
-
-#: kmainwidget.cpp:382
-msgid "&Use-Last-Folder Mode"
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Auto-&Disconnect Mode"
-msgstr "&Disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Auto-S&hutdown Mode"
-msgstr "Môde di distindaedje"
-
-#: kmainwidget.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "&Offline Mode"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Pas&te Mode"
-msgstr "Môde &pådje"
-
-#: kmainwidget.cpp:400
-msgid "Show &Log Window"
-msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå"
-
-#: kmainwidget.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Log Window"
-msgstr "Purnea do djournå"
-
-#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Show Drop &Target"
-msgstr "Mostrer &cåde"
-
-#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934
-msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930
-msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169
-msgid " Transfers: %1 "
-msgstr " Transfers: %1"
-
-#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Fitchîs : %1 "
-
-#: kmainwidget.cpp:416
-msgid " Size: %1 KB "
-msgstr " Grandeu: %1 Ko"
-
-#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172
-msgid " Time: %1 "
-msgstr " Tins: %1 "
-
-#: kmainwidget.cpp:418
-msgid " %1 KB/s "
-msgstr " %1 Ko/s "
-
-#: kmainwidget.cpp:440
-msgid ""
-"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
-"and sets their mode to <i>queued</i>."
-msgstr ""
-"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
-"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
-
-#: kmainwidget.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
-"and sets their mode to <i>delayed</i>."
-msgstr ""
-"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
-"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
-
-#: kmainwidget.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
-"from the list."
-msgstr ""
-"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
-"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
-
-#: kmainwidget.cpp:449
-msgid ""
-"<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
-"that simply does Pause and Resume."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:452
-msgid ""
-"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
-"transfers to <i>queued</i>.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:455
-msgid ""
-"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
-"transfers to <i>scheduled</i>.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:458
-msgid ""
-"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
-"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
-"\n"
-"It is a radio button -- you can choose between\n"
-"three modes."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:461
-msgid ""
-"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
-"where you can set various options.\n"
-"\n"
-"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:464
-msgid ""
-"<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
-"The log window records all program events that occur\n"
-"while KGet is running."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:467
-msgid ""
-"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
-"the clipboard as a new transfer.\n"
-"\n"
-"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
-"applications."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:470
-msgid ""
-"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
-"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
-"messages.\n"
-"<b>Important!</b>\n"
-"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
-"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
-"or shut down without asking."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:473
-msgid ""
-"<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
-"use-last-folder feature on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
-"and put all new added transfers into the folder\n"
-"where the last transfer was put."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:476
-msgid ""
-"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will disconnect automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"\n"
-"<b>Important!</b>\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to disconnect without asking."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:479
-msgid ""
-"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
-"mode on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will quit automatically\n"
-"after all queued transfers are finished.\n"
-"<b>Important!</b>\n"
-"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
-"to quit without asking."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:482
-msgid ""
-"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
-"to the Internet.\n"
-"\n"
-"You can browse offline, while still being able to add\n"
-"new transfers as queued."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:485
-msgid ""
-"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n"
-"on and off.\n"
-"\n"
-"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
-"for URLs and paste them automatically."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:488
-msgid ""
-"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
-"between a normal window and a drop target.\n"
-"\n"
-"When set, the main window will be hidden and\n"
-"instead a small shaped window will appear.\n"
-"\n"
-"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
-"on a shaped window."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.kgt|*.kgt\n"
-"*|All Files"
-msgstr "*|Tos les fitchîs"
-
-#: kmainwidget.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Quitting..."
-msgstr "Dji cwite..."
-
-#: kmainwidget.cpp:712
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some transfers are still running.\n"
-"Are you sure you want to quit KGet?"
-msgstr ""
-"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
-"voleur cwiter?"
