diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po | 1440 |
1 files changed, 0 insertions, 1440 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po deleted file mode 100644 index d7bf10de958..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po +++ /dev/null @@ -1,1440 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1998-2002. -# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003. -# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel <[email protected]>\n" -"Language-Team: walon <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<[email protected]>" - -#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 -msgid "" -"Each row consists of exactly one\n" -"extension type and one folder." -msgstr "" - -#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Folder does not exist:\n" -"%1" -msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén" - -#: dlgIndividual.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Dock" -msgstr "Scriftôr" - -#: dlgIndividual.cpp:76 -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" - -#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85 -msgid "Source Label" -msgstr "Etikete do sourdant" - -#: dlgIndividual.cpp:81 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" - -#: dlgIndividual.cpp:100 -msgid "0 B/s" -msgstr "0 o/s" - -#: dlgIndividual.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "&Keep this window open after the operation is complete." -msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait " - -#: dlgIndividual.cpp:140 -msgid "Open &File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: dlgIndividual.cpp:145 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" - -#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: dlgIndividual.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Timer" -msgstr "KTimer" - -#: dlgIndividual.cpp:191 -msgid "Log" -msgstr "Djournå" - -#: dlgIndividual.cpp:205 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Purnea d' avançmint" - -#: dlgIndividual.cpp:221 -msgid "%1% of %2 - %3" -msgstr "%1% di %2 - %3" - -#: dlgIndividual.cpp:227 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 di %2" - -#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68 -msgid "Resumed" -msgstr "Rataké" - -#: dlgIndividual.cpp:253 -msgid "Not resumed" -msgstr "Nén rataké" - -#: dlgPreferences.cpp:56 -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#: dlgPreferences.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Automation" -msgstr "Otomatike" - -#: dlgPreferences.cpp:68 -msgid "Limits" -msgstr "Limites" - -#: dlgPreferences.cpp:85 -msgid "Folders" -msgstr "Ridants" - -#: dlgPreferences.cpp:91 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: droptarget.cpp:92 -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: droptarget.cpp:93 -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: droptarget.cpp:95 -msgid "Sticky" -msgstr "Aclapé" - -#: kfileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou lére li fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2." - -#: kfileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n" -"El voloz-vs replaecî?" - -#: kfileio.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer?" - -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2." - -#: kmainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" -msgstr "Wilicome a KGet" - -#: kmainwidget.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Could not create valid socket" -msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!" - -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" -msgstr "Disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Starting offline" -msgstr "Ponts d' atake" - -#: kmainwidget.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfer List..." -msgstr "&Ebaguer mineu..." - -#: kmainwidget.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfer List..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: kmainwidget.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Import Text &File..." -msgstr "Fitchî tecse..." - -#: kmainwidget.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé" - -#: kmainwidget.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Open Individual Window" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#: kmainwidget.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Move to &Beginning" -msgstr "A pårti do cmince" - -#: kmainwidget.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Move to &End" -msgstr "Bodjî viè %1" - -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" -msgstr "&Djoker" - -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" -msgstr "Re&nonder" - -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" -msgstr "&Caweye" - -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Timer" -msgstr "E&ure" - -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "De&lay" -msgstr "&Disfacer" - -#: kmainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" -msgstr "Eployî &animåcions" - -#: kmainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" -msgstr "Môde &sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Auto-&Disconnect Mode" -msgstr "&Disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Auto-S&hutdown Mode" -msgstr "Môde di distindaedje" - -#: kmainwidget.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Offline Mode" -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Auto-Pas&te Mode" -msgstr "Môde &pådje" - -#: kmainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" -msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå" - -#: kmainwidget.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Hide &Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" - -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Show Drop &Target" -msgstr "Mostrer &cåde" - -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " -msgstr " Transfers: %1" - -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Fitchîs : %1 " - -#: kmainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " -msgstr " Grandeu: %1 Ko" - -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " -msgstr " Tins: %1 " - -#: kmainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " -msgstr " %1 Ko/s " - -#: kmainwidget.cpp:440 -msgid "" -"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to <i>queued</i>." -msgstr "" -"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>." - -#: kmainwidget.