summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
index 7880a302f08..77722ec70c3 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kopete.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
#
# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2007.
msgid ""
@@ -512,8 +512,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE"
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
msgid ""
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "Radjouter soçon"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
#, fuzzy
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
@@ -2024,13 +2024,13 @@ msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
@@ -2082,8 +2082,8 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
-msgstr "Li cinte di contrôle di KDE"
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
+msgstr "Li cinte di contrôle di TDE"
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Schaper viè:"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr ""
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Otomatike "
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Tchoezi soçon"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr ""
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
@@ -4453,8 +4453,8 @@ msgstr "Savu did &pus..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
#: rc.cpp:1055
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "&Ebaguer soçons..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Mimbes del classe"
#: rc.cpp:1172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje di KDE"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
@@ -4670,10 +4670,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
@@ -4686,14 +4686,14 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr ""
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgstr "Schaper l' fitchî"
#, fuzzy
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
msgstr ""
-"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"