summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po21742
1 files changed, 10871 insertions, 10871 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
index 0a456ce23b7..aed8144f74f 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
@@ -17,390 +17,370 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Limero d' telefone"
-#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
-msgid "Translate"
-msgstr "Ratourner"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+msgid "Department"
+msgstr "Dipårtumint"
-#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Translator Plugin"
-msgstr "Ratourneu: "
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Emilaedje"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Personal Title"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
-msgid "English"
-msgstr "Inglès"
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinwès"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
-msgid "German"
-msgstr "Almand"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr ""
+"Metant a djoû les sopoirts...\n"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyin"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "Djaponès"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreyin"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguès"
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+msgid "Searching"
+msgstr "Dji cwîr"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
-msgid "Russian"
-msgstr "Rûsse"
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
+msgstr ""
+"on fitchî di trové\n"
+"%n fitchîs di trovés"
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
-msgid "Spanish"
-msgstr "Castiyan"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
+msgstr ""
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
-msgid "Translator"
-msgstr "Ratournaedje"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr ""
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Set &Language"
-msgstr "Metoz l' _lingaedje"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
+msgstr ""
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "Cweri après ene tchinne"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
-"%2 \n"
-"Auto Translated: \n"
-"%1"
-msgstr "Ratourné pa"
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Select Contact's Public Key"
-msgstr "Tchoezi soçon"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select public key for %1"
-msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Encrypt Messages"
-msgstr "&Ecripter li messaedje"
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Fitchî clé privêye"
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&Responde..."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
-#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "Rif&onde Boesses..."
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr "Manaedjî les profils..."
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sins limite"
-
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nén valåbe"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "Aroke avou l' lijheu"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
-msgid "Disabled"
-msgstr "Essocté"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+msgid ""
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<[email protected]> for analysis."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "Revoked"
-msgstr "Oister"
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
-msgid "Expired"
-msgstr "Espiré"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén defini"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid ""
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Mådje"
-
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
#, fuzzy
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ultima 4"
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
-msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Clé publike"
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Tchozi l' coleur po %s"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
-msgid "Search: "
-msgstr "Cweri: "
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr "Acertineure nén valide!"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
-#: rc.cpp:4980
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Emile"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "L' acertineure est valide."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances"
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
msgstr ""
+"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
-msgid "Hide user id"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
msgstr ""
+"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
#, fuzzy
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Tchuzes d' astampé"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografeye"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Select Cryptography Public Key..."
-msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing Encrypted Message: "
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Incoming Encrypted Message: "
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
-msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
-msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
-msgid "Searching"
-msgstr "Dji cwîr"
+msgid "Unblock User"
+msgstr "blok sipeciå"
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-
-#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
-msgid "SMPPPDClientTests"
-msgstr ""
+msgid "Block User"
+msgstr "Cwårés"
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "connection status is managed by Kopete"
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "Blokés"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Statistics for %1"
-msgstr "Sitatistikes po %1"
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
+msgid "Offline"
+msgstr "Disraloyî"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
-msgstr "Sitatistikes po %1"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
-msgid ""
-"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
-"summary view\">General</a></b>"
-"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
-"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
-"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
-"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
-"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
-"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
-"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
-"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
-"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
-msgid ""
-"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
-"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>Status</td>"
-"<td>From</td>"
-"<td>To</td></tr>"
-msgstr ""
+msgid "O&ffline"
+msgstr "&Disraloyî"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -418,6 +398,28 @@ msgstr ""
msgid "Online"
msgstr "Raloyî"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "&Online"
+msgstr "&Raloyî"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupé"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
+#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: rc.cpp:867
+#, no-c-format
+msgid "&Busy"
+msgstr "&Ocupé"
+
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345
@@ -432,2106 +434,1274 @@ msgstr "Raloyî"
msgid "Away"
msgstr "Evoye"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
-#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
-msgid "Offline"
-msgstr "Disraloyî"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
-msgid "<div class=\"statgroup\">"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
-"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
+#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "&Away"
+msgstr "&Evoye"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactif"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
-msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
-msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
-msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "Date nén valide"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
-msgid ""
-"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
-"Last time contact was present :</b> %2"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "Uzeu do moumint"
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
-msgstr "Uzeu &nbsp;<b>%1</b>&nbsp;so&nbsp;<b>%2</b> "
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
-msgid "When have I seen this contact ?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
-msgstr ""
+msgid "Common Name"
+msgstr "Comon no"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Online time"
-msgstr "Raloyî dispoy"
+msgid "&Invite"
+msgstr "Priyî"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "Away time"
-msgstr "Tins pol té:"
+msgid "Security Status"
+msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Offline time"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
-msgid "online"
-msgstr "raloyî"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
-msgid "away"
-msgstr "evoye"
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "Berdelaedjes"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
-msgid "offline"
-msgstr "disraloyî"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "Årtchivaedje"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
msgid ""
-"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
-"%1, %2 was %3"
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatistikes"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "View &Statistics"
-msgstr "Mostrer les statistikes"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Preview Latex Images"
-msgstr "Vey tecse divant"
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid ""
-"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
-"included between $$ and $$ "
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "No Latex Formula"
-msgstr "Name=KFormula"
-
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
-#, c-format
-msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
-msgstr ""
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "Cweri ene tchinne"
-#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
msgid ""
-"I cannot find the Magick convert program.\n"
-"convert is required to render the Latex formulas.\n"
-"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
-"package."
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
msgstr ""
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "Rlomer li fitchî"
-
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the new name for the filter:"
-msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
-
-#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "-New filter-"
-msgstr "Nouve passete"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Send Media Info"
-msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
msgid ""
-"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
-"playing anything."
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Send"
-msgstr "Rén a fé"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
-msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
-msgid ""
-"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
-"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
-"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
-"listening to something on a supported media player."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Djive nén cnoxhowe"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Unknown album"
-msgstr "Albom nén cnoxhou"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Unknown player"
-msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
-msgid ""
-"_: list_of_words_to_replace\n"
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
msgstr ""
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
-msgid "Text"
-msgstr "Tecse"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Replacement"
-msgstr "Discandjî Tecse"
-
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Radjouter"
-
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
-"\"_\" or \"=\".</qt>"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
msgstr ""
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Invalid Alias Name"
-msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
-"either another alias or Kopete itself.</qt>"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accès nén permetou"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Could Not Add Alias"
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Modêye nén sopoirtêye"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
-msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?"
+msgid "Password expired"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Delete Aliases"
-msgstr "Disfacer fitchîs"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Comment=Sicret nén valide"
-#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "History Last"
-msgstr "Djournå di l' istwere"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Uzeu nén trové"
-#: plugins/history/converter.cpp:40
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Would you like to remove old history files?"
-msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?"
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "History Converter"
-msgstr "Kivierseu d' unités"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
-msgid "Keep"
-msgstr "Wårder"
+msgid "User is disabled"
+msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe"
-#: plugins/history/converter.cpp:42
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "History converter"
-msgstr "Kivierseu d' unités"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parsing old history in %1"
-msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
-
-#: plugins/history/converter.cpp:119
-msgid ""
-"Parsing old history in %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "History for %1"
-msgstr "Djournå di l' istwere"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:119
-msgid "All"
-msgstr "Totafwait"
-
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:213
-msgid "Loading..."
-msgstr "Dji tchedje..."
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:470
-msgid "Searching..."
-msgstr "Dji cwir..."
+msgid "Directory failure"
+msgstr "No do ridant"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "C&weri:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+msgid "Host not found"
+msgstr "Lodjoe nén trové"
-#: plugins/history/historydialog.cpp:549
-msgid "History for All Contacts"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Presse"
-
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
-msgid "History"
-msgstr "Istwere"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate participant"
+msgstr "Fonte e dobe"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "View &History"
-msgstr "Vey &istwere..."
+msgid "Server busy"
+msgstr "Sôre di sierveu"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
-msgid ""
-"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
-"Do you want to import and convert it to the new history format?"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objet nén trové"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "History Plugin"
-msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere"
+msgid "Directory update"
+msgstr "Tchimin viè li ridant"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Import && Convert"
-msgstr "Abaguer les fontes"
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr "Fonte e dobe"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Èn nén enonder"
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Contact Notes"
-msgstr "Soçons"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
-msgid "Notes about %1:"
-msgstr "Notes åd fwait di %1:"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
-msgid "&Notes"
-msgstr "&Notes"
-
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
-msgid ""
-"An error occurred when uploading your presence page.\n"
-"Check the path and write permissions of the destination."
-msgstr ""
+msgid "User not allowed"
+msgstr "nén permetou"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Not yet known"
-msgstr "Dji n' sai nén"
-
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "Radjouter xhinåd"
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "I gn a pår trop d' loyéns"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "KAspougneu di tecse eritchî"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
-msgstr ""
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
-msgstr "Permete li tecse e&ritchî"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr "Dismete li tecse e&ritchî"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
-msgstr "Verifyî l' orto&grafeye"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "&Coleur do tecse..."
+msgid "Conference not found"
+msgstr "Éndjin nén trové"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "Coleur di fond"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "&Fonte"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "&Grandeu del fonte"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Cråssès letes"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "C&lintcheyès letes"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Sorlignî"
-
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "Aroymint &Hintche"
+msgid "Too many folders"
+msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "Aroymint &Mitan"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "Aroymint &Droete"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "/Berdelaedje/Priyî..."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "&Justify"
-msgstr "_Rimpli"
+msgid "User is blocked"
+msgstr "Tape «Hyper» eclawêye"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Import Emoticon"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
-msgid ""
-"<qt><img src=\"%1\">"
-"<br>Insert the string for the emoticon"
-"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "Måva scret so %s"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Credentials missing"
+msgstr "i gn a nou tdesu"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "User Has Left"
-msgstr "Båze uzeu:"
-
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Di dvant"
-
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) Shuvant >>"
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "&Evoyî messaedje"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "Tchoezi &fonte..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Chat not found"
+msgstr "lodjoe nén trové"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "Defini l' &coleur do tecse..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "No d' lodjoe nén valide"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "The chat is active"
+msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "Animåcion del bår ås usteyes"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr "Sayîz co ene feye"
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) Shuvant >>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
-"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "Clôre berdelaedje"
-
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "&Clôre berdelaedje"
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?</qt>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Messaedjes nén léjhou"
-
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
-msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "Evoyî"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "Responde"
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "%1 est ki tape"
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr "%1 sont ki tapèt"
+msgid "Show Profile"
+msgstr "Novea profil"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
-msgid "%1 is now known as %2"
-msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Candjî..."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
-
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
-
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "Emile di contak:"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
-#, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 est asteure %1"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "Presse."
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "Clôre totes les berdelaedjes"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "Completaedje do tecse"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea"
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "&Plaeçmint:"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..."
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..."
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "Istwere di dvant"
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "Istwere shuvante"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrer"
-
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
-msgid "Hide"
-msgstr "Catchî"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "Coridjrece otomatike"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "Soço&ns"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "Co des ôtes..."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "Accions rapides"
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "Edjîstraedje"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
-msgid ""
-"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the TDE address book."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
-msgid "Not Found in Address Book"
-msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
-msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
-"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
-"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
-"<qt>"
-"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
-"correct addressbook entry in their properties.</p>"
-"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
-msgid "No Instant Messaging Address"
-msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
-msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
msgstr ""
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
-msgid "New Group"
-msgstr "Novea groupe"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Successfully"
+msgstr "Succès"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait."
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
-msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind Password"
+msgstr "Defini li scret"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "Soçons"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "Ahiver on novea groupe..."
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Bodjî dvins"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Copyî dins"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-msgid "Send Email..."
-msgstr "Emiler..."
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "Rilomer"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "&Radjouter soçon"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "Tchoezi conte"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Prôpietés"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "State Error"
+msgstr "Aroke moirt"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
-"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
-"%2 <%1>"
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
-#, no-c-format
-msgid "Kopete"
-msgstr "Kopete"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
-"%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+msgid "Changed Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Èn nén radjouter"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
-msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
-"<b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Novea purnea di kesse"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
msgid ""
-"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
-"%1</b></qt>"
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "Rilomer soçon"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Oister soçon"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "Evoyî on seu messaedje..."
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "&Radjouter soçon aclapé"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Rilomer l' groupe"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Oister groupe"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "Evoyî messaedje å groupe"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>Date di fén</b>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
-"from your contact list?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
-"and all contacts that are contained within it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr ""
-"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n"
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2>"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "Li cinte di contrôle di TDE"
-
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
-msgid " (already in address book)"
-msgstr " (dedja e calpin d' adresses)"
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "Raloyî"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
-"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
-msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
-msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Berdeler"
-
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid "<Not Set>"
-msgstr "<nén defini>"
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "Mete les û&zeus"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
-
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
-msgstr ""
-
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
-msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
-msgstr ""
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "&Nén veyåve"
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "Top Level"
-msgstr "Livea"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "Prôpietés do groupe %1"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "&Notifiaedjes da vosse"
-
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1"
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "&Discrijhaedje:"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
-msgid "No Contacts with Photo Support"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
#, fuzzy
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
-msgid "No Change"
-msgstr "Nou candjmint"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
-msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "Permete li soçon?"
-
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow"
-msgstr "Permete"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifuzer"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
-msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "Protocole mancant"
-
-#: kopete/systemtray.cpp:304
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>"
-"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
-msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "Stîle del djivêye di soçons:"
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
-#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160
#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Passer houte"
+msgid "&Register"
+msgstr "&Edjîstrer"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Global status message"
-msgstr "Messaedje d' estat"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
-#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline"
-msgstr "&Disraloyî"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:226
-msgid "&Export Contacts..."
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-msgid "&Away"
-msgstr "&Evoye"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
-#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: rc.cpp:4274
-#, no-c-format
-msgid "&Busy"
-msgstr "&Ocupé"
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
-#, no-c-format
-msgid "&Invisible"
-msgstr "&Nén veyåve"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
-#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:2203
-#, no-c-format
-msgid "&Online"
-msgstr "&Raloyî"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:265
-msgid "&Set Status"
-msgstr "Defini &estat"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr "Les screts sont diferins."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "Dinez l' no del variåve."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:285
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..."
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
+msgstr ""
-#: kopete/kopetewindow.cpp:291
-msgid "Show Offline &Users"
-msgstr "Håyner les soçons &raloyîs"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:293
-msgid "Show Empty &Groups"
-msgstr "Håyner les &groupes vudes"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Search &More..."
+msgstr "Cweri..."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:296
-msgid "Hide Offline &Users"
-msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:297
-msgid "Hide Empty &Groups"
-msgstr "Catchî les &groupe vudes"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&New Search"
+msgstr "C&weri"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:300
-msgid "Se&arch:"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "S&earch"
msgstr "C&weri:"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quick Search Bar"
-msgstr "Cweri après"
-
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Cweri:"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:307
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr "Trover sol buro"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:310
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgid "&Add User..."
msgstr ""
+"Radjouter\n"
+"uzeu"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Edit Global Identity Widget"
-msgstr "Candjî l' idintité"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:320
-msgid "Set Status Message"
-msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "Read Message"
-msgstr "Lére messaedje"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330
-msgid "Read the next pending message"
-msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show/Hide Contact List"
-msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nén raloyî"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:333
-msgid "Show or hide the contact list"
-msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-msgid "Set Away/Back"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
msgstr ""
+"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
+"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: kopete/kopetewindow.cpp:336
-msgid "Sets away from keyboard or sets back"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "inactif"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:628
-msgid ""
-"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
-"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "resolving host"
msgstr ""
-"<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. "
-"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon "
-"l' programe.</qt>"
+"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
#, fuzzy
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+msgid "connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
-")"
-"<br/>\n"
-"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
-"<br/>"
-msgstr ""
-"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>"
-"<br />"
-
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-msgid "No Message"
-msgstr "Pont d' messaedje"
+msgid "reading data"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Rimete a zero"
-
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "Tchôke-divins djenerås"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
-#: rc.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Djenerå"
-
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
-msgstr "&Evenmints"
-
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "Apontiaedjes e&voye"
-
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
-msgid "Cha&t"
-msgstr "&Berdelaedje"
+msgid "error"
+msgstr "Nole aroke"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Videyo"
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "Dji m' raloye a: "
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
#, fuzzy
-msgid "The Chat Window style was successfully installed."
-msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
+msgid "connecting to server"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
#, fuzzy
-msgid "Install successful"
-msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
-msgid ""
-"The specified archive cannot be opened.\n"
-"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
-msgstr ""
+msgid "retrieving key"
+msgstr "prindant %s"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
#, fuzzy
-msgid "Cannot open archive"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
-"%s"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
-msgid ""
-"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
-"directory."
-msgstr ""
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
#, fuzzy
-msgid "Cannot find styles directory"
-msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
-msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
-msgstr ""
+msgid "connected"
+msgstr "Raloyî"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
#, fuzzy
-msgid "Invalid Style"
-msgstr "Tite nén valide"
+msgid "sending query"
+msgstr "Crexhant"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
#, fuzzy
-msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
-msgid "Unknow error"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
-msgid "&Emoticons"
-msgstr "&Xhinêyes"
+msgid "reading header"
+msgstr "Imprimer l' tiestire"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "parse data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
-#, no-c-format
-msgid "Contact List"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "fwait"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
-msgid "Colors && Fonts"
-msgstr "Coleurs et fontes"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
-msgid "(No Variant)"
-msgstr "(Nole variante)"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
#, fuzzy
-msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
+msgid "Resolving error."
+msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
#, fuzzy
-msgid "Can't open archive"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
-"%s"
+msgid "Connecting error."
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
#, fuzzy
-msgid "Can't find styles directory"
-msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"The style %1 was successfully deleted."
+msgid "Reading error."
msgstr ""
+"Aroke tot lijhant\n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"An error occured while trying to delete %1 style."
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Writing error."
msgstr ""
+"Aroke tot scrijhant\n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact id\n"
-"myself@preview"
-msgstr ""
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact nickname\n"
-"Myself"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact id\n"
-"jack@preview"
-msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact nickname\n"
-"Jack"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
-msgid "Myself"
-msgstr "Mi-minme"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
-msgid "Jack"
-msgstr "Djåke"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
-msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
-msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
-msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
-msgid "Ok, this is an outgoing message"
-msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
-msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Here is an incoming colored message"
-msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
-msgid "This is an internal message"
-msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
-msgid "performed an action"
-msgstr "a fwait ene accion"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
-msgid "This is a highlighted message"
-msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
-msgid ""
-"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
-"language display.\n"
-"הודעות טקסט"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
-msgid ""
-"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgid "Problem reading data from server."
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
-msgid "Bye"
-msgstr "Kçvvb"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
#, fuzzy
-msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
-msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
-msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgid "Problem sending data to server."
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
-msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgid "Incorrect password."
msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
-"<br>"
-"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Racertinaedje"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "Get New Emoticons"
-msgstr "&Eployî les xhinêyes"
-
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Editor"
-msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"
+"Måva scret.\n"
-#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
msgid ""
-"Insert the string for the emoticon\n"
-"separated by space if you want multiple strings"
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Emoticons Editor"
-msgstr "&Xhinêyes"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr "Novele idintité"
-
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "Identity name:"
-msgstr "No d' l' _idintité:"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokés"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Copy Identity"
-msgstr "Voste idintité"
+msgid "A&way"
+msgstr "Evoye"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja"
+msgid "B&usy"
+msgstr "Ocupé"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "Infôrmåcion so l' idintité"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Oister idintité"
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Choose the person who is yourself."
-msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî"
+msgid "Over&write"
+msgstr "Sipotchî"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Prémetowe idintité"
-
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "Candjî l' conte"
-
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Oister conte"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
-"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>"
-"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
-msgid ""
-"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Congratulations</h2>"
-"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
-"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
-msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Error While Adding Account"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
-msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
-
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
-msgid "Step Two: Account Information"
-msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte"
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
#, fuzzy
-msgid "Global Photo"
-msgstr "Nole foto"
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Remote photos are not allowed."
-msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+msgid "&Invite others"
+msgstr "sicrire påzès ôtes"
-#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE"
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#: kopete/main.cpp:34
-msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
msgstr ""
+"\n"
+"Vos dvoz dner on scret!\n"
-#: kopete/main.cpp:35
-msgid "Disable auto-connection"
-msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike"
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: kopete/main.cpp:36
-msgid ""
-"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
-"to auto-connect multiple accounts."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kopete/main.cpp:38
-msgid ""
-"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
-"to disable multiple plugins."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di mostraedje"
-#: kopete/main.cpp:40
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
-"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
-"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
-"command line options."
-msgstr ""
-
-#: kopete/main.cpp:46
-msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:54
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
-"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
-msgstr ""
-"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"© 2002-2005, Kopete Development Team"
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
-#: kopete/main.cpp:56
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Developer and Project founder"
-msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop"
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-#: kopete/main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Developer, maintainer"
-msgstr "Programeu et mintneu"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:58
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-
-#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Programeu"
+msgid "Invalid user."
+msgstr "uzeus valides"
-#: kopete/main.cpp:60
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Developer, Yahoo"
-msgstr "Programeu, MSN"
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kopete/main.cpp:61
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Developer, Connection status plugin author"
-msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: kopete/main.cpp:62
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Developer, Video device support"
-msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)"
-
-#: kopete/main.cpp:63
-msgid "Developer, MSN"
-msgstr "Programeu, MSN"
+msgid "An error occurred while sending the message"
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: kopete/main.cpp:64
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-
-#: kopete/main.cpp:66
-msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ"
+msgid "The message is empty."
+msgstr "Li documint est vude."
-#: kopete/main.cpp:67
-msgid "IRC plugin maintainer"
-msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
+msgid ""
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
+msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:68
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "Mwaisse diswalpeu"
-
-#: kopete/main.cpp:69
-msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»"
-#: kopete/main.cpp:70
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
-msgstr "Programeu et mintneu"
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-#: kopete/main.cpp:71
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Developer, UI maintainer"
-msgstr "Programeu et mintneu"
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
-#: kopete/main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
-#: kopete/main.cpp:73
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
-msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»."
-#: kopete/main.cpp:75
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Konki style author"
-msgstr "oteur di kuser"
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
-#: kopete/main.cpp:76
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Hacker style author"
-msgstr "oteur di kuser"
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
-#: kopete/main.cpp:77
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Kopete's icon author"
-msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete"
-
-#: kopete/main.cpp:78
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: kopete/main.cpp:79
-msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kopete/main.cpp:80
-msgid "Iris Jabber Backend Library"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/main.cpp:81
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "OscarSocket author"
-msgstr "oteur di kuser"
-
-#: kopete/main.cpp:82
-msgid "Kmerlin MSN code"
-msgstr "Côde pol macrea MSN"
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/main.cpp:83
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Former developer, project co-founder"
-msgstr "Ancyin programeu"
-
-#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
-#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
-msgid "Former developer"
-msgstr "Ancyin programeu"
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/main.cpp:88
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Misc bugfixes and enhancements"
-msgstr "cawetes «-ise» et accints"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-#: kopete/main.cpp:89
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
-msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-#: kopete/main.cpp:91
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Former developer, Jabber plugin author"
-msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+msgid "An error occurred while sending the file."
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: kopete/main.cpp:92
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Former developer, Oscar plugin"
-msgstr "Ancyin programeu"
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
-#: kopete/main.cpp:94
-msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
-msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr ""
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "The Samba configuration file is modified."
-msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s"
+msgid "View &Webcam"
+msgstr "Vey &come"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Succeeded"
-msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
+msgstr ""
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Updating the Samba configuration file failed."
-msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "&Scheure soçon"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
-msgid "WinPopup"
-msgstr "WinPopup"
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "Videyo-coferince"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
#, fuzzy
-msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
-
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
-#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1"
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "Profil Yahoo!"
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
#, fuzzy
-msgid "Looking"
-msgstr "&Waitî dins:"
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "Prémetou apontiaedje"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
-msgid ""
-"Working directory %1 does not exist.\n"
-"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
-"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
-"on how to do this.\n"
-"Should the directory be created? (May need root password)"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
msgstr ""
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ahiver ridant"
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Èn nén ahiver"
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
-"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
-"You will not receive messages if you say no.\n"
-"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
-"Fix? (May need root password)"
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Usteye po les cameras waibe"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Fix"
-msgstr "Facs"
+msgid "No webcam image received"
+msgstr "Nole imådje di tchoezeye!"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Do Not Fix"
-msgstr "Èn nén radjouter"
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
-msgid ""
-"Connection to localhost failed!\n"
-"Is your samba server running?"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
msgstr ""
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
-msgid ""
-"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
-"Fix? (May need root password)"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
msgstr ""
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
-msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr ""
-#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
-msgid "WinPopup (%1)"
-msgstr "WinPopup (%1)"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr ""
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "&Invite others"
-msgstr "sicrire påzès ôtes"
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Schaper eyet clôre"
-#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Account Verification - Yahoo"
-msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
-msgid "Buzz Contact"
-msgstr "Scheure soçon"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+msgid "General Info"
+msgstr "Infôrmåcions djeneråles"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
-msgid "Show User Info"
-msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Request Webcam"
-msgstr "I va pol dimande"
+msgid "Work Info"
+msgstr "Pus d' info"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
-msgid "Invite to view your Webcam"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Work Information"
+msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
-msgid "Send File"
-msgstr "Evoyî fitchî"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "Info uzeu"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Yahoo Display Picture"
-msgstr "Tchoezi imådje"
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
msgid "Be right back"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupé"
-
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Not at home"
@@ -2566,29 +1736,10 @@ msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
msgid "Stepped out"
msgstr " Aresté "
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactif"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "Raloyaedje"
-
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Buddy Icon Checksum"
@@ -2604,11 +1755,6 @@ msgstr "Imådjete pol soçon"
msgid "Buddy Icon Remote Url"
msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
-msgid "Title"
-msgstr "Tite"
-
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
msgid "YAB Id"
msgstr ""
@@ -2652,7 +1798,7 @@ msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800
#, no-c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
@@ -2761,88 +1907,6 @@ msgstr "Ôtès etiketes"
msgid "Additional 4"
msgstr "Ôtès etiketes"
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos dvoz dner on scret!\n"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Buddy Icon"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins di mostraedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-msgid ""
-"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
-"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
-msgid "%1|Stealthed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "View &Webcam"
-msgstr "Vey &come"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
-msgid "&Buzz Contact"
-msgstr "&Scheure soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "&Stealth Setting"
-msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Invite to Conference"
-msgstr "Videyo-coferince"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "&View Yahoo Profile"
-msgstr "Profil Yahoo!"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Stealth Setting"
-msgstr "Prémetou apontiaedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
-msgid "Buzzz!!!"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
-msgid ""
-"I cannot find the jasper image convert program.\n"
-"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
-"Please see %1 for further information."
-msgstr ""
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Open Inbo&x..."
@@ -2941,6 +2005,14 @@ msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Passer houte"
+
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
@@ -2976,1626 +2048,28 @@ msgstr ""
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Schaper eyet clôre"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Merge with existing entry"
-msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
-msgid "General Info"
-msgstr "Infôrmåcions djeneråles"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General Yahoo Information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Work Info"
-msgstr "Pus d' info"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Work Information"
-msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Other Info"
-msgstr "Info uzeu"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other Yahoo Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing entry"
-msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr "Usteye po les cameras waibe"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "No webcam image received"
-msgstr "Nole imådje di tchoezeye!"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "%1 has stopped broadcasting"
-msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
-msgid "%1 has cancelled viewing permission"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
-msgid "%1 has declined permission to view webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
-msgid "%1 does not have his/her webcam online"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
-msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "%1 viewer(s)"
-msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "The picture was not successfully uploaded"
-msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
-msgid ""
-"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
-"\n"
-"Please relogin and try again."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred closing the webcam session. "
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "You tried to close a connection that did not exist."
-msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while sending the message"
-msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "The message is empty."
-msgstr "Li documint est vude."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Could not join chat"
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
-msgid "The room is full. Please choose another one."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user."
-msgstr "uzeus valides"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to file transfer server"
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while sending the file."
-msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
-"%1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while downloading the file."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while saving the address book entry."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&Change Status Message"
-msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins di scanaedje"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
-msgid ""
-"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
-msgid "Account Offline"
-msgstr "Conte disraloyî"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
-msgid "Status Message"
-msgstr "Messaedje d' estat"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
-msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
-msgid ""
-"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
-"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "No provider configured"
-msgstr "nén apontyî"
-
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Send Message"
-msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje."
-
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
-msgid ""
-"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
-"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No provider configured."
-msgstr "nén apontyî"
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
-msgid ""
-"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "No Prefix"
-msgstr "Betchete"
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "%1 Settings"
-msgstr "Apontiaedjes X11"
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
-msgid ""
-"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
-"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
-msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
-msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load service %1."
-msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error Loading Service"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin"
-
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Something went wrong when sending message."
-msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "&Contact Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
-msgid ""
-"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
-"messages?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Message Too Long"
-msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Divide"
-msgstr "Divizé"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Divide"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Message too long."
-msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-
-#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
-msgid "User Preferences"
-msgstr "Preferinces di l' uzeu"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
-msgid "Change nick name"
-msgstr "Candjî d' no metou"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
-msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
-msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
-msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
-msgstr ""
-"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
-msgid "Voice call"
-msgstr "Houcaedje di vwès"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
-msgid ""
-"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
-" (%1)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "You cannot see each others' status."
-msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
-msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
-msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
-msgid "You can see each others' status."
-msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
-msgid "Client"
-msgstr "Cliyint"
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Mopliyaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
-msgid "Message"
-msgstr "Messaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
-msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
-msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!"
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Voice session with %1"
-msgstr "Session d' vwès avou %1"
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
-msgid "Incoming Session..."
-msgstr "Session en intrêye..."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for other peer..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
-msgid "Session accepted."
-msgstr "Session acceptêye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
-msgid "Session declined."
-msgstr "Session rfuzêye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
-msgid "Session terminated."
-msgstr "Session fineye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
-msgid "Session in progress."
-msgstr "Session en alaedje."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Rataker"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Over&write"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Exists: %1"
-msgstr "Li fitchî egzistêye"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
-msgid ""
-"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
-"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
-msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Services..."
-msgstr "Siervices"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
-msgid "Send Raw Packet to Server..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Edit User Info..."
-msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Please connect first."
-msgstr ""
-"\n"
-"Coridjîz s' i vs plait"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Error"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
-msgid ""
-"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
-"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
-msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "No certificate was presented."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr ""
-"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
-"evoyeye."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
-msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is untrusted."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
-msgid "The signature is invalid."
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr "Acertineure nén valide!"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "L' acertineure est valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
-msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "The certificate has expired."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
-msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
-"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
-msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
-msgid "Malformed packet received."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
-msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "There was a conflict in the information received."
-msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "The stream timed out."
-msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "Internal server error."
-msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Stream packet received from an invalid address."
-msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
-msgid "Malformed stream packet received."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
-msgid "Policy violation in the protocol stream."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Resource constraint."
-msgstr "Apontiaedje des rsources"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "System shutdown."
-msgstr "Arestaedje di %s"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "Råjhon nén cnoxhowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Host not found."
-msgstr "Lodjoe nén trové"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Address is already in use."
-msgstr ""
-"%s est ddja en alaedje\n"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Cannot recreate the socket."
-msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid "Cannot bind the socket again."
-msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Socket is already connected."
-msgstr "L' éndjin est ddja monté."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Socket is not connected."
-msgstr "nén raloyî"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Socket is not bound."
-msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Socket has not been created."
-msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
-msgid ""
-"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
-"\"Report Bug\" from the Help menu."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Connection attempt already in progress."
-msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "Network failure."
-msgstr "Aroke del rantoele"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Operation is not supported."
-msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Socket timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a connection error: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Unknown host."
-msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to a required remote resource."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
-msgid ""
-"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
-"handle this."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported protocol version."
-msgstr "Protocole nén sopoirté"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a negotiation error: %1"
-msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
-msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Failed to establish a secure connection."
-msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
-#, c-format
-msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Login failed with unknown reason."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
-msgid "No appropriate authentication mechanism available."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
-#, fuzzy
-msgid "Bad SASL authentication protocol."
-msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "Server failed mutual authentication."
-msgstr "Sierveu èt otentifiaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Encryption is required but not present."
-msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user ID."
-msgstr "uzeus valides"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mechanism."
-msgstr "No d' fitchî nén valide."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Invalid realm."
-msgstr "Livea nén valide."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
-msgid "Mechanism too weak."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
-msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Temporary failure, please try again later."
-msgstr ""
-"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
-msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
-msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error in the security layer: %1"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
-"%1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "No permission to bind the resource."
-msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "The resource is already in use."
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind a resource: %1"
-msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection problem with Jabber server %1"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
-msgid ""
-"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
-"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
-"contact?"
-msgstr ""
-
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "Notifiaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A password is required to join the room %1."
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
-msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
-#, fuzzy
-msgid "Give your nickname"
-msgstr "Tapez vosse no:"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
-msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Group Chat"
-msgstr "Groupe do djouweu"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
-msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
-#, fuzzy
-msgid "No reason given by the server"
-msgstr "Nole råjhon di dnêye"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
-msgid ""
-"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
-"%3)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
-msgid ""
-"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
-"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
-"will never be able to connect to this account with any client"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
-msgid "Unregister"
-msgstr "Disdjîstrer"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
-msgid "Remove and Unregister"
-msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
-msgid "Remove from kopete only"
-msgstr "Oister foû d' kopete seulmint"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occured when trying to remove the account:\n"
-"%1"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
-msgid "Jabber Account Unregistration"
-msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
-msgid "Authorization"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
-msgid "(Re)send Authorization To"
-msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
-msgid "(Re)request Authorization From"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
-msgid "Remove Authorization From"
-msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
-msgid "Set Availability"
-msgstr "Defini estat"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
-msgid "Free to Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Nén arinnåve"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
-msgid "Select Resource"
-msgstr "Tchoezi rsoûce"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
-msgid "Automatic (best/default resource)"
-msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
-msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
-msgid ""
-"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
-"<br>%3"
-"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
-"and press ok"
-"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
-msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Message has been displayed"
-msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Message has been delivered"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Message stored on the server, contact offline"
-msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
-msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
-msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
-msgid ""
-"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
-"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
-"opened chat windows."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Resource Selector"
-msgstr "Tchuze des Rsources"
-
-#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat bookmark"
-msgstr "Rimåke e dobe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Free for Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Do not Disturb"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subscription"
-msgstr "Dizo li Roye"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Status"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Available Resources"
-msgstr "Rîles k' i gn a"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
-msgid "vCard Cache Timestamp"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Jabber ID"
-msgstr "ID Jabber:"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Company Departement"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Company Position"
-msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Company Role"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Work Street"
-msgstr "Rowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Work Extra Address"
-msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Work PO Box"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Work Postal Code"
-msgstr "Limero del posse"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Work Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Home Street"
-msgstr "Rowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Home Extra Address"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Home PO Box"
-msgstr "Telefone al måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Home City"
-msgstr "Home"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Home Postal Code"
-msgstr "Limero del posse"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Home Country"
-msgstr "Payis"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to %1"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Choose Jabber Server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve server list."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the server list."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
-msgid "Register"
-msgstr "Edjîstrer"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
-msgid "Please enter a server name, or click Choose."
-msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
-msgid "Please enter a valid Jabber ID."
-msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
-msgid "Please enter the same password twice."
-msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
-msgid "Password entries do not match."
-msgstr "Les screts sont diferins."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
-msgid ""
-"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
-"\"[email protected]\". In your case for example \"username@%1\"."
-msgstr ""
-"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne "
-"«[email protected]». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Si raloyant a %1..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Aroke di protocole."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
-msgid "Connected successfully, registering new account..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Registration successful."
-msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Registration failed."
-msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
-msgid ""
-"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
-"use."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
-msgid "Jabber Account Registration"
-msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Jabber vCard"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "Scheure soçon"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Save User Info"
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+msgid "Show User Info"
msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch vCard"
-msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Saving vCard to server..."
-msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
-msgid "vCard save sucessful."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to save vCard."
-msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
-msgid "Fetching contact vCard..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
-msgid "vCard fetching Done."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
-msgid ""
-"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Photo"
-msgstr "Disfacer foto"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
-msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "Candjî l' sicret"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "You entered your current password incorrectly."
-msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Password Incorrect"
-msgstr "Li scret n' est nén bon"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
-msgstr ""
-"Les screts n' sont nén les minmes\n"
-" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
-msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
-msgid ""
-"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
-"want to try to connect now?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Password Change"
-msgstr "Sicret candjî"
-
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "Raloyaedje"
-
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "Dimorer disraloyî"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
-msgid ""
-"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
-"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
-"please contact the administrator."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
-msgid ""
-"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
-"feature or the administrator does not allow you to change your password."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Join Jabber Groupchat"
-msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Loading instruction from gateway..."
-msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
-msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the Jabber network and try again."
-msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to retrieve registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Registration sent successfully."
-msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
-msgid "Jabber Registration"
-msgstr "Edjîstraedje Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
-msgid ""
-"The server denied the registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve search form."
-msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
-msgid "The Jabber server declined the search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve the list of services.\n"
-"Reason: %1"
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
-msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
-msgid ""
-"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
-"[email protected], like an email address."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "Date nén valide"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
-#, no-c-format
-msgid "List Chatrooms"
-msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?"
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "I va pol dimande"
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Warning"
-msgstr "Macrea des acertineures"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+msgid "Send File"
+msgstr "Evoyî fitchî"
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
-msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "Tchoezi imådje"
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
@@ -4604,6 +2078,17 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
#, fuzzy
msgid "MICQ"
@@ -4632,6 +2117,26 @@ msgstr ""
msgid "Licq"
msgstr ""
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Èn &nén radjouter"
+
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr ""
+
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
msgid "Select Encoding"
msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
@@ -4831,6 +2336,331 @@ msgstr "UTF-8 (unicôde)"
msgid "UTF-16 Unicode"
msgstr "UTF-16 (unicôde)"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Raloyaedje..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "Novea profil"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Si raloyî al daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Radjonde"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Anonime"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "Veyåvisté"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+msgid "Buddies"
+msgstr "Soçons"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Web Express"
+msgstr "Sititchî ratourneure"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr ""
+"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr ""
+
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Mobile AIM Client"
@@ -4892,10 +2722,69 @@ msgstr "Djeus"
msgid "Trillian user"
msgstr "Portuguès do Braezi"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Tchoezi conte"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "Daegntoele"
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
@@ -4903,6 +2792,161 @@ msgstr "Tchoezi conte"
msgid "You must be online to add a contact."
msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "Èn &nén disrindjî"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&Eco on côp"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "Messaedje di %s: %s"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "&Cweri e Messaedje..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
+msgid ""
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "Messaedjes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+msgid ""
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
+
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
msgid "'%1'"
msgstr "«%1»"
@@ -4919,31 +2963,19 @@ msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Client Features"
-msgstr "Fonccionålités"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "Feme"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709
#, no-c-format
msgid "Male"
msgstr "Ome"
@@ -5344,1679 +3376,1392 @@ msgstr "Eplaidaedje"
msgid "Home automation"
msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Request Authorization"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Reason for requesting authorization:"
-msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
-msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
+msgid "In&visible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
-msgid ""
-"User %1 has rejected the authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "RTF-Messages"
-msgstr "Messaedjes"
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Groupchat"
-msgstr "Dinêyes do groupe"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
-msgid ""
-"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
-msgid "Not Signed On"
-msgstr ""
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "&Request Authorization"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "&Grant Authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Passer"
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "&Do Not Disturb"
-msgstr "Èn &nén disrindjî"
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "O&ccupied"
-msgstr ""
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "Occupied"
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Occupied (Invisible)"
-msgstr "Nén veyåve"
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Not A&vailable"
-msgstr "Nén disponibe"
+msgid "Looking"
+msgstr "&Waitî dins:"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nén disponibe"
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Not Available (Invisible)"
-msgstr "Nén disponibe"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Away (Invisible)"
-msgstr "Tofer veyåve:"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ahiver ridant"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Free for Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Èn nén ahiver"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "Free For Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Free For Chat (Invisible)"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "Raloyî"
+msgid "Fix"
+msgstr "Facs"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Online (Invisible)"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Raloyaedje..."