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to <i>delayed</i>." -msgstr "" -"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>." - -#: kmainwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n" -"from the list." -msgstr "" -"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n" -"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>." - -#: kmainwidget.cpp:449 -msgid "" -"<b>Restart</b> button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:452 -msgid "" -"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n" -"transfers to <i>queued</i>.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:455 -msgid "" -"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n" -"transfers to <i>scheduled</i>.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:458 -msgid "" -"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n" -"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:461 -msgid "" -"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:464 -msgid "" -"<b>Log window</b> button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:467 -msgid "" -"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:470 -msgid "" -"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"<b>Important!</b>\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:473 -msgid "" -"<b>Use last folder</b> button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:476 -msgid "" -"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"<b>Important!</b>\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:479 -msgid "" -"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"<b>Important!</b>\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:482 -msgid "" -"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:485 -msgid "" -"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:488 -msgid "" -"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" -msgstr "*|Tos les fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Quitting..." -msgstr "Dji cwite..." - -#: kmainwidget.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" -msgstr "" -"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " -"voleur cwiter?" - -#: kmainwidget.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" - -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" -msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?" - -#: kmainwidget.cpp:860 -#, c-format -msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "Stopping all jobs" -msgstr "Djocant totes les bouyes" - -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Open transfer:" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL må basti\n" -"%1" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy -msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Sipotchî" - -#: kmainwidget.cpp:1144 -msgid "<i>%1</i> has been added." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "File Already exists" -msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja" - -#: kmainwidget.cpp:1323 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1379 -#, fuzzy -msgid "Starting another queued job." -msgstr "Enondant ntpd: " - -#: kmainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:1514 -#, fuzzy -msgid "<i>%1</i> successfully downloaded." -msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt." - -#: kmainwidget.cpp:1763 -#, fuzzy -msgid "Offline mode on." -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Offline mode off." -msgstr "Môde disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1793 -#, fuzzy -msgid "Expert mode on." -msgstr "/Môde _sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "Expert mode off." -msgstr "/Môde _sipepieus" - -#: kmainwidget.cpp:1814 -#, fuzzy -msgid "Use last folder on." -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: kmainwidget.cpp:1816 -#, fuzzy -msgid "Use last folder off." -msgstr "Ahiver on ridant" - -#: kmainwidget.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "Auto disconnect on." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1836 -#, fuzzy -msgid "Auto disconnect off." -msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:1855 -#, fuzzy -msgid "Auto shutdown on." -msgstr "Arestaedje di pptp" - -#: kmainwidget.cpp:1857 -#, fuzzy -msgid "Auto shutdown off." -msgstr "Arestaedje di pptp" - -#: kmainwidget.cpp:1878 -#, fuzzy -msgid "Auto paste on." -msgstr "Rimonte tote &seule" - -#: kmainwidget.cpp:1881 -#, fuzzy -msgid "Auto paste off." -msgstr "Rimonte tote &seule" - -#: kmainwidget.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "Hide Drop &Target" -msgstr "Catchî &cåde" - -#: kmainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " -msgstr " Grandeu: %1 " - -#: kmainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kmainwidget.cpp:2182 -#, fuzzy -msgid "<b>Transfers:</b> %1 " -msgstr " Transfers: %1" - -#: kmainwidget.cpp:2183 -#, fuzzy -msgid "<br /><b>Files:</b> %1 " -msgstr "<b>Fitchî:</b>" - -#: kmainwidget.cpp:2184 -#, fuzzy -msgid "<br /><b>Size:</b> %1 " -msgstr "<b>Grandeu:</b>" - -#: kmainwidget.cpp:2185 -#, fuzzy -msgid "<br /><b>Time:</b> %1 " -msgstr "<b>No:</b> %1" - -#: kmainwidget.cpp:2186 -#, fuzzy -msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s" -msgstr "<b>No:</b> %1" - -#: kmainwidget.cpp:2215 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to disconnect?" -msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" - -#: kmainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2217 -#, fuzzy -msgid "Stay Connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Disraloyant..." - -#: kmainwidget.cpp:2241 -#, fuzzy -msgid "We are online." -msgstr "raloyî" - -#: kmainwidget.cpp:2246 -#, fuzzy -msgid "We are offline." -msgstr "Ovrer foû raloyaedje" - -#: kmainwidget.cpp:2476 -#, c-format -msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:2486 -msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" -msgstr "" - -#: kmainwidget.cpp:2486 -#, fuzzy -msgid "Download Again" -msgstr "Aberbweter hårdêye" - -#: logwindow.