-
-#: kmainwidget.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
-msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-
-#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216
-#: kmainwidget.cpp:2486
-msgid "Question"
-msgstr "Kesse"
-
-#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
-msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-
-#: kmainwidget.cpp:860
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
-"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Stopping all jobs"
-msgstr "Djocant totes les bouyes"
-
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Open Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
-
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Open transfer:"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
-
-#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL må basti\n"
-"%1"
-
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Destination file \n"
-"%1\n"
-"already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1144
-msgid "<i>%1</i> has been added."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:1279
-#, fuzzy
-msgid "File Already exists"
-msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
-
-#: kmainwidget.cpp:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 download has been added.\n"
-"%n downloads have been added."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:1379
-#, fuzzy
-msgid "Starting another queued job."
-msgstr "Enondant ntpd: "
-
-#: kmainwidget.cpp:1510
-msgid "All the downloads are finished."
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:1514
-#, fuzzy
-msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
-msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
-
-#: kmainwidget.cpp:1763
-#, fuzzy
-msgid "Offline mode on."
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1768
-#, fuzzy
-msgid "Offline mode off."
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1793
-#, fuzzy
-msgid "Expert mode on."
-msgstr "/Môde _sipepieus"
-
-#: kmainwidget.cpp:1795
-#, fuzzy
-msgid "Expert mode off."
-msgstr "/Môde _sipepieus"
-
-#: kmainwidget.cpp:1814
-#, fuzzy
-msgid "Use last folder on."
-msgstr "Ahiver on ridant"
-
-#: kmainwidget.cpp:1816
-#, fuzzy
-msgid "Use last folder off."
-msgstr "Ahiver on ridant"
-
-#: kmainwidget.cpp:1834
-#, fuzzy
-msgid "Auto disconnect on."
-msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1836
-#, fuzzy
-msgid "Auto disconnect off."
-msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:1855
-#, fuzzy
-msgid "Auto shutdown on."
-msgstr "Arestaedje di pptp"
-
-#: kmainwidget.cpp:1857
-#, fuzzy
-msgid "Auto shutdown off."
-msgstr "Arestaedje di pptp"
-
-#: kmainwidget.cpp:1878
-#, fuzzy
-msgid "Auto paste on."
-msgstr "Rimonte tote &seule"
-
-#: kmainwidget.cpp:1881
-#, fuzzy
-msgid "Auto paste off."
-msgstr "Rimonte tote &seule"
-
-#: kmainwidget.cpp:1902
-#, fuzzy
-msgid "Hide Drop &Target"
-msgstr "Catchî &cåde"
-
-#: kmainwidget.cpp:2171
-msgid " Size: %1 "
-msgstr " Grandeu: %1 "
-
-#: kmainwidget.cpp:2173
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: kmainwidget.cpp:2182
-#, fuzzy
-msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
-msgstr " Transfers: %1"
-
-#: kmainwidget.cpp:2183
-#, fuzzy
-msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
-msgstr "<b>Fitchî:</b>"
-
-#: kmainwidget.cpp:2184
-#, fuzzy
-msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
-msgstr "<b>Grandeu:</b>"
-
-#: kmainwidget.cpp:2185
-#, fuzzy
-msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
-msgstr "<b>No:</b> %1"
-
-#: kmainwidget.cpp:2186
-#, fuzzy
-msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
-msgstr "<b>No:</b> %1"
-
-#: kmainwidget.cpp:2215
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to disconnect?"
-msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?"
-
-#: kmainwidget.cpp:2217
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:2217
-#, fuzzy
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "Nén raloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:2223
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Disraloyant..."
-
-#: kmainwidget.cpp:2241
-#, fuzzy
-msgid "We are online."
-msgstr "raloyî"
-
-#: kmainwidget.cpp:2246
-#, fuzzy
-msgid "We are offline."
-msgstr "Ovrer foû raloyaedje"
-
-#: kmainwidget.cpp:2476
-#, c-format
-msgid ""
-"Already saving URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:2486
-msgid ""
-"Already saved URL\n"
-"%1\n"
-"Download again?"