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "Èn nén radjouter"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for Authorization"
-msgstr "Otorijhåcion"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch Again"
-msgstr "&Eco on côp"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "'%2' Message for %1"
-msgstr "Messaedje di %s: %s"
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr."
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
-msgstr "&Cweri e Messaedje..."
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Reply"
-msgstr "Otorijhåcion"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
-msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
-msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+msgid "Client"
+msgstr "Cliyint"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "You must enter a valid UIN."
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Mopliyaedje."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+msgid "Message"
+msgstr "Messaedje"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General ICQ Information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Other ICQ Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+msgid ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Interest Info"
-msgstr "Daegntoele"
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Interest"
-msgstr "Daegntoele"
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Edjîstraedje Jabber"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid ""
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "You must enter search criteria."
-msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to display user info."
-msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "In&visible"
-msgstr "Nén veyåve"
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Set Visibility..."
-msgstr "Veyåvisté"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to set users visibility."
-msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "Edjîstrer"
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts to Server List"
-msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»."
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
-msgid "Do &Not Add"
-msgstr "Èn &nén radjouter"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
-#, fuzzy
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
-"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
-"http://kopete.kde.org</a>"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"po rapoirter les bugs.\n"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Join Chat..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
-msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"[email protected]\". In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
+"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne "
+"«[email protected]». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
#, fuzzy
-msgid "Unable to edit user info"
-msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
-msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+msgid "Jabber SSL Error"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
-msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "&Warn User"
-msgstr "&Uzeu"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
-"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
-"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
-"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
-"legitimate practices.)</qt>"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Aroke di protocole."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
-msgid "Warn User %1?"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Warn Anonymously"
-msgstr "Anonime"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
#, fuzzy
-msgid "Warn"
-msgstr "Adviertixhmint"
+msgid "Registration successful."
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+msgid "Registration failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
msgid ""
-"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
-"connected."
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "A&xhlåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Away"
-msgstr "A&xhlåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "User Profile"
-msgstr "Novea profil"
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the AIM network and try again."
-msgstr "Si raloyî al daegntoele"
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "No Screen Name"
-msgstr "No d' uzeu:"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber"
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "User Information on %1"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Save Profile"
-msgstr "Schaper l' fitchî"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-msgstr ""
-"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
-msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Join AIM Chat Room"
-msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
-msgid "Join"
-msgstr "Radjonde"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
-msgid "Buddies"
-msgstr "Soçons"
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "ICQ Web Express"
-msgstr "Sititchî ratourneure"
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "ICQ Email Express"
-msgstr "Copyî adresse emile"
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: account has been disconnected\n"
-"%1 disconnected"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
-"be disconnected."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
-msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "OSCAR Protocol error"
-msgstr "Aroke di protocole"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: ICQ user id\n"
-"UIN"
-msgstr ""
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: AIM user id\n"
-"screen name"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
-msgid ""
-"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
-"disconnected."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
msgid ""
-"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
-"your settings for account %2."
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
#, fuzzy
-msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
-msgstr ""
-"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "Disfacer foto"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
msgid ""
-"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
-msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929
+#, no-c-format
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
msgid ""
-"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
-msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
-"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
-"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"[email protected], like an email address."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
-msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Date nén valide"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
-msgid ""
-"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
-msgid ""
-"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
-msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "&Invite"
-msgstr "Priyî"
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Security Status"
-msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Conversation is secure"
-msgstr "Berdelaedjes"
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Archiving Status"
-msgstr "Årtchivaedje"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
-msgid ""
-"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
-"Appear Offline. "
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Ôte..."
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Enter Invitation Message"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
-msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "Li scret n' est nén bon"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Search for Contact to Invite"
-msgstr "Cweri ene tchinne"
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr ""
+"Les screts n' sont nén les minmes\n"
+" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
-msgid ""
-"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
-"(pending)"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
msgid ""
-"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
-"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
-msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "Sicret candjî"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
-msgid "Conversation is being administratively logged"
-msgstr ""
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "Raloyaedje"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
-msgid "Conversation is not being administratively logged"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+msgid ""
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "This conversation is secured with SSL security."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+msgid ""
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "This conversation is being logged administratively."
-msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Set Auto-Reply..."
-msgstr "&Responde..."
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "&Join Channel..."
-msgstr "Rif&onde Boesses..."
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "&Manage Privacy..."
-msgstr "Manaedjî les profils..."
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "GroupWise SSL Error"
-msgstr "Aroke avou l' lijheu"
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "Rimåke e dobe"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+msgid "Voice call"
+msgstr "Houcaedje di vwès"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
msgid ""
-"_: Message Sending Failed\n"
-"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
-"If possible, please send the console output from Kopete to "
-"<[email protected]> for analysis."
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
-msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid "Conflicting Changes Made Offline"
-msgstr ""
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
-"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
-"was impossible to reconcile."
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-msgid ""
-"_: Error shown when connecting failed\n"
-"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
-"'%1'.\n"
-"Please check your server and port settings and try again."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Unable to Connect '%1'"
-msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s"
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
-msgstr ""
-"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
-msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
-msgid ""
-"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
-"is Away, contains contact's name\n"
-"Auto reply from %1: "
-msgstr ""
+msgid "Services..."
+msgstr "Siervices"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
-msgid ""
-"_: Prefix used for broadcast messages\n"
-"Broadcast message from %1: "
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
-msgid ""
-"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
-"System Broadcast message from %1: "
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Please connect first."
msgstr ""
+"\n"
+"Coridjîz s' i vs plait"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
msgid ""
-"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
msgstr ""
-"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
#, fuzzy
-msgid "Error Adding Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
-msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
-msgstr ""
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
msgid ""
-"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
-"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
-"elsewhere"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
-msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
-msgid "Enter Auto-Reply Message"
-msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
-msgid ""
-"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
-"while Away or Busy"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accès nén permetou"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Modêye nén sopoirtêye"
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Password expired"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
#, fuzzy
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Comment=Sicret nén valide"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Uzeu nén trové"
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
#, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "User is disabled"
-msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe"
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
#, fuzzy
-msgid "Directory failure"
-msgstr "No do ridant"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
-msgid "Host not found"
-msgstr "Lodjoe nén trové"
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
-msgid "Locked by admin"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate participant"
-msgstr "Fonte e dobe"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
#, fuzzy
-msgid "Server busy"
-msgstr "Sôre di sierveu"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
-msgid "Object not found"
-msgstr "Objet nén trové"
+msgid "Resource constraint."
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
#, fuzzy
-msgid "Directory update"
-msgstr "Tchimin viè li ridant"
+msgid "System shutdown."
+msgstr "Arestaedje di %s"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
#, fuzzy
-msgid "Duplicate folder"
-msgstr "Fonte e dobe"
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Råjhon nén cnoxhowe"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Contact list entry already exists"
-msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
#, fuzzy
-msgid "User not allowed"
-msgstr "nén permetou"
+msgid "Host not found."
+msgstr "Lodjoe nén trové"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "Too many contacts"
-msgstr "I gn a pår trop d' loyéns"
+msgid "Address is already in use."
+msgstr ""
+"%s est ddja en alaedje\n"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
#, fuzzy
-msgid "Conference not found"
-msgstr "Éndjin nén trové"
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
#, fuzzy
-msgid "Too many folders"
-msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Server protocol error"
-msgstr "Aroke di protocole"
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "L' éndjin est ddja monté."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
#, fuzzy
-msgid "Conversation invitation error"
-msgstr "/Berdelaedje/Priyî..."
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "nén raloyî"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
#, fuzzy
-msgid "User is blocked"
-msgstr "Tape «Hyper» eclawêye"
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
#, fuzzy
-msgid "Master archive is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Expired password in use"
-msgstr "Måva scret so %s"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
+msgid ""
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Credentials missing"
-msgstr "i gn a nou tdesu"
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
#, fuzzy
-msgid "Eval connection limit"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
#, fuzzy
-msgid "Unsupported client version"
-msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye"
+msgid "Network failure."
+msgstr "Aroke del rantoele"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
#, fuzzy
-msgid "A duplicate chat was found"
-msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes."
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
#, fuzzy
-msgid "Chat not found"
-msgstr "lodjoe nén trové"
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chat name"
-msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "The chat is active"
-msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
+msgid "Unknown host."
+msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
#, fuzzy
-msgid "Chat is busy; try again"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
-msgid "Tried request too soon after another; try again"
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
-msgid "Server's chat subsystem is not active"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
+msgid ""
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "The chat update request is invalid"
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "Protocole nén sopoirté"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
-msgid "Write failed due to directory mismatch"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
-msgid "Recipient's client version is too old"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
#, fuzzy
-msgid "Chat has been removed from server"
-msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu."
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized error code: %s"
-msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
#, fuzzy
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "Dimorer disraloyî"
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "A&ppear Offline"
-msgstr "&Disraloyî"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
#, fuzzy
-msgid "Invalid Status"
-msgstr "Date nén valide"
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje."
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
#, fuzzy
-msgid "Auto Reply Message"
-msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "Sierveu èt otentifiaedje"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Comon no"
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
#, fuzzy
-msgid "Contact Properties"
-msgstr "Prôpietés del cåte"
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "uzeus valides"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Limero d' telefone"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr "No d' fitchî nén valide."
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
-msgid "Department"
-msgstr "Dipårtumint"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "Livea nén valide."
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "Mailstop"
-msgstr "Emilaedje"
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
#, fuzzy
-msgid "Personal Title"
-msgstr "Fitchîs da vosse"
-
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Account specific privacy settings\n"
-"Manage Privacy for %1"
+msgid "Temporary failure, please try again later."
msgstr ""
+"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
-msgid "Privacy settings have been administratively locked"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
-msgid "<Everyone Else>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Search for Contact to Block"
-msgstr "Cweri après ene tchinne"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid ""
-"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
-"Messenger server."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid "'%1' Not Logged In"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
+"%1"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Search Chatrooms"
-msgstr "Colones a cweri dvins"
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Updating chatroom list..."
-msgstr ""
-"Metant a djoû les sopoirts...\n"
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
msgid ""
-"_n: 1 matching user found\n"
-"%n matching users found"
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
msgstr ""
-"on fitchî di trové\n"
-"%n fitchîs di trovés"
-#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "Notifiaedje"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
#, fuzzy
-msgid "Chatroom properties"
-msgstr "Prôpietés del cåte"
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret."
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
-msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
#, fuzzy
-msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
-msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "Tapez vosse no:"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unblock User"
-msgstr "blok sipeciå"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
#, fuzzy
-msgid "Block User"
-msgstr "Cwårés"
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "Groupe do djouweu"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
#, fuzzy
-msgid "%1|Blocked"
-msgstr "Blokés"
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "Nole råjhon di dnêye"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
-"connections."
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
-msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
+msgid ""
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "File-transfer handshake failure."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+msgid "Unregister"
+msgstr "Disdjîstrer"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "File transfer had problems with the file."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "There was network error during file transfer."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "Oister foû d' kopete seulmint"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Unknown File-Transfer error."
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Novea profil"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Gadu contact"
-msgstr "Emile di contak:"
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Nén arinnåve"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Plugin"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Dialog"
-msgstr "Novea purnea di kesse"
+msgid "Subscription"
+msgstr "Dizo li Roye"
-#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Edit Contact's Properties"
-msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
-msgid "Register New Account"
-msgstr "Edjîstrer on novea"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
-#, no-c-format
-msgid "&Register"
-msgstr "&Edjîstrer"
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Retrieving token"
-msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
+msgid "Available Resources"
+msgstr "Rîles k' i gn a"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
-msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Please enter the verification sequence."
-msgstr "Dinez l' no del variåve."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
-#, c-format
-msgid "Account created; your new UIN is %1."
-msgstr ""
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "ID Jabber:"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Registration failed: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+msgid "Timezone"
+msgstr "Coisse d' eureye"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokés"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "A&way"
-msgstr "Evoye"
+msgid "Company name"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "B&usy"
-msgstr "Ocupé"
+msgid "Company Departement"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "I&nvisible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
-msgid "&Search for Friends"
-msgstr "C&weri après des soçons"
+msgid "Company Position"
+msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to Server"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+msgid "Company Role"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to File..."
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+msgid "Work Street"
+msgstr "Rowe"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Import Contacts From File..."
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Only for Friends"
-msgstr "C&weri après des soçons"
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "%1 <%2> "
-msgstr "%1 <%2>"
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Go O&nline"
-msgstr "Raloyî"
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Set &Busy"
-msgstr "Mete les û&zeus"
+msgid "Home Street"
+msgstr "Rowe"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Set &Invisible"
-msgstr "&Nén veyåve"
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Go &Offline"
-msgstr "&Disraloyî"
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "Telefone al måjhon"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Set &Description..."
-msgstr "&Discrijhaedje:"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
-msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
-msgstr ""
+msgid "Home City"
+msgstr "Home"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+msgid "Home Country"
+msgstr "Payis"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Contacts exported to the server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
-msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Save Contacts List Failed"
-msgstr "Djivêye des soçons"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
-msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
-msgstr ""
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Macrea des acertineures"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Contacts List Load Has Failed"
-msgstr "Stîle del djivêye di soçons:"
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Search &More..."
-msgstr "Cweri..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+msgid "Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&New Search"
-msgstr "C&weri"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "S&earch"
-msgstr "C&weri:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Add User..."
-msgstr ""
-"Radjouter\n"
-"uzeu"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "Defini estat"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Nén raloyî"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "You are not connected to the server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "Tchoezi rsoûce"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "You have to be connected to the server to change your status."
-msgstr ""
-"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
-msgid "idle"
-msgstr "inactif"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "resolving host"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
msgstr ""
-"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "connecting"
-msgstr "Raloyaedje"
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "reading data"
-msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Nole aroke"
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "connecting to hub"
-msgstr "Dji m' raloye a: "
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "connecting to server"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "retrieving key"
-msgstr "prindant %s"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "waiting for reply"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "connected"
-msgstr "Raloyî"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
#, fuzzy
-msgid "sending query"
-msgstr "Crexhant"
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "reading header"
-msgstr "Imprimer l' tiestire"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "Session en intrêye..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "parse data"
-msgstr "Schaper les dnêyes"
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
+msgstr "Session acceptêye."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Tls connection negotiation"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr "Session rfuzêye."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr "Session fineye."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Resolving error."
-msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr "Session en alaedje."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Connecting error."
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+msgid "Change nick name"
+msgstr "Candjî d' no metou"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Reading error."
-msgstr ""
-"Aroke tot lijhant\n"
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Writing error."
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
msgstr ""
-"Aroke tot scrijhant\n"
+"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error number %1."
-msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
-msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
-msgstr ""
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
-msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
-msgstr ""
+msgid "No provider configured"
+msgstr "nén apontyî"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Problem reading data from server."
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje."
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
+msgid ""
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Problem sending data to server."
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+msgid ""
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
-"Måva scret.\n"
+msgid "No provider configured."
+msgstr "nén apontyî"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
msgid ""
-"Unable to connect over encrypted channel.\n"
-"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Betchete"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve token."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-msgid "Registration FAILED"
-msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete"
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "Apontiaedjes X11"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
-msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Token retrieving status: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
-msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error while registering."
-msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Registration status: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Registration Finished"
-msgstr "Edjîstraedje"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Registration has completed successfully."
-msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt"
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Preferinces di l' uzeu"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Registration Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Incorrect data sent to server."
-msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu"
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
-msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+msgid ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Successfully"
-msgstr "Succès"
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Unsuccessful. Please retry."
-msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait."
+msgid "Divide"
+msgstr "Divizé"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Remind Password"
-msgstr "Defini li scret"
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "&Ni nén schaper"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Remind password finished: "
-msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
-msgstr ""
+msgid "Message too long."
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "State Error"
-msgstr "Aroke moirt"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
-msgid ""
-"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
-"again later)."
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Changed Password"
-msgstr "Candjî l' sicret"
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di scanaedje"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
msgid ""
-"_: personal information being fetched from server\n"
-"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
-msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
-msgstr "<b>Date di fén</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
-msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "<b>Enter password please.</b>"
-msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "%1 @ %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
-msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr ""
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "KIRC Error - Unknown command: "
-msgstr ""
-"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
-msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
-msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
-msgid "KIRC Error - Method failed: "
-msgstr ""
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "KIRC Error - Unknown error: "
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
-msgid ""
-"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
-"for supported commands."
-msgstr ""
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1: %2"
-msgstr "NOTE "
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "Conte disraloyî"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
-msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
-msgstr ""
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+msgid "Status Message"
+msgstr "Messaedje d' estat"
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
#, fuzzy
msgid "%1 is away (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 %2"
+
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
msgid "True"
msgstr "Vraiy"
@@ -7127,10 +4872,437 @@ msgstr ""
msgid "&Encoding"
msgstr "&Ecôdaedje"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Oister comande"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "Oister boesse"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid " members"
+msgstr "abounés"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "Canå"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Sudjet:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "C_weri après:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+msgid ""
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Tofer"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
+
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set Away"
+msgstr "Mete li coûtche"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "Aroke timporaire"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "Baxhî l' purnea"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "Rantoele %s"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "Nole accion disponibe"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr ""
+"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "L' éndjin est ocupé:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "Canås: %d"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "Processeu %1: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+
#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
msgid "Quit: \"%1\" "
msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "&Pont d' messaedje"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Secret"
+msgstr "Sicret"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Moderated"
+msgstr "Rodje modiene"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "&Imådjetes seulmint"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "Vos avoz des noveas emiles."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr ""
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "New Topic"
+msgstr "_Novea sudjet"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "Tapez l' no:"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+msgid ""
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Join"
+msgstr "Radjonde"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "&Part"
+msgstr "Pårteyes"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "Candjî l' &fonte..."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Canå 1"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
+
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Op"
@@ -7144,14 +5316,8 @@ msgstr "Vwès"
msgid "Status not available"
msgstr "Estat nén disponibe"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Sudjet:"
-
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Members"
msgstr "Mimbes"
@@ -7335,12 +5501,6 @@ msgstr ""
" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse "
"comande "
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
-msgid ""
-"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
-msgstr ""
-
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
#, fuzzy
@@ -7418,3712 +5578,3388 @@ msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
msgid "A network already exists with that name"
msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
-msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "&No Outside Messages"
-msgstr "&Pont d' messaedje"
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr ""
+"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Secret"
-msgstr "Sicret"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Moderated"
-msgstr "Rodje modiene"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Invite Only"
-msgstr "&Imådjetes seulmint"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is set empty."
-msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+msgid ""
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is %2"
-msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "NOTE "
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have joined channel %1"
-msgstr "Vos avoz des noveas emiles."
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
-msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid ""
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
-msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Eployî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Èn nén eployî"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
+msgid ""
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "%1 was kicked by %2."
+msgid ""
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
msgstr ""
-"%1 a stî scrît pa\n"
-"%2"
+"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
+"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
-msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "Nou conte di trové"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
-msgid "You were kicked from %1 by %2."
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "IRC Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "New Topic"
-msgstr "_Novea sudjet"
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "Tapez li såme"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Enter the new topic:"
-msgstr "Tapez l' no:"
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
-msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula"
+msgid ""
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
+msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "%1 has changed the topic to: %2"
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+msgid ""
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
-msgid "Topic set by %1 at %2"
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "Aroke di comande"
+
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "%1 sets mode %2 on %3"
-msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)"
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
-msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
msgid ""
-"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
-"invited you.</qt>"
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
-msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "Tins inactif"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Please enter key for channel %1: "
-msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Join"
-msgstr "Radjonde"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Veyou pol dierin côp"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "&Part"
-msgstr "Pårteyes"
+msgid "Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "Change &Topic..."
-msgstr "Candjî l' &fonte..."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "Pitit no"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Channel Modes"
-msgstr "Canå 1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "No d' famile"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid "Visit &Homepage"
-msgstr "Pådje &måjhon:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "Telefone privé"
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
-msgid "Remove Command"
-msgstr "Oister comande"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve privé"
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Remove CTCP Reply"
-msgstr "Oister boesse"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " members"
-msgstr "abounés"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
-msgid "Channel"
-msgstr "Canå"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
-msgid "Users"
-msgstr "Uzeus"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "C_weri après:"
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
+"ont stî astalés"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
-msgid "Channels returned must have at least this many members."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1."
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
-"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
-"with linux."
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />"
+"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
-msgid "Perform a channel search."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "&Rifuzer"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
msgid ""
-"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
-"the number of channels on the server."
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Double click on a channel to select it."
-msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131
+#: rc.cpp:1726
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "You have been disconnected from the IRC server."
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Soçon:"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disraloyî"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat:"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
-msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Adviertixhmint:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
-msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Online since:"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Set Away"
-msgstr "Mete li coûtche"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Temporary Network - %1"
-msgstr "Aroke timporaire"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711
+#, no-c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefone:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
-msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+msgid "User info:"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Search Channels..."
-msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Plugin Unloaded"
-msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
-msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "The nickname %1 is already in use"
-msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "Ene sakî vos a radjouté"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
-"account will not be enabled until you do so.</qt>"
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
msgstr ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> "
+"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem Loading %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200
+#: rc.cpp:3139
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "No del novele intrêye:"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Show Server Window"
-msgstr "Baxhî l' purnea"
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "A&pontyî Klipper..."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+msgid "User &Info"
+msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Evoyî &fitchî..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "Vey &istwere..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "&Ahiver groupe..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "&Disfacer soçon"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Show Security Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "Candjî loyén..."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "&Bloker soçon"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "Dis&bloker soçon"
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Network is Empty"
-msgstr "Rantoele %s"
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
msgid ""
-"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
-"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "Pont d' messaedje"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "Novea messaedje..."
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:"
+
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Network is Unavailable"
-msgstr "Nole accion disponibe"
+msgid ""
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Si raloyant a %1..."
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
-msgid "Using SSL"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+msgid ""
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "Dji so-st evoye ene miete"
+
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
-msgstr ""
-"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Server is Busy"
-msgstr "L' éndjin est ocupé:"
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel List for %1"
-msgstr "Canås: %d"
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
-msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid ""
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid ""
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
-msgstr "Processeu %1: %2"
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "The channel \"%1\" does not exist"
-msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+msgid "Top Level"
+msgstr "Livea"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
-msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(Groupe sins no)"
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "You Must Specify a Channel"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî"
-#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
-msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+msgid ""
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
msgstr ""
-"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
-"evoyeye."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Wårder"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
-msgid "&Details"
-msgstr "&Po les spepieus"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
+msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Continouwer"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
msgstr ""
-"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Oister soçon"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
+#, fuzzy
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+msgid ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
msgstr ""
-"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Tofer"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>No en etir:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Session do &moumint seulmint"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>Inactif:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "Ratournaedje"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "Prémetou lingaedje:"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
+#, c-format
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "nén co ratournés"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+msgid ""
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+msgid ""
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "ratournés"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+msgid ""
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "Disfaçant messaedjes"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
+msgid ""
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+msgid ""
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Tofer"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Måy"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "Rapexhî uzeus"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
+"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. "
+"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp "
+"en alaedje?"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "No del tchoezeye fonte"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste "
+"operåcion ci?"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
msgid ""
-"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
-"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.</p>"
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou "
+"d' l' aidance sol comande sipecifieyes."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Apontiaedjes del videyo"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "Éndjin videyo:"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
+msgid ""
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do "
+"moumint seulmint."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les "
+"contes."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+msgid ""
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' "
+"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:103
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "munutes"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+msgid ""
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si "
+"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe "
+"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje."
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your private PGP key:"
-msgstr "Mi clé privêye"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+msgid ""
+"Available Commands:\n"
+msgstr ""
+"Comandes k' i gn a:\n"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "&Tchoezi..."
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+msgid ""
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes."
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
-msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»."
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
msgid ""
-"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
-"that you will be able to decrypt them yourself later."
-"<br>\n"
-"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will "
-"refuse to send your messages because they are too large."
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cache Passphrase"
-msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):"
-
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Until Kopete closes"
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For"
-msgstr "Cogne"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "Apontiaedjes po les screts"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Do not ask for the passphrase"
-msgstr ""
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Set password to new"
+msgstr "tecse po scret"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "Clés PGP"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "Måva scret so %s"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "Etikete tecse"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Password prompt"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "Preferinces PGP"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:136
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "Raloyaedje"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
+msgid ""
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:139
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
-msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+msgid "&Account name:"
+msgstr "No do _conte:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:142
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgid "The account name of the account you would like to add."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:148
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgid "&Echo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:151
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint"
-
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:157
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:160
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
-msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+msgid "A&llowed"
+msgstr "Permetous"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:163
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "Contes"
+msgid "&Block >>"
+msgstr "Blok: "
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:166
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
+msgid "<< Allo&w"
+msgstr "Permete"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "Conte"
+msgid "A&dd..."
+msgstr "R&adjouter..."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
-msgstr "Eplaeçmint"
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "Blokés"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "Sier&veu:"
+msgid "TestbedAddUI"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:178
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
+#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr "locå"
+msgid "&Basic"
+msgstr "Di båze"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:181
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
+#: rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
-msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne."
+msgid "Add Using"
+msgstr ""
+"Radjouter\n"
+"uzeu"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes"
-
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr "Prémetou:"
+msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Sicret:"
-
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:199
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ask &Database"
-msgstr "Totes les båzes di dnêyes"
+msgid "User &ID:"
+msgstr "ID d' uzeu:"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:202
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Date et eure"
+msgid "Userna&me:"
+msgstr "No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:205
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time :"
-msgstr "Coisse d' eureye:"
-
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Question"
-msgstr "Kesse"
+msgid "A correct User ID"
+msgstr "UID aidance"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:211
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Contact Status at Date & Time"
+msgid ""
+"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987
#, no-c-format
-msgid "Most Used Status at Date"
-msgstr ""
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Ask"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "Netscape Messenger"
-#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Answer"
-msgstr "Response"
+msgid "&First name"
+msgstr "&Pitit no"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:226
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
-"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
-"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.</p>"
-msgstr ""
+msgid "&User ID"
+msgstr "ID di l' &uzeu"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
-msgstr "Finté del waitroûle"
+msgid "&Title"
+msgstr "&Tite:"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "E sorbiyance"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+msgid "&Department"
+msgstr "&Dipårtumint"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141
#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rilomer..."
+msgid "contains"
+msgstr "contént"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144
#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Passetes"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:260
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "Defini criteres"
+msgid "begins with"
+msgstr "comince avou"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:263
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147
#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
-msgstr ""
+msgid "equals"
+msgstr "est ewal a"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:266
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
+msgid "Last &name"
+msgstr "No d' &famile:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:272
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "&Netyî"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:275
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203
#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants"
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Rizultats:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972
#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normåles"
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:287
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "E sorbiyance"
+msgid "User ID"
+msgstr "ID d' uzeu"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "Defini li coleur do fond"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "Deta&ys"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:293
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:168
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe"
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:171
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "Djouwer &son:"
+msgid "Chatroom "
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "Rimonter l' purnea"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Da"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "Åjhey a schoûter"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920
#, no-c-format
-msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
-msgstr ""
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:311
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
+#: rc.cpp:186
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "Messaedje"
+msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
+msgstr "Prôpietés des groupes"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
+#: rc.cpp:189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård"
+msgid "DISPLAY NAME"
+msgstr "HÅYNAEDJE"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
-msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+msgid "The user who created the chatroom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "Ataker a:"
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:195
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "Schoûter so"
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "For each track:"
-msgstr ""
+msgid "Query:"
+msgstr "Cweri"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
-msgstr ""
+msgid "Topic:"
+msgstr "Sudjet:"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", et "
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr "Môde d' operåcion"
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
-msgstr ""
+msgid "Owner:"
+msgstr "Da:"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
+#: rc.cpp:207
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+msgid "The current topic of the discussion"
+msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
-msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
-msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
+#: rc.cpp:213
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
-msgstr "Djouweu multimedia"
+msgid "Maximum Users:"
+msgstr "Radisté m&acsimom:"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
+#: rc.cpp:216
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome"
+msgid "Created on:"
+msgstr "F_wait e:"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
+#: rc.cpp:219
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sentence Options"
-msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
+msgid "Disclaimer:"
+msgstr "Taper å diale"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
+#: rc.cpp:222
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a dot at the end of each sent line"
-msgstr "Potchî al fén del roye"
+msgid "General description of the chatroom"
+msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
-msgid "Start each sent line with a capital letter"
+msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
+#: rc.cpp:228
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replacement Options"
-msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
+msgid "Creator:"
+msgstr "Fwait:"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto replace on incoming messages"
-msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto replace on outgoing messages"
-msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Date and time the chatroom was created"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
+#: rc.cpp:237
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replacements List"
-msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
+msgid "Archived"
+msgstr "Årtchive"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "&Tecse"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
+#: rc.cpp:243
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "&Plaeçmint:"
+msgid "The user who owns this chatroom"
+msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
+#: rc.cpp:246
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "Novea alias"
+msgid "Default Access"
+msgstr "Prémetowe casse"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "Comande:"
+msgid "Read Message"
+msgstr "Lére messaedje"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
-"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway).</qt>"
+msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:415
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
+#: rc.cpp:261
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "No _metou:"
+msgid "Modify Access"
+msgstr "Candjî l' conte"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:418
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
+msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:421
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
-msgstr ""
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:448
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access permissions for specific users"
+msgstr "Droets po-z eployî"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocoles"
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Radjouter"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:436
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new ACL entry"
+msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ed&it"
+msgstr "&Candjî"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit an existing ACL entry"
+msgstr "Candjî intrêye ACL..."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
-msgstr ""
+msgid "D&elete"
+msgstr "Dis&facer"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:439
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
+#: rc.cpp:288
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "Protocoles"
+msgid "Delete a ACL entry"
+msgstr "Disfacer intrêye"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:442
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:291
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236
+#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881
#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Comande"
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:451
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
-msgstr ""
+msgid "&User ID:"
+msgstr "ID di l' &uzeu:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:454
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "Novea alias"
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "Li no di vost UPS"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:457
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..."
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:460
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "Candjî les atributs..."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "Sier&veu:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:965
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317
#, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "Soçon"
+msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:478
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "Soçon:"
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:481
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "Fonte pol coir do messaedje:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "&Pôrt:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "Messaedje en &etir"
+msgid "The port on the server that you would like to connect to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:487
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only incoming"
-msgstr "En intrêye"
+msgid ""
+"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
+msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628."
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:490
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr "E rexhowe"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:493
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "ID d' l' istwere"
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "Netyî l' Istwere"
+msgid "USER_ID"
+msgstr "MÔDE UZEU"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:499
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:502
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgid "USER_STATUS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:505
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
-msgstr ""
+msgid "First name:"
+msgstr "Pitit No:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:375
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "Sicrire on novea messaedje"
+msgid "&Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:514
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846
#, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
-msgstr ""
+msgid "Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:517 rc.cpp:523
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
-"otomatike des candjmints."
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "Ôtès tchuzes GS"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "Nombe di pådjes:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:529
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:538
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:396
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "Coleurs"
-
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
-#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Coleurs"
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:544
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Radjouter..."
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:550
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Monter"
+msgid "CONTACT_NAME"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:553
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Dischinde"
-
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:556
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "Môde a l' astcheyance"
+msgid "INVITE_MESSAGE"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:408
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde"
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "Voloz vs rissayî?"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:562
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "Candjî les preferinces da vosse"
+msgid "&Status:"
+msgstr "Estat:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:565
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:417
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "Candjî l' sicret da vosse"
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:568
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014
#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "Efets"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:571
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032
#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "Replaecî otomaticmint"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954
#, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
-msgstr ""
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:580
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:691
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "Dj' evoye %1"
+msgid "Surname:"
+msgstr "Vosse no:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:583
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437
#, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
-msgstr ""
+msgid "Nick:"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:586
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031
+#: rc.cpp:2046
#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "Epådjnaedje"
+msgid "City:"
+msgstr "Veye:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "Adje:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:592
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
-msgstr ""
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:595
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:697
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Seke"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:603
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:471
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "cweri e ridant specifyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:477
#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgid "Lookup only those that are currently online"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:489
#, no-c-format
-msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
-msgstr ""
+msgid "Age"
+msgstr "Ådje"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:611
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:492
#, no-c-format
-msgid "&XML"
-msgstr ""
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:614
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642
#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
-msgstr ""
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:617
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:498
#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
msgstr ""
+"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>"
+"Pablo Saratxaga <email>[email protected]</email></para></listitem> </itemizedlist>"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:620
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:510
#, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgid "DONT_TRANSL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:623
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:507
#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgid "999"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:626
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
+msgid "245324956234"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
-#: rc.cpp:629
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
-msgstr ""
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:519
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "No di _håyné:"
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:573
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "Li no di vost UPS"
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:576
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:567
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "Catchî l' adresse &IP"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Berdeler"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Epådjnaedje"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "&Linwetes"
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:570
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "Mimbes del classe"
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:705
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:543
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Novele båre ås usteyes"
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "Adresse emile:"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:696
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "C&ogne"
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:699
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:540
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "Voste adresse emile"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:549
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "Soçon a radjouter:"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "Siervice di notifiaedje"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:714
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:558
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
-"\n"
-"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
-"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
-"dzo.</p>"
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "Li tecse di l' etikete."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:719
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:561
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:723
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118
#, no-c-format
-msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
-msgstr ""
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:588
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:742
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263
#, no-c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+msgid "Registration"
+msgstr "Edjîstraedje"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:753
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgid ""
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "E&djîstrer on novea conte"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:759
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
+#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "Ahiver on novea groupe"
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "Edjîstrer on novea"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:805
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "Preferinces do &conte"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713
+#: rc.cpp:2938
#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
-msgstr ""
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:640
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.</p>"
-msgstr ""
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Candjî raloyaedje"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:817
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:789
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:664
#, no-c-format
msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782
-#, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "Fini"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Arinnåve"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr "Dimandé"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:802
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:667
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE"
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:808
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgid ""
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
-
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:823
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
-"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&No:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:833 rc.cpp:902
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Imådjetes"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:836
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:676
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "O&peråcions:"
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:839
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:679
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "Clôre"
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:842
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+msgid ""
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:848
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "Calpin d' adresses"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:685
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:851
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:694
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "Savu did &pus..."
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "Vosse no:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:854
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:857
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:860
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:715
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:863
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "Eure håynêye"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:866
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:721
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:887
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:724
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "Emile di contak:"
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:727
#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+msgid ""
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:730
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "A vosse môde:"
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:878
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:733
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr "Sourdant di l' imådjete"
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "Adresse IP locåle"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728
+#: rc.cpp:736
#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+msgid "po&rt:"
+msgstr "pô&rt:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:884
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "0.0.0"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:893
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:745 rc.cpp:751
#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "A vosse môde:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:896
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:748 rc.cpp:754
#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Sipepieus"
+msgid ""
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:905
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:757
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "Evoye"
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:908
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:760
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "&Raloyî"
+msgid "&Forename:"
+msgstr "&Vosse no:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:911
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:805
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:914
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:769
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci"
+msgid "&Surname:"
+msgstr "&Vosse no:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:917
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:811
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "&Disraloyî"
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:920
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:923
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "On no unike po l' accion."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:787
#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "Pitit No:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:929
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "Tel. må&jhon:"
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresse d' é&mile:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:932
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:832
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:935
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210
+#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "Telefone axhlåve:"
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "_Limero d' telefone:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:938
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:835
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "Hårdêye:"
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:841
#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "No d' famile:"
+msgid ""
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:844
#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Emile:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:950
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:953
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:853
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "Tchoezi soçon"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:962
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgid "Set your status to Online."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:968
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "Tchoezi &totafwait"
+msgid ""
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:971
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&Distchoezi totafwait"
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "On &event:"
+msgid ""
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:977
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
-msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
-msgstr "Tchoezi l' son a djouwer"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:983
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "Djouwer &son:"
+msgid "&Invisible"
+msgstr "&Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:986
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:989
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "Ataker a:"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:992
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:998
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:891
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:1001
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:894
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
+msgid "&Message:"
+msgstr "Messaedje:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1004
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:903
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "Môdes do håynaedje"
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1007
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:906
#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1010
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:909
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "/Djouwer fitchî"
+msgid "Account Preferences - Yahoo"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1013
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233
#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
-msgstr ""
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1016
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr "Fonte pus grande"
-
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
-msgstr ""
+msgid "&Yahoo username:"
+msgstr "&Vosse no:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1022
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:927
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés"
+msgid "The account name of your Yahoo account."
+msgstr "Li no di vost UPS"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1025
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:930
#, no-c-format
msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
+"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (no spaces)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:1028
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+msgid "Exclude from &Global Identity"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:1031
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&Groupe"
+msgid ""
+"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:1034
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Evenmints"
+msgid "Register &New Account"
+msgstr "Edjîstrer on &novea conte"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:1037
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr ""
+msgid "Accoun&t Preferences"
+msgstr "Preferinces do con&te"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:1040
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:963
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+msgid "O&verride default server information"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:1043
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
+#: rc.cpp:969 rc.cpp:978
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:1052
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
+#: rc.cpp:972 rc.cpp:981
#, no-c-format
msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
+"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:1055
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
+#: rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
+msgid "scs.msg.yahoo.com"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr "Mostrer l' &imådjete"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304
+#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pôrt:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:1061
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
+#: rc.cpp:987
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:1064
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
+#: rc.cpp:990 rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgid ""
+"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:1067
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:1070
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
+#: rc.cpp:999
#, no-c-format
-msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
+#: rc.cpp:1002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Picture..."
+msgstr "Schaper imådje..."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
+#: rc.cpp:1005
+#, no-c-format
+msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:1073
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:1076
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1011
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les"
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:1079
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
+#: rc.cpp:1014
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
-msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
+msgid "Add Yahoo Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:1082
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
#, no-c-format
msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
+"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
+#: rc.cpp:1032
#, fuzzy, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr "Tot seg."
+msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
+msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:1088
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534
#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
-msgstr ""
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Second name:"
+msgstr "No del session:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
+#: rc.cpp:1050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yahoo ID:"
+msgstr "ID Yahoo!"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:1100
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
+#: rc.cpp:1053
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
-msgstr ""
+msgid "Title:"
+msgstr "Tite:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
+#: rc.cpp:1056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Univiersele"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:1109
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995
#, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr ""
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Date di skepiaedje:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:1112
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
-msgstr ""
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
+#: rc.cpp:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pager:"
+msgstr "Pådjeu"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:1118
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522
#, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
-msgstr ""
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:1121
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621
#, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
-msgstr ""
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Emile:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:1124
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
+#: rc.cpp:1074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email &3:"
+msgstr "Emile 3"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
+#: rc.cpp:1077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email &2:"
+msgstr "Emile 2"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
-msgstr ""
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "&Facs:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:1127
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
+#: rc.cpp:1083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional:"
+msgstr "Acdicion"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510
#, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
-msgstr ""
+msgid "&Phone:"
+msgstr "Tele&fone:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:1130
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528
#, no-c-format
-msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
-msgstr ""
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "A&xhlåve:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:1133
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
+#: rc.cpp:1092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location Information"
+msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
-msgstr ""
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adresse:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:1136
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "Pa&yis"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:1139
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531
+#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513
+#, no-c-format
+msgid "&State:"
+msgstr "E&stat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+msgid "&City:"
+msgstr "Veye:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:1142
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
-msgstr ""
+msgid "&Zip:"
+msgstr "&Limero del posse:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1145
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
+#: rc.cpp:1110
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
+msgid "Show Me As"
+msgstr "Mostrer %s"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1151
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
+#: rc.cpp:1113
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni"
+msgid "Perma&nently offline"
+msgstr "Sicrirece distindowe"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
+#: rc.cpp:1119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off&line"
+msgstr "Disraloyî"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:1166
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "Otomatike "
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:1169
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
-"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
-"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
-"Become available when detecting activity again</i></p>"
-msgstr ""
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Pådje måjhon:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1173
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Payis:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1176
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174
+#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738
#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "Esse evoye après"
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:1179
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid "Zip:"
+msgstr "Limero del posse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1152
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "munutes inactif"
+msgid "Contact comments:"
+msgstr "&No do soçon:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:1182
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
+#: rc.cpp:1155
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
+msgid "Note 1:"
+msgstr "Note: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1185
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
+#: rc.cpp:1158
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "Note 2:"
+msgstr "Notes: "
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:1188
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1161
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
+msgid "Note 3:"
+msgstr "Notes: "
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:1164
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
+msgid "Note 4:"
+msgstr "Notes: "
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:1197
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:1200
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:1170
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+msgid "Conference Members"
+msgstr "Aroke di referince"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:1203
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:1173
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes"
+msgid "Friend List"
+msgstr "Djivêye des fitchîs"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "I n' a nou cayet"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:1209
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:1179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
-msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:1212
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
-msgstr ""
+msgid "Add >>"
+msgstr "Radjouter >>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:1215
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:1191
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
-msgstr ""
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Oister"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:1194
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "Passaedje di messaedjes"
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:1221
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Priyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:1206
+#, no-c-format
+msgid "Always visible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:1209
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Soçon:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
#: rc.cpp:1224
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes"
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
#: rc.cpp:1227
#, no-c-format
msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
#: rc.cpp:1230
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
-msgstr ""
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
#: rc.cpp:1239
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "Taper li messaedje å batch"
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "No do live:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Såf po les fontes di:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
#: rc.cpp:1248
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou"
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:1251
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:1257
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
-msgstr ""
-"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:1254
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269
#, no-c-format
msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:1260
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "Monter tot seu"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:1263
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260
#, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:1266
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132
+#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947
#, no-c-format
msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "Preferinces di l' &eterface"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:1275
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:1284
#, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:1278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:1281
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426
#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:1284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Preferi&nces do conte"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:1287
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305
#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
-msgstr ""
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:1293
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314
#, no-c-format
msgid ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>Every chat will have its own window.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same account in "
-"the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-" </dl>\n"
-" "
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
#: rc.cpp:1308
#, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgid "login.oscar.aol.com"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:1311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:1314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:1317
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326
#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:1320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:1323
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329
#, no-c-format
msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Videyo"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:1329
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
+#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498
#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Éndjin"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:1332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des siervices"
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395
#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Éndjin:"
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "Pri&vaceye"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
#: rc.cpp:1338
#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Intrêye:"
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
#: rc.cpp:1341
#, no-c-format
-msgid "Standard:"
-msgstr "Sitandård:"
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
#: rc.cpp:1344
#, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "Con&troles"
+msgid "Block all users"
+msgstr "Bloker tos les uzeus"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
#: rc.cpp:1347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
-msgstr "Apontiaedje do volume:"
+#, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Bloker les uzeus AIM"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
#: rc.cpp:1350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "&Rilujhance:"
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
#: rc.cpp:1353
#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Contrasse:"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permete tos les uzeus"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
#: rc.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturaedje:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:1359
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
+#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010
#, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "Blankeure:"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
#: rc.cpp:1362
-#, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "Tinte:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:1365
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "Tchu&zes"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
#: rc.cpp:1368
-#, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "Tchuzes di l' imådje"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:1371
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:1374
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
-msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "%d munutes"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
#: rc.cpp:1377
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:1380
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
-#: rc.cpp:1383
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "Adjinçmint"
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:1386
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:1383
#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
-msgstr ""
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
#: rc.cpp:1389
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
-msgstr "Mostrer trace"
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "Preferinces pol conte"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
#: rc.cpp:1392
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "Soçons &permetous:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
-#: rc.cpp:1395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "Môdes do håynaedje"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
-#: rc.cpp:1398
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "Stîle LCD"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
-#: rc.cpp:1401
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:1404
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
-#: rc.cpp:1407
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
-msgstr ""
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "ID &QQ:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
-#: rc.cpp:1410
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401
#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
+msgid "The user ID of your ICQ account."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
-#: rc.cpp:1413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
-msgstr "Håyner totafwait"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
-#: rc.cpp:1416
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
#: rc.cpp:1419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
-#: rc.cpp:1422
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Displayed Theme Path"
-msgstr "No di _håyné:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
-#: rc.cpp:1425
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
-#: rc.cpp:1428
#, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
-#: rc.cpp:1431
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:1434
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453
#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
-#: rc.cpp:1437
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:1438
#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgid "login.icq.com"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
-#: rc.cpp:1440
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "Djivêye des soçons"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
-#: rc.cpp:1443
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
-#: rc.cpp:1446
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
-#: rc.cpp:1452
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462
#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
-#: rc.cpp:1455
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
-msgstr "Clôre ci purnea chal"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
-#: rc.cpp:1458
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:1467
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:1456
#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "Fonte di båze:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:1470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:1473
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "Fonte di båze:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:1476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "Mostrer l' fond"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:1479
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "Coleur do loyén"
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Sier&veu /"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:1482
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:1468
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Coleur di fond:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:1485
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "Epådjnaedje"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:1488
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå"
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "Tchuzes pol privaceye"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:1491
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:1471
#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:1494
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
msgstr ""
-"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:1500
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
-#: rc.cpp:1503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group font:"
-msgstr "Dinêyes do groupe"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
-#: rc.cpp:1506
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "Fonte po les _terminås:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:1509
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "Pitite fonte"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
-#: rc.cpp:1512
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:1477
#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
-#: rc.cpp:1515
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "No do groupe:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:1518
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "EmoticonsEditWidget"
-msgstr "&Xhinêyes"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:1521
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Radjouter..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:1530
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:1480
#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:1533
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:1483
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
-msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:1539
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:1486
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:1542
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:1489
#, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prévoeyaedje:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:1492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:1548
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:1495
#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
-msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:1551
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
-msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?"
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:1501
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit Theme..."
-msgstr "&Candjî..."
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:1537
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit the selected emoticons theme"
-msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139
-#: rc.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
-msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155
-#: rc.cpp:1569
-#, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Oister tinme"
+msgid "&Full name:"
+msgstr "No en etir:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:1572
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "Purnea d' berdelaedje"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:1575
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "Stîles"
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:1578
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:1546
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "&Novea..."
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "Date di skepiaedje:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:1581
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:1549
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
-msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "&Evoyeu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:1584
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:1552
#, no-c-format
-msgid "&Install..."
-msgstr "&Astaler..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:1590
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
-msgstr "Variante"
+msgid "&IP:"
+msgstr "&IP:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:1593
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:1555
#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Håynaedje"
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:1596
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:1558
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
-msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+msgid "Marital status:"
+msgstr "Vey l' estat do facs"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1599
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:1561
#, no-c-format
-msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
-msgstr ""
+msgid "A&ge:"
+msgstr "Adje:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:1602
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:1564
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
-"in the contact tooltip."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "v"
-msgstr ""
+msgid "Origin"
+msgstr "Oridjinne:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:1611
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1576
#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Oister"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:1614
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:1579
#, no-c-format
-msgid "^"
-msgstr ""
+msgid "Clear the results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:1617
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1585
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "&<"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Clôre cisse linwete ci"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:1620
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:1591
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr "&>"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
-"in the contact tooltips."
-msgstr ""
+msgid "Stops the search"
+msgstr "Clôre li bår di cweraedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1597
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
-msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)"
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1632
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:1600
#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "Idintité:"
+msgid "User Info"
+msgstr "Info uzeu"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1635
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:1603
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "Novele idintité"
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:1638
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:1606
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "Candjî l' &idintité..."
+msgid "UIN Search"
+msgstr "Cweri"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:1612
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "Oister idintité"
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:1644
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1615
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "Oister idintité"
+msgid "&Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1647
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:1618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "&First name:"
+msgstr "&Pitit no"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:1650
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:1627
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "A vosse môde:"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Lingaedje:"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:1633
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Evoyeu"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:1636
#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgid "Only search for online contacts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:1662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "Foto"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:1665
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1639
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
-msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:1671
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:1674
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
-msgstr ""
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "Payis:"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:1677
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1645
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<center>Photo</center>"
-msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:1680
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1657
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "Calpin d' adresses"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "&Candjî..."
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:1686
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:1660
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1690
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Conte Mandriva"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novea..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1696
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "Radjouter on conte"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:1699
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:1666
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:1702
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "Candjî l' conte"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî"
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1723
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:1669
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "Eployî coleur da &vosse"
+msgid "New Search"
+msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:1726
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:1672
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
-msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1729
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1675
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
-msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
+msgid "Interests"
+msgstr "Daegntoele"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:1678
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
-msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
+msgid "UIN #:"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:1735
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:1681
#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1739
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:1687
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
-msgstr "Pus &grande prumiristé"
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:1690
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:1746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
-msgstr "Pus &basse prumiristé"
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:1756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2>\n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+msgid "Reason:"
+msgstr "Råjhon:"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:1693
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
-msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
-msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:1696
+#, no-c-format
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "&Rifuzer otorijhåcion"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:1699
#, no-c-format
-msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:1702
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "Ra&loyaedje"
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "I va pol dimande"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:1705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some reason..."
+msgstr "- ôtès råjhons..."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
-"Finished</i>."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:1785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2> \n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Facs:"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:1813
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
+#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073
#, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye"
+msgid "Department:"
+msgstr "Dipårtumint:"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:1822
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
+#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067
#, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
-"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
-"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
-"dzo.</p>"
+msgid "Position:"
+msgstr "Pôzucion:"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:1841
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:1747
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
-msgstr "Prémetowe idintité"
-
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "Ô&tès accions"
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "Emile:"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Groupes"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1750
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "&No do soçon:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - WinPopup"
msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:1756
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Basi&c Setup"
msgstr "Apontiaedje di &båze"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615
-#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752
-#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol conte"
-
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:1762
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hos&tname:"
msgstr "No do lodjoe:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771
#, no-c-format
msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774
#, no-c-format
msgid ""
"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
@@ -11132,19 +8968,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:1777
#, fuzzy, no-c-format
msgid "I&nstall Into Samba"
msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783
#, no-c-format
msgid "Install support into Samba to enable this service."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
-#: rc.cpp:1886
+#: rc.cpp:1789
#, no-c-format
msgid ""
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
@@ -11152,13 +8988,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:1792
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The samba server must be configured and running."
msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete."
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1892
+#: rc.cpp:1795
#, no-c-format
msgid ""
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
@@ -11171,833 +9007,927 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1897
+#: rc.cpp:1800
#, no-c-format
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istinme"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
-#: rc.cpp:1903
+#: rc.cpp:1806
#, no-c-format
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:1809
#, no-c-format
msgid "Protocol Preferences"
msgstr "Preferinces des protocoles"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
-#: rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:1812
#, no-c-format
msgid "Host check frequency:"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
-#: rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:1815
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve."
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
-#: rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:1818
#, no-c-format
msgid "second(s)"
msgstr "segonde(s)"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:1821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Computer name:"
msgstr "No del copiutrece:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The hostname of the computer for this contact."
msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
-#: rc.cpp:1927
+#: rc.cpp:1830
#, no-c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Workgroup/domain:"
msgstr "Hopea d' ovraedje:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
-#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875
#, no-c-format
msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
-#: rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:1842
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Operating s&ystem:"
msgstr "Sistinme d' operance"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881
#, no-c-format
msgid "The operating system the contact's computer is running."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
-#: rc.cpp:1948
+#: rc.cpp:1851
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ser&ver software:"
msgstr "Oister des programes"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
-#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
#, no-c-format
msgid "The software the contact's computer is running."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869
#, no-c-format
msgid "The comment of the computer for this contact."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:1890
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Com&puter hostname:"
msgstr "No del copiutrece:"
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911
#, no-c-format
msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917
#, no-c-format
msgid ""
"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
"WinPopup messages to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125
-#, no-c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Rafrister"
-
#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926
#, no-c-format
msgid ""
"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "Infôrmåcion da sinne"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455
#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefone:"
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
+#: rc.cpp:1935
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179
-#: rc.cpp:4488
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342
-#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Pådje måjhon:"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Payis:"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564
-#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "Estat:"
+msgid "&Query"
+msgstr "Cweri"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188
-#: rc.cpp:4503
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
+#: rc.cpp:1938
#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "Veye:"
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
+#: rc.cpp:1941
#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "Limero del posse:"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:2059
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Yahoo Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
+msgid "Chatroom Description"
+msgstr "Discrijhaedje del såle"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
+#: rc.cpp:1947
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Yahoo username:"
-msgstr "&Vosse no:"
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Clôre"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:1950
#, no-c-format
-msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
+msgid "Send Raw XML Packet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:1953
#, no-c-format
-msgid ""
-"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
-"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:1956
+#, no-c-format
+msgid "User Defined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:1959
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
-msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Conte disraloyî"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
-"<br>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:1962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability Status"
+msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2083
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:1965
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "Tecse en alaedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2086
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:1968
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince"
+msgid "Message with Body"
+msgstr "Coir do Messaedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2089
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:1971
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conference Members"
-msgstr "Aroke di referince"
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:2092
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:1974
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Friend List"
-msgstr "Djivêye des fitchîs"
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "Radjouter raecene"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:1977
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "I n' a nou cayet"
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "Disfacer ci cayet ci"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2098
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:1983
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+msgid "Clea&r"
+msgstr "Netyî"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:2107
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:1986
#, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "Radjouter >>"
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:2110
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933
+#: rc.cpp:5011
#, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Oister"
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:2113
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
+#: rc.cpp:2001
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+msgid "Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
-#: rc.cpp:2119
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
+#: rc.cpp:2004
#, no-c-format
-msgid "Invite"
-msgstr "Priyî"
+msgid "Jabber ID:"
+msgstr "ID Jabber:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
+#: rc.cpp:2007
#, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+msgid "Full name:"
+msgstr "No en etir:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:2128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Second name:"
-msgstr "No del session:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
+#: rc.cpp:2016
+#, no-c-format
+msgid "&Select Photo..."
+msgstr "&Tchoezi foto..."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
+#: rc.cpp:2019
+#, no-c-format
+msgid "Clear Pho&to"
+msgstr "Disfacer fo&to"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:2137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yahoo ID:"
-msgstr "ID Yahoo!"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
+#: rc.cpp:2022
+#, no-c-format
+msgid "&Home Address"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:2140
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Tite:"
+msgid "Postal code:"
+msgstr "Limero del posse:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:2143
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Univiersele"
+msgid "PO box:"
+msgstr "Messaedjes e re_xhowe:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061
#, no-c-format
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Date di skepiaedje:"
+msgid "Street:"
+msgstr "Rowe:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849
#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:2152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pager:"
-msgstr "Pådjeu"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
+#: rc.cpp:2043
+#, no-c-format
+msgid "&Work Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
+#: rc.cpp:2064
#, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "Pådje &måjhon:"
+msgid "Wor&k Information"
+msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
+#: rc.cpp:2070
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Emile:"
+msgid "Role:"
+msgstr "Role:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:2161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &3:"
-msgstr "Emile 3"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
+#: rc.cpp:2076
+#, no-c-format
+msgid "Company:"
+msgstr "Eterprijhe:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:2164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email &2:"
-msgstr "Emile 2"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
+#: rc.cpp:2079
+#, no-c-format
+msgid "Phone &Numbers"
+msgstr "&Limeros d' telefone"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
+#: rc.cpp:2085
#, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "&Facs:"
+msgid "Cell:"
+msgstr "Axhlåve:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:2170
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982
+#: rc.cpp:2088
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional:"
-msgstr "Acdicion"
+msgid "Work:"
+msgstr "&Ovraedje:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990
+#: rc.cpp:2091
#, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "Tele&fone:"
+msgid "Home:"
+msgstr "Måjhon:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:2097
#, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "A&xhlåve:"
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:2179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Information"
-msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:2100
+#, no-c-format
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:2103
#, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "&Adresse:"
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "&Tchoezi..."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498
-#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "Pa&yis"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531
-#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293
#, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "E&stat:"
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "Veye:"
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299
#, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "&Limero del posse:"
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
-#: rc.cpp:2197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Me As"
-msgstr "Mostrer %s"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:2118
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
-#: rc.cpp:2200
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:2124
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Perma&nently offline"
-msgstr "Sicrirece distindowe"
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
-#: rc.cpp:2206
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
+#: rc.cpp:2127
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Off&line"
-msgstr "Disraloyî"
+msgid "Jabber Service Management"
+msgstr "Name=Manaedjeu di siervices"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:2209
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Sierveu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
+#: rc.cpp:2133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact comments:"
-msgstr "&No do soçon:"
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
-#: rc.cpp:2212
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
+#: rc.cpp:2136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 1:"
-msgstr "Note: %1"
+msgid "Jid"
+msgstr "Jigdo"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
-#: rc.cpp:2215
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
+#: rc.cpp:2145
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 2:"
-msgstr "Notes: "
+msgid "&Browse"
+msgstr "Foyter"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:2218
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:2151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 3:"
-msgstr "Notes: "
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:2221
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:2154
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note 4:"
-msgstr "Notes: "
+msgid "Registration Form"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2224
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:2157
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Yahoo"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "Apontiaedje di &båze"
+msgid "Current password:"
+msgstr "Sicret do moumint:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172
+#, no-c-format
+msgid "New password:"
+msgstr "Novea scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:2175
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of your Yahoo account."
-msgstr "Li no di vost UPS"
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:2182
#, no-c-format
-msgid ""
-"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (no spaces)."
-msgstr ""
+msgid "Search For"
+msgstr "Cweri après"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909
-#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:2185
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»"
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:2188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "ID"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:2197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
+#: rc.cpp:2209
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
-msgstr ""
+msgid "Add Contacts"
+msgstr "Radjouter soçons"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
-#: rc.cpp:2254
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
+#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239
#, no-c-format
-msgid "Exclude from &Global Identity"
-msgstr ""
+msgid "&Jabber ID:"
+msgstr "ID &Jabber:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
+#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221
#, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "Edjîstraedje"
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
-#: rc.cpp:2260
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
+#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
-"create one."