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "Ido" - -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" -msgstr "Purnea do djournå" - -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" -msgstr "Mode maxhî" - -#: logwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Separateu" - -#: main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Nou aberwetaedje" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "Radjouter les noveas transfers come:" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "Metou en imådjete" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "Grandeu do fitchî:" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "Mostrer tchaeke purnea" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "Metou el caweye" - -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "Tårdjaedje" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "Tchuzes otomatikes" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "Raloyî dispu:" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Comande d' imprimaedje:" - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." - -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "Si &raloyî a: " - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombe di côps a rsayî" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "Raloyaedjes des memweres" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" -msgstr "" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "oudonbén" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "Performances" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "Cåte rantoele" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "RDIS" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "Môde disraloyî" - -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "Limero del hårdêye:" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Cawete" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "Prémetowe coleur" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse" - -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "Ridant di dnêyes:" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "Tchuzes po les limites" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " octets" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "Eployî animåcions" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "Tite do &purnea:" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normå" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "Bloké" - -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "Såme do loyén:" - -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: safedelete.cpp:18 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not Deleted" -msgstr "Disfacé" - -#: safedelete.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n" - -#: settings.cpp:131 -msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" -msgstr "" - -#: settings.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: settings.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Do Not Enable" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: transfer.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copy file from: %1" -msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" - -#: transfer.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "To: %1" -msgstr "Po: " - -#: transfer.cpp:298 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: transfer.cpp:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attempt number %1" -msgstr "Limero do djeu: %1" - -#: transfer.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Stopping" -msgstr "Fé les coûsses" - -#: transfer.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Pausing" -msgstr "&Djoker" - -#: transfer.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Queueing" -msgstr "Caweye" - -#: transfer.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Scheduling" -msgstr "Imprimaedje pro&gramé:" - -#: transfer.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Delaying" -msgstr "Dji djowe" - -#: transfer.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Download finished" -msgstr "Aberbweter hårdêye" - -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 -msgid "Stalled" -msgstr "Djoké" - -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 -msgid "" -"_: OK as in 'finished'\n" -"OK" -msgstr "'l est bon" - -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 -msgid "Stopped" -msgstr "Aresté" - -#: transfer.cpp:626 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: transfer.cpp:647 -msgid "Total size is %1 bytes" -msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets" - -#: transfer.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "The file size does not match." -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." - -#: transfer.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "File Size checked" -msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs" - -#: transfer.cpp:785 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -msgstr "" -"Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: transfer.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Download resumed" -msgstr "Aberbwetaedjes" - -#: transfer.cpp:1017 -msgid "checking if file is in cache...no" -msgstr "" - -#: transferlist.cpp:66 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: transferlist.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Local File Name" -msgstr "No do fitchî locå" - -#: transferlist.cpp:69 -msgid "Count" -msgstr "Conter" - -#: transferlist.cpp:70 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: transferlist.cpp:71 -msgid "Total" -msgstr "Totå" - -#: transferlist.cpp:72 -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" - -#: transferlist.cpp:73 -msgid "Rem. Time" -msgstr "Tins ki dmeure" - -#: transferlist.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Address (URL)" -msgstr "Adresse" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Download Selected Files" -msgstr "Tchoezis fitchîs" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64 -msgid "File Name" -msgstr "No do fitchî" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66 -msgid "File Type" -msgstr "Sôre di Fitchî" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Location (URL)" -msgstr "Eplaeceçmint" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You did not select any files to download." -msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer." - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114 -msgid "No Files Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52 -msgid "Download Manager" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show Drop Target" -msgstr "Håyner l' groupe" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64 -msgid "List All Links" -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147 -msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page." -msgstr "" - -#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148 -msgid "No Links" -msgstr "Nole hårdêye" |