-msgstr ""
-
-#: kmainwidget.cpp:2486
-#, fuzzy
-msgid "Download Again"
-msgstr "Aberbweter hårdêye"
-
-#: logwindow.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "Ido"
-
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "Purnea do djournå"
-
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "Mode maxhî"
-
-#: logwindow.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "Separateu"
-
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "An advanced download manager for KDE"
-msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "Nou aberwetaedje"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "Metou en imådjete"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "Grandeu do fitchî:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "Metou el caweye"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "Tårdjaedje"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "Tchuzes otomatikes"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "Raloyî dispu:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "Si &raloyî a: "
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "Nombe di côps a rsayî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "Raloyaedjes des memweres"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "oudonbén"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Performances"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "Limero del hårdêye:"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Cawete"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "Prémetowe coleur"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "Ridant di dnêyes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "Tchuzes po les limites"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " octets"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "Eployî animåcions"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "Tite do &purnea:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normå"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "Bloké"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "Såme do loyén:"
-
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#: safedelete.cpp:18
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
-msgstr ""
-
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "Disfacé"
-
-#: safedelete.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
-msgstr ""
-
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
-msgstr "Mete en alaedje"
-
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: transfer.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy file from: %1"
-msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
-
-#: transfer.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To: %1"
-msgstr "Po: "
-
-#: transfer.cpp:298
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: transfer.cpp:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt number %1"
-msgstr "Limero do djeu: %1"
-
-#: transfer.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Stopping"
-msgstr "Fé les coûsses"
-
-#: transfer.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Pausing"
-msgstr "&Djoker"
-
-#: transfer.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Queueing"
-msgstr "Caweye"
-
-#: transfer.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
-
-#: transfer.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Delaying"
-msgstr "Dji djowe"
-
-#: transfer.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Download finished"
-msgstr "Aberbweter hårdêye"
-
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
-msgid "Stalled"
-msgstr "Djoké"
-
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
-msgid ""
-"_: OK as in 'finished'\n"
-"OK"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
-msgid "Finished"
-msgstr "Fini"
-
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
-msgid "Stopped"
-msgstr "Aresté"
-
-#: transfer.cpp:626
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: transfer.cpp:647
-msgid "Total size is %1 bytes"
-msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets"
-
-#: transfer.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "The file size does not match."
-msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
-
-#: transfer.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "File Size checked"
-msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
-
-#: transfer.cpp:785
-msgid ""
-"Malformed URL:\n"
-msgstr ""
-"Hårdêye (URL) må basteye:\n"
-
-#: transfer.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "Download resumed"
-msgstr "Aberbwetaedjes"
-
-#: transfer.cpp:1017
-msgid "checking if file is in cache...no"
-msgstr ""
-
-#: transferlist.cpp:66
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: transferlist.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Local File Name"
-msgstr "No do fitchî locå"
-
-#: transferlist.cpp:69
-msgid "Count"
-msgstr "Conter"
-
-#: transferlist.cpp:70
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: transferlist.cpp:71
-msgid "Total"
-msgstr "Totå"
-
-#: transferlist.cpp:72
-msgid "Speed"
-msgstr "Roedeu"
-
-#: transferlist.cpp:73
-msgid "Rem. Time"
-msgstr "Tins ki dmeure"
-
-#: transferlist.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Address (URL)"
-msgstr "Adresse"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Download Selected Files"
-msgstr "Tchoezis fitchîs"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
-msgid "File Name"
-msgstr "No do fitchî"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
-msgid "File Type"
-msgstr "Sôre di Fitchî"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Location (URL)"
-msgstr "Eplaeceçmint"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "You did not select any files to download."
-msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
-msgid "No Files Selected"
-msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
-msgid "Links in: %1 - KGet"
-msgstr ""
-
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
-msgid "Download Manager"
-msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
-
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Show Drop Target"
-msgstr "Håyner l' groupe"
-
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
-msgid "List All Links"
-msgstr ""
-
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
-msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
-msgstr ""
-
-#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
-msgid "No Links"
-msgstr "Nole hårdêye"