+"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
-#: rc.cpp:2263
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
+#: rc.cpp:2227
#, no-c-format
-msgid "Register &New Account"
-msgstr "Edjîstrer on &novea conte"
+msgid "<i>(for example: [email protected])</i>"
+msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:2230
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "Edjîstrer on novea"
+msgid "Account Preferences - Jabber"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
-#: rc.cpp:2272
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248
#, no-c-format
-msgid "Accoun&t Preferences"
-msgstr "Preferinces do con&te"
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437
-#: rc.cpp:4809
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:2245
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "Preferinces di raloyaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:2278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&verride default server information"
-msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:2251
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
-"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (for example, [email protected]), as there are "
+"many Jabber servers."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
-#: rc.cpp:2290
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
+#: rc.cpp:2266
#, no-c-format
-msgid "scs.msg.yahoo.com"
+msgid ""
+"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
+"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
-#: rc.cpp:2302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:2278
+#, no-c-format
+msgid "Change Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:2281
#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
-"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
-msgstr ""
+msgid "Change &Your Password"
+msgstr "Candjî l' sicret da &vosse"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
-#: rc.cpp:2308
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
+#: rc.cpp:2284
#, no-c-format
-msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgid ""
+"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
+"you can use this button to enter a new password."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
-#: rc.cpp:2314
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260
+#: rc.cpp:2287
#, no-c-format
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "&Raloyaedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
-#: rc.cpp:2317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Picture..."
-msgstr "Schaper imådje..."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:2302
+#, no-c-format
+msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
+msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
-#: rc.cpp:2320
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320
#, no-c-format
-msgid "Se&nd buddy icon to other users"
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example jabber.org)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2323
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
+#: rc.cpp:2338
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Sametime Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
+msgid "Location Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des accions"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
-#: rc.cpp:2326
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
+#: rc.cpp:2341
+#, no-c-format
+msgid "R&esource:"
+msgstr "&Rissoûce:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Userid:"
-msgstr "&Uzeu:"
+msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
+#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365
#, no-c-format
-msgid "The user id of the contact you would like to add."
+msgid ""
+"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
+"you to sign on with the same account from multiple locations with different "
+"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
-#: rc.cpp:2341
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
+#: rc.cpp:2359
#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trover"
+msgid "P&riority:"
+msgstr "&Prumiristé:"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Find Userid"
-msgstr "Trover Cåte"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
+#: rc.cpp:2368
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
+"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest "
+"priority level.\n"
+"\n"
+"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
+"connected the latest.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
-msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:2373
+#, no-c-format
+msgid "Fi&le Transfer"
+msgstr "&Transfer di fitchîs"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Meanwhile Account"
-msgstr "Candjî l' conte"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
+#: rc.cpp:2376
+#, no-c-format
+msgid "File Transfer Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "Apontiaedje di &båze"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
+#: rc.cpp:2379
+#, no-c-format
+msgid "Pro&xy JID:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meanwhile &username:"
-msgstr "Li no d' uzeu"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "&Pôrt:"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
+#: rc.cpp:2385
#, no-c-format
-msgid "Your Sametime userid"
+msgid "Public &IP address:"
+msgstr "Adresse &IP publike:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
+#: rc.cpp:2388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>"
+"<ul>"
+"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to "
+"all Jabber accounts.</li>\n"
+"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n"
+"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
+"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
+"Kopete.</li>\n"
+"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111
-#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
+#: rc.cpp:2398
#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Raloyaedje"
+msgid "General Privacy"
+msgstr "Privaceye djeneråle"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:2401
+#, no-c-format
+msgid "&Hide system and client info"
+msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
+"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
+"client. You can check this box in order to hide those infos."
msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187
-#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:2407
#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "&Pôrt:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
-#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
+#: rc.cpp:2410
#, no-c-format
-msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
-msgstr ""
+msgid "Always send not&ifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
+#: rc.cpp:2413
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
-"this is 1533."
+"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2419
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
+#: rc.cpp:2416
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client Identifier"
-msgstr "Fonccionålités"
+msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:2419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
+"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has received the message.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
#: rc.cpp:2422
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom client identifier"
-msgstr "Eployî coleur da &vosse"
+msgid "Al&ways send displayed notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
#: rc.cpp:2425
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client identifier"
-msgstr "Fonccionålités"
-
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
-#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
-msgid "."
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
+"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has displayed the message.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:2428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always send &typing notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
-msgid "Client version (major.minor)"
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
+"to your contacts : when you are composing a message, you might want your "
+"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
#: rc.cpp:2434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
+#: rc.cpp:2440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room:"
+msgstr "Zoumaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
+#: rc.cpp:2449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bro&wse"
+msgstr "Betchteu"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
+#: rc.cpp:2452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Server - Jabber"
+msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
+#: rc.cpp:2461
#, no-c-format
-msgid "Restore &Defaults"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
+"servers</a>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2467
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2470
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restore the server and port values to their defaults."
-msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+msgid "Voice session with:"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:2473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:2476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accepter"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:2479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "Terminå"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "Uzeu do moumint"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:2488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "Djivêye des sessions"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:2491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMSClient Settings"
msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2446
+#: rc.cpp:2494
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMSClient &program:"
msgstr "Programe di dessinaedje"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pro&vider:"
msgstr "Ahesseu:"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:2500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMSClient &config path:"
msgstr "Apontiaedje do cliyint"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2455
+#: rc.cpp:2503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMSSend Options"
msgstr "D' ôtès tchuzes"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2461
+#: rc.cpp:2509
#, no-c-format
msgid "SMSSend prefi&x:"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:2512
#, no-c-format
msgid "Provider Options"
msgstr "Tchuzes di l' ahesseu"
#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2467
+#: rc.cpp:2515
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GSMLib Settings"
msgstr "Apontiaedjes HTML"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54
-#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "_Limero d' telefone:"
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539
#, no-c-format
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542
#, no-c-format
msgid ""
"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
@@ -12005,44 +9935,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:2530
#, no-c-format
msgid "Contact na&me:"
msgstr "&No do soçon:"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77
-#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:2596
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A unique name for this SMS account."
msgstr "On no unike po l' accion."
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "li limero do processeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2503
+#: rc.cpp:2569
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - SMS"
msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "No do _conte:"
-
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:2587
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&SMS delivery service:"
msgstr "Tchoezi siervice:"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533
+#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599
#, no-c-format
msgid "The delivery service that you would like to use."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602
#, no-c-format
msgid ""
"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
@@ -12050,49 +9994,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:2605
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Description"
msgstr "&Discrijhaedje:"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:2608
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Description of the SMS delivery service."
msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2545
+#: rc.cpp:2611
#, no-c-format
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:2617
#, no-c-format
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434
-#, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "Preferinces do &conte"
-
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:2623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Messaging Preferences"
msgstr "Preferinces di Balsa"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2560
+#: rc.cpp:2626
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If the message is too &long:"
msgstr "Li messaedje est pår trop long."
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578
+#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644
#, no-c-format
msgid ""
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
@@ -12100,7 +10038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647
#, no-c-format
msgid ""
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
@@ -12110,37 +10048,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:2635
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Prompt (recommended)"
msgstr "Prémetou (ricmandé)"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2572
+#: rc.cpp:2638
#, no-c-format
msgid "Break Into Multiple"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:2641
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel Sending"
msgstr "Anulé"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:2650
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable phone number internationalization"
msgstr "Eternåcionålijhaedje"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:2653
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:2656
#, no-c-format
msgid ""
"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
@@ -12148,4034 +10086,6096 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:2659
#, no-c-format
msgid "Substitute leading &zero with code:"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677
#, fuzzy, no-c-format
msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:2668
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:2671
#, no-c-format
msgid "1234567890+"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2614
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2680
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "Telefone al måjhon"
+msgid "Edit Meanwhile Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2689
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "li limero do processeu"
+msgid "Meanwhile &username:"
+msgstr "Li no d' uzeu"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701
#, no-c-format
+msgid "Your Sametime userid"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
+"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2635
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740
#, no-c-format
-msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2638
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Voice session with:"
-msgstr "Session d' vwès avou %1"
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
+"this is 1533."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:2641
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
+#: rc.cpp:2746
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact displayname"
-msgstr "&No do soçon:"
+msgid "Client Identifier"
+msgstr "Fonccionålités"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
-#: rc.cpp:2644
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
+#: rc.cpp:2749
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accep&t"
-msgstr "Accepter"
+msgid "Use custom client identifier"
+msgstr "Eployî coleur da &vosse"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2647
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
+#: rc.cpp:2752
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline"
-msgstr "&Disfacer"
+msgid "Client identifier"
+msgstr "Fonccionålités"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
-#: rc.cpp:2650
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
+#: rc.cpp:2755
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
+#: rc.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Client version (major.minor)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
+#: rc.cpp:2761
+#, no-c-format
+msgid "Restore &Defaults"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Termi&nate"
-msgstr "Terminå"
+msgid "Restore the server and port values to their defaults."
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
-#: rc.cpp:2653
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2770
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current status:"
-msgstr "Uzeu do moumint"
+msgid "Add Sametime Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
-#: rc.cpp:2656
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2773
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Session status"
-msgstr "Djivêye des sessions"
+msgid "&Userid:"
+msgstr "&Uzeu:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
-#: rc.cpp:2662
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785
#, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "Cweri après"
+msgid "The user id of the contact you would like to add."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
-#: rc.cpp:2665
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
+#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while retrieving search form..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
+msgid "Find Userid"
+msgstr "Trover Cåte"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
-#: rc.cpp:2668
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2797
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JID"
-msgstr "ID"
+msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
+msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:2803
#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "Pitit no"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:2806
#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "No d' famile"
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
-#: rc.cpp:2677
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:2809
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nick"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154
-#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:2812
#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "C&weri"
+msgid "The IRC servers associated with this network"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
-#: rc.cpp:2689
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:2827
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:2830
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:2833
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber Service Management"
-msgstr "Name=Manaedjeu di siervices"
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
-#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649
#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Sierveu:"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
-#: rc.cpp:2695
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:2842
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Essocté"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:2845
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Query Server"
-msgstr "Sierveu procsi"
+msgid "Move this server down"
+msgstr "Fé dischinde li passete"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
-#: rc.cpp:2698
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:2848
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:2851
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "En alaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:2854
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jid"
-msgstr "Jigdo"
+msgid "Move this server up"
+msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
-#: rc.cpp:2707
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:2857
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "No&vea"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:2869
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "Foyter"
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "Rilomer..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
-#: rc.cpp:2713
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:2890
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose Server - Jabber"
-msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "Alternatif"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
-#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905
#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
+msgid ""
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
-#: rc.cpp:2722
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:2899
#, no-c-format
msgid ""
-"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
-"servers</a>"
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
-#: rc.cpp:2725
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:2908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "Vraiy no"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:2911
#, no-c-format
-msgid "Send Raw XML Packet"
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
-#: rc.cpp:2728
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:2923
#, no-c-format
-msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
-#: rc.cpp:2731
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:2932
#, no-c-format
-msgid "User Defined"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
-#: rc.cpp:2734
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:2935
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "Conte disraloyî"
+msgid "&Network:"
+msgstr "Rantoele:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
-#: rc.cpp:2737
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:2941
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Availability Status"
-msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
-#: rc.cpp:2740
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:2950
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Active Time"
-msgstr "Tecse en alaedje"
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
-#: rc.cpp:2743
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:2953
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message with Body"
-msgstr "Coir do Messaedje"
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
-#: rc.cpp:2746
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:2956
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message with Subject"
-msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+msgid "&Part message:"
+msgstr "Imprimer l' messaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
-#: rc.cpp:2749
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:2959
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Roster Item"
-msgstr "Radjouter raecene"
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "Messaedje shuvant:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
-#: rc.cpp:2752
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:2974
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete Roster Item"
-msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "Sipepieus apontiaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
-#: rc.cpp:2758
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:2977
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clea&r"
-msgstr "Netyî"
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "Tchuzes po l' emilaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
-#: rc.cpp:2761
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:2980
#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "&Evoyî"
+msgid "Auto-show anonymous windows"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
-#: rc.cpp:2773
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:2983
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Query"
-msgstr "Cweri"
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
-#: rc.cpp:2776
-#, no-c-format
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "No del såle di berdelaedje"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:2986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
-#: rc.cpp:2779
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:2989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043
#, no-c-format
-msgid "Chatroom Description"
-msgstr "Discrijhaedje del såle"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
-#: rc.cpp:2785
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clos&e"
-msgstr "Clôre"
+msgid "Server Window"
+msgstr "Bodjî l' purnea"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
-#: rc.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid "Register Account - Jabber"
-msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
+msgstr "Elodjaedje anonime:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
-#: rc.cpp:2791
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052
#, no-c-format
-msgid "Desired Jabber &ID:"
-msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:"
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
-#: rc.cpp:2794
-#, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&Tchoezi..."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:3022
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
-#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:3040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
-#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:3058
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript"
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "Stîles da vosse"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:3061
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
-"the server."
+msgid "CTCP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
-#: rc.cpp:2809
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064
#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Pôrt:"
+msgid "Reply"
+msgstr "Responde"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
-#: rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:3067
#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
+msgid ""
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:3070
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber &server:"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "&IP:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
-#: rc.cpp:2827
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:3073
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timezone:"
-msgstr "&Coisse d' eureye:"
+msgid "&Reply:"
+msgstr "Responde"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
-#: rc.cpp:2830
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:3076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "Responde"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:3079
#, no-c-format
-msgid "Jabber ID:"
-msgstr "ID Jabber:"
+msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
-#: rc.cpp:2833
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:3082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "Radjouter comande"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921
+#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429
#, no-c-format
-msgid "Full name:"
-msgstr "No en etir:"
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid ""
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
-#: rc.cpp:2842
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094
#, no-c-format
-msgid "&Select Photo..."
-msgstr "&Tchoezi foto..."
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&Radjouter soçon"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
-#: rc.cpp:2845
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:3097
#, no-c-format
-msgid "Clear Pho&to"
-msgstr "Disfacer fo&to"
+msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
-#: rc.cpp:2848
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106
#, no-c-format
-msgid "&Home Address"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
-#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:3103
#, no-c-format
-msgid "Postal code:"
-msgstr "Limero del posse:"
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
-#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:3109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:3112
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PO box:"
-msgstr "Messaedjes e re_xhowe:"
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
-#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887
-#, no-c-format
-msgid "Street:"
-msgstr "Rowe:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:3115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "Cweraedje annulé"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
-#: rc.cpp:2869
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:3121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "Si &rmimbrer do scret"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216
#, no-c-format
-msgid "&Work Address"
-msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
-#: rc.cpp:2890
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:3127
#, no-c-format
-msgid "Wor&k Information"
-msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "&Fé novele intrêye..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:3130
#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "Pôzucion:"
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
-#: rc.cpp:2896
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:3142
#, no-c-format
-msgid "Role:"
-msgstr "Role:"
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219
#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "Dipårtumint:"
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
-#: rc.cpp:2902
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:3148
#, no-c-format
-msgid "Company:"
-msgstr "Eterprijhe:"
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
-#: rc.cpp:2905
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:3151
#, no-c-format
-msgid "Phone &Numbers"
-msgstr "&Limeros d' telefone"
+msgid "Read More Info About This Contact"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956
-#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:3154
#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "Facs:"
+msgid "Authorize this contact to see my status"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
-#: rc.cpp:2911
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:3157
#, no-c-format
-msgid "Cell:"
-msgstr "Axhlåve:"
+msgid "Add this contact in my contactlist"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982
-#: rc.cpp:2914
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:3160
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "&Ovraedje:"
+msgid "Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990
-#: rc.cpp:2917
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170
#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "Måjhon:"
+msgid ""
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
-#: rc.cpp:2923
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173
#, no-c-format
-msgid "Add Contacts"
-msgstr "Radjouter soçons"
+msgid ""
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953
-#, no-c-format
-msgid "&Jabber ID:"
-msgstr "ID &Jabber:"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:3177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "Groupe sistinme:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
-#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183
#, no-c-format
-msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
+msgid ""
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:3186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:3189
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "Rimimbrer l' sicret"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:3192
#, no-c-format
msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
-"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
-"Jabber servers."
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
-#: rc.cpp:2941
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:3195
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: [email protected])</i>"
-msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:2944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Jabber"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:3198
#, no-c-format
-msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
-msgstr ""
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:2959
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:3201
#, no-c-format
msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
-"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
-"Jabber servers."
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:2965
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:3204
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
-"include the username and the domain (for example, [email protected]), as there are "
-"many Jabber servers."
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120
-#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
+#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639
#, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
-msgstr ""
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:2980
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:3213
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:3222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3228
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
-"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3231
#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "E&djîstrer on novea conte"
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
-#: rc.cpp:2992
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:3234
#, no-c-format
-msgid "Change Password"
-msgstr "Candjî l' sicret"
+msgid "File name:"
+msgstr "No do fitchî:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:2995
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3237
#, no-c-format
-msgid "Change &Your Password"
-msgstr "Candjî l' sicret da &vosse"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:2998
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:3240
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
-"you can use this button to enter a new password."
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:3246
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "Schaper viè:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3249
+#, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260
-#: rc.cpp:3001
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:3252
#, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "&Raloyaedje"
+msgid "Commands"
+msgstr "Kimandes"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:3016
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:3255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336
#, no-c-format
-msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
-msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse"
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307
-#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:3261
#, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
-#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:3267
#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
-msgstr ""
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:3270
#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example jabber.org)."
-msgstr ""
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
-#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:3273
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on the server that you would like to connect to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+msgid "Random order"
+msgstr "Môde a l' astcheyance"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
-#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:3276
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
-msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628."
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
-#: rc.cpp:3052
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:3279
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location Settings"
-msgstr "Apontiaedjes des accions"
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "Candjî les preferinces da vosse"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
-#: rc.cpp:3055
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:3282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change color every word"
+msgstr "Candjî l' sicret da vosse"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:3285
#, no-c-format
-msgid "R&esource:"
-msgstr "&Rissoûce:"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efets"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:3291
+#, no-c-format
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:3297
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "Preferinces PGP"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:3300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:3303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:3309
#, no-c-format
msgid ""
-"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
-"you to sign on with the same account from multiple locations with different "
-"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
-#: rc.cpp:3073
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:3312
#, no-c-format
-msgid "P&riority:"
-msgstr "&Prumiristé:"
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
-#: rc.cpp:3082
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
-"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest "
-"priority level.\n"
-"\n"
-"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
-"connected the latest.</qt>"
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:3087
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:3318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:3321
#, no-c-format
-msgid "Fi&le Transfer"
-msgstr "&Transfer di fitchîs"
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
-#: rc.cpp:3090
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:3324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:3327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "Contes"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:3330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812
#, no-c-format
-msgid "File Transfer Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
+msgid "Account"
+msgstr "Conte"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
-#: rc.cpp:3093
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:3336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:3342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "localhost"
+msgstr "locå"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:3345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne."
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:3351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
+msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:3354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "Prémetou:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:3360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translation service:"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default native language:"
+msgstr "Prémetou lingaedje:"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not translate"
+msgstr "nén co ratournés"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the original message"
+msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translate directly"
+msgstr "ratournés"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:3384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:3396
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:3402
#, no-c-format
-msgid "Pro&xy JID:"
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:3405
#, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "&Pôrt:"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del videyo"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
-#: rc.cpp:3099
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:3408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "Éndjin videyo:"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:3411
#, no-c-format
-msgid "Public &IP address:"
-msgstr "Adresse &IP publike:"
+msgid "/dev/video0"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
-#: rc.cpp:3102
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:3414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:3417
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>"
-"<ul>"
-"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to "
-"all Jabber accounts.</li>\n"
-"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n"
-"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
-"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
-"Kopete.</li>\n"
-"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
+msgid "Become available when &detecting activity again"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724
-#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:3420
#, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "Pri&vaceye"
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
-#: rc.cpp:3112
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837
#, no-c-format
-msgid "General Privacy"
-msgstr "Privaceye djeneråle"
+msgid "minutes"
+msgstr "munutes"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:3115
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:3426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478
#, no-c-format
-msgid "&Hide system and client info"
-msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint"
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocoles"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:3118
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3435
#, no-c-format
msgid ""
-"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
-"client. You can check this box in order to hide those infos."
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:3121
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:3438
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "Novea alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:3441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "Candjî les atributs..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Novea alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:3450
#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiaedjes"
+msgid "Command:"
+msgstr "Comande:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
-#: rc.cpp:3124
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:3453
#, no-c-format
-msgid "Always send not&ifications"
-msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
-#: rc.cpp:3127
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:3456
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
-#: rc.cpp:3130
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:3463
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
-msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+msgid "Alias:"
+msgstr "No _metou:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:3133
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:3466
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
-"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify "
-"your contact that it has received the message.</qt>"
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
-#: rc.cpp:3136
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Al&ways send displayed notifications"
-msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:3469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
-#: rc.cpp:3139
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
-"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify "
-"your contact that it has displayed the message.</qt>"
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:3142
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:3487
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always send &typing notifications"
-msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+msgid "For protocols:"
+msgstr "Protocoles"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:3490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "ID d' l' istwere"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:3493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat History"
+msgstr "Netyî l' Istwere"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:3496
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:3499
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
-"to your contacts : when you are composing a message, you might want your "
-"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:3148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
-msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24
-#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:3502
#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid ""
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
-#: rc.cpp:3154
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:3505
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room:"
-msgstr "Zoumaedje:"
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "Sicrire on novea messaedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
-#: rc.cpp:3163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bro&wse"
-msgstr "Betchteu"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511
+#, no-c-format
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
-#: rc.cpp:3166
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register with Jabber Service"
-msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
+"otomatike des candjmints."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
-#: rc.cpp:3169
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:3517
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Registration Form"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "Nombe di pådjes:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
-#: rc.cpp:3172
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:3523
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while querying the server..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
-#: rc.cpp:3181
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:3526
#, no-c-format
-msgid "Current password:"
-msgstr "Sicret do moumint:"
+msgid ""
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
-#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529
#, no-c-format
-msgid "New password:"
-msgstr "Novea scret:"
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
-#: rc.cpp:3190
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Cweri:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please enter your current password first\n"
-"and then your new password twice."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
+msgid "Se&arch"
+msgstr "C&weri:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3194
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:3538
#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
-msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3197
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
+#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Contact"
+msgstr "Soçon"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3203
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:3544
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "Preferinces pol conte"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Soçon:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3206
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:3547
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "ID &QQ:"
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "Fonte pol coir do messaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:3550
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All messages"
+msgstr "Messaedje en &etir"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:3553
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only incoming"
+msgstr "En intrêye"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:3556
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only outgoing"
+msgstr "E rexhowe"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:3565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "Dj' evoye %1"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
+msgid "Uplo&ad to:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:3571
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Epådjnaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "HTML (simple loo&k)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108
-#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3233
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200
-#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:3585
#, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "Preferi&nces do conte"
+msgid "XHTML (simple look)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:3588
#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:3591
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3252
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:3596
#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
+msgid "&XML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:3599
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:3602
#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3270
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:3605
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Sier&veu /"
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3282
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:3608
#, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "Tchuzes pol privaceye"
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3285
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:3611
#, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3288
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:3614
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
+"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3291
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:3630
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Name"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
+#: rc.cpp:3633
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
+#: rc.cpp:3636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
+#: rc.cpp:3639
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:3642
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3294
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:3645
#, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3297
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
+#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:3651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:3654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "No del tchoezeye fonte"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:3657
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ask &Database"
+msgstr "Totes les båzes di dnêyes"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:3666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Date et eure"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:3669
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time :"
+msgstr "Coisse d' eureye:"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
+#: rc.cpp:3672
+#, no-c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
+#: rc.cpp:3675
+#, no-c-format
+msgid "Contact Status at Date & Time"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3300
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
+#: rc.cpp:3678
#, no-c-format
-msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgid "Most Used Status at Date"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3303
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:3681
#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgid "&Ask"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3306
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:3684
+#, no-c-format
+msgid "Answer"
+msgstr "Response"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:3690
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS."
+msgid "Now Listening"
+msgstr "Åjhey a schoûter"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3309
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:3693
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398
-#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:3696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "Messaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:3699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:3702
#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgid ""
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3315
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:3706
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "Emile:"
+msgid "Start with:"
+msgstr "Ataker a:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3318
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:3709
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "&No do soçon:"
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "Schoûter so"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3360
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:3712
+#, no-c-format
+msgid "For each track:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:3715
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:3718
+#, no-c-format
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:3721
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", et "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:3724
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "Daegntoele"
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "Môde d' operåcion"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3363
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:3727
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Oister"
+msgid ""
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3366
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:3732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:3735
#, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "Netyî les rzultats"
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3372
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:3739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3378
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:3742
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stops the search"
-msgstr "Clôre li bår di cweraedje"
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "Djouweu multimedia"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3384
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:3745
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3387
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:3751
#, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "Info uzeu"
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3390
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:3758
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr "Finté del waitroûle"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3393
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:3761
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:3764
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "Cweri"
+msgid "Sentence Options"
+msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
+#: rc.cpp:3767
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "UIN"
+msgid "Add a dot at the end of each sent line"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3399
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
+#: rc.cpp:3770
+#, no-c-format
+msgid "Start each sent line with a capital letter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
+#: rc.cpp:3773
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "Cweri sol daegntoele"
+msgid "Replacement Options"
+msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3402
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:3776
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "No d' famile:"
+msgid "Auto replace on incoming messages"
+msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3405
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
+#: rc.cpp:3779
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "&Pitit no"
+msgid "Auto replace on outgoing messages"
+msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3414
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:3782
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "Replacements List"
+msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3420
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:3794
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "&Evoyeu"
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "&Tecse"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3423
-#, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:3797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "&Plaeçmint:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3426
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:3800
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "Payis:"
+msgid "PGP key:"
+msgstr "Clés PGP"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361
-#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233
-#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "UIN"
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
+#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "&Tchoezi..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3432
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:3809
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "Etikete tecse"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3444
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
+#: rc.cpp:3818
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+msgid "Your private PGP key:"
+msgstr "Mi clé privêye"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3447
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
+msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:3827
#, no-c-format
msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
+"that you will be able to decrypt them yourself later."
+"<br>\n"
+"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will "
+"refuse to send your messages because they are too large."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3453
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:3831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cache Passphrase"
+msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:3834
#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+msgid "Until Kopete closes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3456
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:3840
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
+msgid "For"
+msgstr "Cogne"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3459
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
+#: rc.cpp:3846
+#, no-c-format
+msgid "Do not ask for the passphrase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:3849
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
-msgstr "Netyî les rzultats"
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "E sorbiyance"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3462
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:3852
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "Otorijhåcion"
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3465
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3861
#, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr "Råjhon:"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rilomer..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3468
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:3864
#, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
+msgid "Filters"
+msgstr "Passetes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3471
-#, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "&Rifuzer otorijhåcion"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:3867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Criteria"
+msgstr "Defini criteres"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3474
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:3870
#, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgid "If the message contains:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "I va pol dimande"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:3873
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3480
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "- ôtès råjhons..."
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:3879
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3483
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:3885
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "UIN"
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3486
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:3888
#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
-msgstr ""
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3492
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:3891
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåles"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:3897
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "Defini li coleur do fond"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3528
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:3900
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "No en etir:"
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3537
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:3903
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "Date di skepiaedje:"
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3540
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:3906
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "&Evoyeu"
+msgid "Raise window"
+msgstr "Rimonter l' purnea"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3543
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:3909
#, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "&IP:"
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3546
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:3912
#, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "&Coisse d' eureye:"
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groupe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3549
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "Vey l' estat do facs"
+msgid "Quick Search Bar"
+msgstr "Cweri après"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3552
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:3930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global Identity Bar"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:3933
#, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "Adje:"
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "Ô&tès accions"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3555
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Origin"
-msgstr "Oridjinne:"
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groupes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3567
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
-msgstr ""
+msgid "&Format"
+msgstr "&Epådjnaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3570
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &not ask again"
-msgstr "Ni pus dmander"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&Linwetes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3573
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:3966
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "Mimbes del classe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3576
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
+#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "No do live:"
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Novele båre ås usteyes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3579
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "Såf po les fontes di:"
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:3978
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "C&ogne"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3585
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:3981
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "&Alignment"
+msgstr "Aroymint"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Adviertixhmint:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:3990
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Evenmints"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3591
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "%d munutes"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:3993
+#, no-c-format
+msgid "Tray Flash && Bubble"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:3996
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "Raloyî dispoy"
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:3999
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3600
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:4002
+#, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3606
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:4005
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:4008
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3618
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:4011
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:4014
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "Mostrer l' &imådjete"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:4017
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:4020
+#, no-c-format
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:4023
+#, no-c-format
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:4026
#, no-c-format
msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3645
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:4029
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:4032
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:4035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:4038
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3669
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Sec"
+msgstr "Tot seg."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:4044
#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:4047
#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:4050
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3699
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:4053
#, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3702
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:4056
#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
+msgid ""
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3705
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:4059
#, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "Bloker tos les uzeus"
+msgid ""
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3708
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:4065
#, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "Bloker les uzeus AIM"
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3711
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:4068
#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3714
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:4071
#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les uzeus"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3717
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+msgid ""
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3720
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:4074
#, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "Soçon:"
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3738
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "Tofer veyåve:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:4077
+#, no-c-format
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
-#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:4080
#, no-c-format
-msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgid ""
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:3759
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:4083
+#, no-c-format
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
-#: rc.cpp:3762
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:4086
#, no-c-format
-msgid "&Echo"
+msgid ""
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
-#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:4089
#, no-c-format
msgid ""
-"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
-"Null?"
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3771
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:4092
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
-msgstr "Prôpietés des groupes"
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
-#: rc.cpp:3774
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:4095
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DISPLAY NAME"
-msgstr "HÅYNAEDJE"
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
-#: rc.cpp:3777
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:4098
#, no-c-format
-msgid "The user who created the chatroom"
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:3780
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:4104
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Query:"
-msgstr "Cweri"
+msgid "System Tray"
+msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:3783
-#, no-c-format
-msgid "Topic:"
-msgstr "Sudjet:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:4107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
-#: rc.cpp:3786
-#, no-c-format
-msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:4110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
-#: rc.cpp:3789
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:4113
#, no-c-format
-msgid "Owner:"
-msgstr "Da:"
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
-#: rc.cpp:3792
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:4116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The current topic of the discussion"
-msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres."
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
-#: rc.cpp:3795
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:4119
#, no-c-format
-msgid "UNKNOWN"
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
-#: rc.cpp:3798
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum Users:"
-msgstr "Radisté m&acsimom:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
-#: rc.cpp:3801
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:4125
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Created on:"
-msgstr "F_wait e:"
+msgid "Message Handling"
+msgstr "Passaedje di messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
-#: rc.cpp:3804
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:4128
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disclaimer:"
-msgstr "Taper å diale"
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
-#: rc.cpp:3807
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:4131
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General description of the chatroom"
-msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje"
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
-#: rc.cpp:3810
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:4134
#, no-c-format
-msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
+msgid ""
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
-#: rc.cpp:3813
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:4137
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creator:"
-msgstr "Fwait:"
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204
-#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:4140
#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Discrijhaedje:"
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:3819
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:4143
#, no-c-format
-msgid "Date and time the chatroom was created"
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
-#: rc.cpp:3822
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:4146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archived"
-msgstr "Årtchive"
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "Taper li messaedje å batch"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:3825
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:4149
#, no-c-format
-msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
-#: rc.cpp:3828
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:4155
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The user who owns this chatroom"
-msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
-#: rc.cpp:3831
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:4158
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Access"
-msgstr "Prémetowe casse"
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr ""
+"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:4161
#, no-c-format
-msgid "General permission to read messages in the chatroom"
+msgid ""
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
-#: rc.cpp:3840
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:4167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Write Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "Monter tot seu"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3843
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:4170
#, no-c-format
-msgid "General permission to write messages in the chatroom"
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
-#: rc.cpp:3846
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Modify Access"
-msgstr "Candjî l' conte"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
-#: rc.cpp:3849
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:4173
#, no-c-format
-msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
+msgid ""
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
-#: rc.cpp:3852
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176
#, no-c-format
-msgid "Access Control List"
-msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)"
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
-#: rc.cpp:3855
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Access permissions for specific users"
-msgstr "Droets po-z eployî"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:4179
+#, no-c-format
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "Preferinces di l' &eterface"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
-#: rc.cpp:3858
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:4182
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Radjouter"
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
-#: rc.cpp:3861
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:4185
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a new ACL entry"
-msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:3864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it"
-msgstr "&Candjî"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:4188
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
-#: rc.cpp:3867
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:4191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit an existing ACL entry"
-msgstr "Candjî intrêye ACL..."
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
-#: rc.cpp:3870
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:4194
#, no-c-format
-msgid "D&elete"
-msgstr "Dis&facer"
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
-#: rc.cpp:3873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete a ACL entry"
-msgstr "Disfacer intrêye"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:4197
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
-#: rc.cpp:3876
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Status:"
-msgstr "Estat:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:4200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
-#: rc.cpp:3879
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:4218
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y message:"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
-#: rc.cpp:3885
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:4221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Groupwise"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
-#: rc.cpp:3894
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:4224
#, no-c-format
-msgid "&User ID:"
-msgstr "ID di l' &uzeu:"
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
-#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:4227
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of your account."
-msgstr "Li no di vost UPS"
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
-#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:4230
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example im.yourcorp.com)."
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
-#: rc.cpp:3945
-#, no-c-format
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
-#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:4239
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&lways accept invitations"
-msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?"
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
-#: rc.cpp:3951
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251
#, no-c-format
-msgid "TestbedAddUI"
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
-#: rc.cpp:3954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
-#: rc.cpp:3957
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:4254
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Using"
-msgstr ""
-"Radjouter\n"
-"uzeu"
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Otomatike "
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
-#: rc.cpp:3960
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:4257
#, no-c-format
-msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
+"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:3963
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:4261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:4264
#, no-c-format
-msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
-msgstr ""
+msgid "Become away after"
+msgstr "Esse evoye après"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
-#: rc.cpp:3966
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:4267
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User &ID:"
-msgstr "ID d' uzeu:"
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "munutes inactif"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
-#: rc.cpp:3969
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:4270
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Userna&me:"
-msgstr "No d' uzeu:"
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
-#: rc.cpp:3972
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:4273
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A correct User ID"
-msgstr "UID aidance"
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
-#: rc.cpp:3975
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:4276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
-#: rc.cpp:3981
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:4279
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search GroupWise Messenger"
-msgstr "Netscape Messenger"
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
-#: rc.cpp:3984
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:4282
#, no-c-format
-msgid "&First name"
-msgstr "&Pitit no"
+msgid "Video"
+msgstr "Videyo"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
-#: rc.cpp:3987
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:4285
#, no-c-format
-msgid "&User ID"
-msgstr "ID di l' &uzeu"
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
-#: rc.cpp:3990
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:4288
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Title"
-msgstr "&Tite:"
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des siervices"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
-#: rc.cpp:3993
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:4294
#, no-c-format
-msgid "&Department"
-msgstr "&Dipårtumint"
+msgid "Input:"
+msgstr "Intrêye:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
-#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:4297
#, no-c-format
-msgid "contains"
-msgstr "contént"
+msgid "Standard:"
+msgstr "Sitandård:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
-#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:4300
#, no-c-format
-msgid "begins with"
-msgstr "comince avou"
+msgid "Con&trols"
+msgstr "Con&troles"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
-#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:4303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "Apontiaedje do volume:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:4306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brightness:"
+msgstr "&Rilujhance:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:4309
#, no-c-format
-msgid "equals"
-msgstr "est ewal a"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrasse:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
-#: rc.cpp:4023
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:4312
#, no-c-format
-msgid "Last &name"
-msgstr "No d' &famile:"
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
-#: rc.cpp:4026
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:4315
#, no-c-format
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "&Netyî"
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "Blankeure:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
-#: rc.cpp:4050
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:4318
#, no-c-format
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Rizultats:"
+msgid "Hue:"
+msgstr "Tinte:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
-#: rc.cpp:4062
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:4321
#, no-c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "ID d' uzeu"
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Tchu&zes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
-#: rc.cpp:4065
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:4324
#, no-c-format
-msgid "Detai&ls"
-msgstr "Deta&ys"
+msgid "Image options"
+msgstr "Tchuzes di l' imådje"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
-#: rc.cpp:4068
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:4327
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:4330
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0 matching users found"
-msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
-#: rc.cpp:4071
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:4333
#, no-c-format
-msgid "Who can see my online status and send me messages:"
+msgid "See preview mirrored"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
-#: rc.cpp:4074
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&llowed"
-msgstr "Permetous"
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
-#: rc.cpp:4077
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:4342
+#, no-c-format
+msgid "Base font:"
+msgstr "Fonte di båze:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:4345
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Block >>"
-msgstr "Blok: "
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
-#: rc.cpp:4080
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:4348
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< Allo&w"
-msgstr "Permete"
+msgid "Base font color:"
+msgstr "Fonte di båze:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
-#: rc.cpp:4083
-#, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "R&adjouter..."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:4351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Mostrer l' fond"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
-#: rc.cpp:4089
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:4354
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bloc&ked"
-msgstr "Blokés"
+msgid "Link color:"
+msgstr "Coleur do loyén"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
-#: rc.cpp:4092
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:4357
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
-msgstr ""
+msgid "Background color:"
+msgstr "Coleur di fond:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
-#: rc.cpp:4095
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:4360
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
-msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>"
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "Epådjnaedje"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
-#: rc.cpp:4098
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:4363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:4366
#, no-c-format
-msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
-#: rc.cpp:4101
-#, no-c-format
-msgid "CONTACT_NAME"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:4369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &rich text"
msgstr ""
+"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
-#: rc.cpp:4104
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372
#, no-c-format
-msgid "INVITE_MESSAGE"
-msgstr ""
+msgid "Contact List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
-#: rc.cpp:4107
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:4375
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "Voloz vs rissayî?"
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:4113
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
+#: rc.cpp:4378
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom "
-msgstr "No del såle di berdelaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:4116
-#, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "Da"
+msgid "Group font:"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
-#: rc.cpp:4128
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
+#: rc.cpp:4381
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "USER_ID"
-msgstr "MÔDE UZEU"
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Fonte po les _terminås:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:4384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the display name used for this contact"
-msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Estat:"
+msgid "Small font:"
+msgstr "Pitite fonte"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:4140
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
+#: rc.cpp:4387
#, no-c-format
-msgid "USER_STATUS"
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:4146
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
+#: rc.cpp:4390
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display name:"
-msgstr "No di _håyné:"
+msgid "Group name color:"
+msgstr "No do groupe:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:4155
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:4393
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional properties:"
-msgstr "Ôtès tchuzes GS"
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
-#: rc.cpp:4158
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
+#: rc.cpp:4396
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
-#: rc.cpp:4161
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:4399
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:4167
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#: rc.cpp:4402
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Reply"
-msgstr "Replaecî otomaticmint"
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "Mostrer trace"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96
-#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#: rc.cpp:4405
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "Vosse no:"
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "Soçons &permetous:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:4191
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
+#: rc.cpp:4408
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "Adje:"
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:4194
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
+#: rc.cpp:4411
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Style"
+msgstr "Stîle LCD"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
+#: rc.cpp:4414
#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "a:"
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245
-#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:4417
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
+#: rc.cpp:4420
+#, no-c-format
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
+#: rc.cpp:4423
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
+#: rc.cpp:4426
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "Seke"
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "Håyner totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:4206
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
+#: rc.cpp:4429
+#, no-c-format
+msgid "Alt+V"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#: rc.cpp:4432
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "No d' uzeu:"
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:4209
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
+#: rc.cpp:4435
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur"
+msgid "Displayed Theme Path"
+msgstr "No di _håyné:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:4212
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
+#: rc.cpp:4438
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "cweri e ridant specifyî"
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:4215
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
+#: rc.cpp:4441
#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
+#: rc.cpp:4444
#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:4227
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:4447
#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "Ådje"
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:4230
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
+#: rc.cpp:4450
#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "Veye"
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:4236
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
+#: rc.cpp:4453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
+#: rc.cpp:4456
#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:4239
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
+#: rc.cpp:4459
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr ""
-"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>"
-"Pablo Saratxaga <email>[email protected]</email></para></listitem> </itemizedlist>"
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
+#: rc.cpp:4465
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:4245
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
+#: rc.cpp:4468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "Clôre ci purnea chal"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
+#: rc.cpp:4471
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:4474
#, no-c-format
-msgid "999"
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:4251
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:4477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:4480
#, no-c-format
-msgid "245324956234"
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:4260
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:4483
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+msgid "v"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:4268
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:4486
#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:4271
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:4489
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
+msgid "^"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:4277
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:4492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "&<"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:4495
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr "&>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:4498
#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:4280
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:4501
#, no-c-format
msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:4286
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:4504
+#, no-c-format
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:4507
#, no-c-format
msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:4289
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:4510
+#, no-c-format
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:4513
#, no-c-format
msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:4516
#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
-msgstr ""
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:4301
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:4519
+#, no-c-format
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:4522
+#, no-c-format
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:4525
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "Messaedje:"
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+msgid "&Edit Theme..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120
+#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit the selected emoticons theme"
+msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139
+#: rc.cpp:4540
#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
-msgstr ""
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:4316
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155
+#: rc.cpp:4543
#, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu"
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:4319
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:4546
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
+msgid "EmoticonsEditWidget"
+msgstr "&Xhinêyes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:4549
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
+msgid "Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:4558
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:4561
+#, no-c-format
+msgid "Styles"
+msgstr "Stîles"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:4564
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&Novea..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:4567
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "Adresse emile:"
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:4570
#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr ""
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Astaler..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:4340
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:4576
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "Voste adresse emile"
+msgid "Style Variant:"
+msgstr "Variante"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:4349
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:4579
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:4582
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
-msgstr "Siervice di notifiaedje"
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:4585
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "Li tecse di l' etikete."
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:4588
#, no-c-format
-msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
-msgstr ""
+msgid "Identity:"
+msgstr "Idintité:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240
-#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Sicret:"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:4591
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "Novele idintité"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:4379
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:4594
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva"
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "Candjî l' &idintité..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:4382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field above."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:4597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "Oister idintité"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:4385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse.</i>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:4600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "Oister idintité"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:4388
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:4603
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "&Nickname"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:4606
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:4609
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:4612
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:4415
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:4421
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:4618
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&hoto"
+msgstr "Foto"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:4440
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:4621
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr "Candjî raloyaedje"
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:4443
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
+#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:4627
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:4630
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:4452
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:4633
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "Arinnåve"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:4455
-#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "Dimandé"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Èn nén eployî"
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:4467
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:4636
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu"
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:4470
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:4642
#, no-c-format
msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:4473
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:4646
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Conte Mandriva"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:4652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add new account"
+msgstr "Radjouter on conte"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:4655
#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
-msgstr ""
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:4476
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:4658
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses"
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "Candjî l' conte"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:4479
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:4661
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:4482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
-"Information.</p>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:4485
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
+#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815
#, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:4494
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:4679
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "Vosse no:"
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "Eployî coleur da &vosse"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:4500
-#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:4682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom color for account"
msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:4512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:4685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:4515
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "No d' l' éndjole:"
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:4518
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:4691
#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
+msgid ""
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:4521
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:4524
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:4695
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "Pus &grande prumiristé"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:4527
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
-"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:4530
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:4702
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "Pus &basse prumiristé"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:4533
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:4709
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "Adresse IP locåle"
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "Soçon a radjouter:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728
-#: rc.cpp:4536
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:4712
#, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "pô&rt:"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:4539
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:4715
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "0.0.0"
+msgid ""
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:4720
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgid ""
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:4724
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:4557
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:4727
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
-msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:4560
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:4730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
+"Kopete"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:4733
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "&Vosse no:"
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:4736
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:4739
+#, no-c-format
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:4742
#, no-c-format
msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:4569
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "&Vosse no:"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:4745
+#, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:4748
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:4751
#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:4754
+#, no-c-format
+msgid "A contact may be present in more than one group"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:4757
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:4760
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "On no unike po l' accion."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:4587
-#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "Adresse d' é&mile:"
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "Ahiver on novea groupe"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626
-#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
+#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci"
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:4635
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:4766
#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:4769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:4772
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:4644
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
+#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+msgid ""
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:4653
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790
#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgid ""
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:4787
#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:4659
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
+#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073
#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
-msgstr ""
+msgid "Finished"
+msgstr "Fini"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:4665
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:4796
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:4668
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:4803
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
-msgstr "<i>(metans: [email protected])</i>"
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:4671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "Cweraedje annulé"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:4809
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:4674
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:4821
#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:4677
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:4824
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Discrijhaedje:"
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:4680
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:4828
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:4683
-#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:4834
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Home phone:"
+msgstr "Tel. må&jhon:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:4686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:4837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work phone:"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:4689
-#, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:4840
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "Telefone axhlåve:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:4698
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:4843
#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Lodjoe:"
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdêye:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:4701
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:4852
#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
+msgid "On &event:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:4704
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:4855
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:4713
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:4858
#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Essocté"
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Tchoezi l' son a djouwer"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:4716
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:4861
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr "Fé dischinde li passete"
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:4719
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:4864
#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:4722
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:4867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "Ataker a:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:4870
#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "En alaedje"
+msgid ""
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:4725
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:4873
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:4728
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:4876
#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgid ""
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:4737
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "No&vea"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:4879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:4740
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:4882
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "Rilomer..."
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:4743
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:4885
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Oister"
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:4749
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:4888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&lay once"
+msgstr "/Djouwer fitchî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:4891
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect</p>"
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:4894
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "Fonte pus grande"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:4897
#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:4761
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:4900
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "Alternatif"
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:4903
#, no-c-format
msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:4770
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:4906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:4909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:4912
#, no-c-format
msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
+"book."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:4779
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:4915
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "Vraiy no"
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:4782
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "No d' &uzeu:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:4918
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:4921
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:4794
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:4927
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
-msgstr ""
+msgid "Select &All"
+msgstr "Tchoezi &totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:4803
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:4930
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Distchoezi totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:4806
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:4936
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "Rantoele:"
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:4812
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:4939
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "Savu did &pus..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:4821
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:4942
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:4824
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:4945
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "Disfacer les Messaedjes"
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:4827
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:4948
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "Imprimer l' messaedje"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:4830
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:4951
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "Messaedje shuvant:"
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "Eure håynêye"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:4954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From contact:"
+msgstr "Emile di contak:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:4845
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:4966
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "Sipepieus apontiaedje"
+msgid "Photo Source"
+msgstr "Sourdant di l' imådjete"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:4848
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:4972
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "Tchuzes po l' emilaedje"
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:4851
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:4981
#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
-msgstr ""
+msgid "Custom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:4854
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:4984
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:4857
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419
+#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:4860
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:4993
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "Evoye"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914
-#, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "Purnea en alaedje"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:4996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Online:"
+msgstr "&Raloyî"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:4999
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "Bodjî l' purnea"
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:5002
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
-msgstr "Elodjaedje anonime:"
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923
-#, no-c-format
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:5005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "&Disraloyî"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:4893
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:5008
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:4911
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:5020
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:"
+msgid "O&pen:"
+msgstr "O&peråcions:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:4929
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:5023
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "Stîles da vosse"
+msgid "C&losed:"
+msgstr "Clôre"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:4932
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:5026
#, no-c-format
-msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:4938
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:5029
+#, no-c-format
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:5038
#, no-c-format
msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:4941
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:5045
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "&IP:"
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:4944
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "Responde"
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61
+#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:4947
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64
+#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "Responde"
+msgid "Use a custom color for this account"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:4950
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67
+#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087
#, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgid ""
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:4953
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133
+#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "Radjouter comande"
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "Ra&loyaedje"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139
+#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142
+#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099
#, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "Tchoezi soçon"
+msgid ""
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:4968
-#, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "&Fé novele intrêye..."
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:5076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:4971
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:4983
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992
-#, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "C&weri:"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "Soçons"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:4995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "Displaecî soçon"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "Notes åd fwait di %1:"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:5001
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "Si &rmimbrer do scret"
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Notes"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî"
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:5007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+msgid "SMPPPDClientTests"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:5010
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Di:"
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:5013
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "No do fitchî:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:5016
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinwès"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:5019
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeu:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:5025
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "Schaper viè:"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:5028
-#, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Itålyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "Castiyan"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
+msgid "Translator"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Metoz l' _lingaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
+msgstr "Ratourné pa"
+
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "Ratourner"
+
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "Ratourneu: "
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:5031
-#, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:5034
-#, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "Disfacer fitchîs"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "Istwere"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "View &History"
+msgstr "Vey &istwere..."
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
+msgid ""
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:5037
-#, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "History Plugin"
+msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "Abaguer les fontes"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Èn nén enonder"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+msgid "Searching..."
+msgstr "Dji cwir..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+msgid "History for All Contacts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:5040
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "No di _håyné:"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "History Last"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050
-#, no-c-format
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "History Converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "History converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053
-#, no-c-format
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:5057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In the group:"
-msgstr "Groupe sistinme:"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Not yet known"
+msgstr "Dji n' sai nén"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "Mostrer les statistikes"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:5066
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5069
-#, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:5072
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:5081
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:5084
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "Rimimbrer l' sicret"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:5087
-#, no-c-format
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:5090
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:5093
-#, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "Tapez vosse sicret chal."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:5096
-#, no-c-format
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:5099
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Kimandes"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Current status"
+msgstr "Uzeu do moumint"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Config group to store password in"
-msgstr "Apontiaedjes po les screts"
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "Uzeu &nbsp;<b>%1</b>&nbsp;so&nbsp;<b>%2</b> "
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Set password to new"
-msgstr "tecse po scret"
+msgid "Online time"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Claim password was erroneous"
-msgstr "Måva scret so %s"
+msgid "Away time"
+msgstr "Tins pol té:"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Password prompt"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
+msgid "Offline time"
+msgstr "Môde disraloyî"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+msgid "online"
+msgstr "raloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+msgid "away"
+msgstr "evoye"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+msgid "offline"
+msgstr "disraloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<nén cnoxhou>"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Djive nén cnoxhowe"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Albom nén cnoxhou"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Unknown player"
+msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "Rén a fé"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr "Vey tecse divant"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
-msgstr "On soçon vos a schoyou."
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid ""
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr "Name=KFormula"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
msgid ""
-"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created.</qt>"
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+msgid ""
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+msgstr ""
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Replacement"
+msgstr "Discandjî Tecse"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(Groupe sins no)"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografeye"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
-msgid ""
-"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
-"configuration file instead?</qt>"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Fitchî clé privêye"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nén valåbe"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
+msgid "Revoked"
+msgstr "Oister"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "Espiré"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "Rapexhî uzeus"
+msgid "Marginal"
+msgstr "Mådje"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultima 4"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Clé publike"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Tchozi l' coleur po %s"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+msgid "Search: "
+msgstr "Cweri: "
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+msgid "Hide user id"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
msgstr ""
-"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. "
-"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp "
-"en alaedje?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
msgstr ""
-"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste "
-"operåcion ci?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "Dji so-st evoye ene miete"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Tchuzes d' astampé"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s"
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî."
+msgid "-New filter-"
+msgstr "Nouve passete"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
-msgid "More Information..."
-msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1."
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+msgid ""
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
-#, fuzzy
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
msgid ""
-"<qt>Unable to download the requested file;"
-"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+"_: to view\n"
+"View"
msgstr ""
-"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />"
-"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-msgid "New Message..."
-msgstr "Novea messaedje..."
+#: kopete/main.cpp:30
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+#: kopete/main.cpp:34
+msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:"
+#: kopete/main.cpp:35
+msgid "Disable auto-connection"
+msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+#: kopete/main.cpp:36
+msgid ""
+"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
+"to auto-connect multiple accounts."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:38
+msgid ""
+"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
+"to disable multiple plugins."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:40
+msgid ""
+"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
+"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
+"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
+"command line options."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:46
+msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
+msgid ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
+"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
+msgstr ""
+"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"© 2002-2005, Kopete Development Team"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+#: kopete/main.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
+msgid "Developer and Project founder"
+msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+#: kopete/main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "Tapez li såme"
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+#: kopete/main.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
+msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
-msgstr ""
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Programeu"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+#: kopete/main.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
-msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens."
+msgid "Developer, Yahoo"
+msgstr "Programeu, MSN"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#: kopete/main.cpp:61
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
-msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint."
+msgid "Developer, Connection status plugin author"
+msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»."
+#: kopete/main.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Video device support"
+msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-msgid "Command Error"
-msgstr "Aroke di comande"
+#: kopete/main.cpp:63
+msgid "Developer, MSN"
+msgstr "Programeu, MSN"
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+#: kopete/main.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-msgid "Idle Time"
-msgstr "Tins inactif"
+#: kopete/main.cpp:66
+msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-msgid "Online Since"
-msgstr "Raloyî dispoy"
+#: kopete/main.cpp:67
+msgid "IRC plugin maintainer"
+msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Veyou pol dierin côp"
+#: kopete/main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Mwaisse diswalpeu"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+#: kopete/main.cpp:69
+msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-msgid "Private Phone"
-msgstr "Telefone privé"
+#: kopete/main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Developer, UI maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve privé"
+#: kopete/main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+#: kopete/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje"
+#: kopete/main.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Konki style author"
+msgstr "oteur di kuser"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+#: kopete/main.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Hacker style author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: kopete/main.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Kopete's icon author"
+msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete"
+
+#: kopete/main.cpp:78
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
+
+#: kopete/main.cpp:79
+msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
-msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+#: kopete/main.cpp:80
+msgid "Iris Jabber Backend Library"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+#: kopete/main.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
-"%1"
+msgid "OscarSocket author"
+msgstr "oteur di kuser"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+#: kopete/main.cpp:82
+msgid "Kmerlin MSN code"
+msgstr "Côde pol macrea MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
-msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
+msgid "Former developer, project co-founder"
+msgstr "Ancyin programeu"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
+msgid "Former developer"
+msgstr "Ancyin programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
-msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
+msgid "Misc bugfixes and enhancements"
+msgstr "cawetes «-ise» et accints"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+#: kopete/main.cpp:89
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/main.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, Jabber plugin author"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/main.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, Oscar plugin"
+msgstr "Ancyin programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:94
+msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "Radjouter xhinåd"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&Evoyî messaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "Clôre totes les berdelaedjes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&Plaeçmint:"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "Istwere di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "Istwere shuvante"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
-"ont stî astalés"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "Catchî"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "Coridjrece otomatike"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "Soço&ns"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "Animåcion del bår ås usteyes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "Co des ôtes..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "Accions rapides"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Messaedjes nén léjhou"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
#, fuzzy
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 est ki tape"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
-"%2</b>"
-msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 sont ki tapèt"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
-msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 est asteure %1"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "A&pontyî Klipper..."
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KAspougneu di tecse eritchî"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "Permete li tecse e&ritchî"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
-msgid "User &Info"
-msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "Dismete li tecse e&ritchî"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "Evoyî &fitchî..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "Verifyî l' orto&grafeye"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "Vey &istwere..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&Coleur do tecse..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "&Ahiver groupe..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "Coleur di fond"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fonte"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&Disfacer soçon"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "&Grandeu del fonte"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "Aroymint &Hintche"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "Aroymint &Mitan"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "Aroymint &Droete"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "Candjî loyén..."
+msgid "&Justify"
+msgstr "_Rimpli"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "&Bloker soçon"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Di dvant"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "Dis&bloker soçon"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) Shuvant >>"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "Tchoezi &fonte..."
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "No del novele intrêye:"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "Defini l' &coleur do tecse..."
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) Shuvant >>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
+msgid ""
+"<qt><img src=\"%1\">"
+"<br>Insert the string for the emoticon"
+"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "&Rifuzer"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "User Has Left"
+msgstr "Båze uzeu:"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepter"
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&Evenmints"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "&Berdelaedje"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Videyo"
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî"
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "&Xhinêyes"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr "Ene sakî vos a radjouté"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Install successful"
+msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> "
-"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "Soçon:"
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+msgid ""
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "User info:"
-msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:"
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "Displaecî soçon"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "Tite nén valide"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
#, fuzzy
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî"
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+msgid "Unknow error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&Xhinêyes"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "Coleurs et fontes"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
+msgid "(No Variant)"
+msgstr "(Nole variante)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
#, fuzzy
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Can't open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Wårder"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+msgid "Myself"
+msgstr "Mi-minme"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Jack"
+msgstr "Djåke"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
#, fuzzy
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+msgid "performed an action"
+msgstr "a fwait ene accion"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<b><nobr>%3</nobr></b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+msgid "Bye"
+msgstr "Kçvvb"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br /><b>No en etir:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
#, fuzzy
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br /><b>Inactif:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
+"<br>"
+"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
#, fuzzy
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "Novele idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Identity name:"
+msgstr "No d' l' _idintité:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "Voste idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "Infôrmåcion so l' idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Oister idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins djenerås"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Oister conte"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "Permete li soçon?"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "Protocole mancant"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Global status message"
+msgstr "Messaedje d' estat"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+msgid "&Export Contacts..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:265
+msgid "&Set Status"
+msgstr "Defini &estat"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:285
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:291
+msgid "Show Offline &Users"
+msgstr "Håyner les soçons &raloyîs"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:293
+msgid "Show Empty &Groups"
+msgstr "Håyner les &groupes vudes"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:296
+msgid "Hide Offline &Users"
+msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:297
+msgid "Hide Empty &Groups"
+msgstr "Catchî les &groupe vudes"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:300
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:307
#, fuzzy
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Trover sol buro"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:310
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
-"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+#: kopete/kopetewindow.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Edit Global Identity Widget"
+msgstr "Candjî l' idintité"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:320
+msgid "Set Status Message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330
+msgid "Read the next pending message"
+msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show/Hide Contact List"
+msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show or hide the contact list"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Set Away/Back"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Sets away from keyboard or sets back"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:628
msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
+"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. "
+"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon "
+"l' programe.</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
+"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
+")"
+"<br/>\n"
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
+"<br/>"
msgstr ""
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>"
+"<br />"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "Novea groupe"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
msgid ""
-"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%3h %2m %1s"
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
msgid ""
-"_: <minutes>m <seconds>s\n"
-"%2m %1s"
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
-msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "Soçons"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Bodjî dvins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "Emiler..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "Rilomer"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
-"<qt>An address was added to this contact by another application."
-"<br>Would you like to use it in Kopete?"
-"<br><b>Protocol:</b> %1"
-"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+msgid ""
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Use"
-msgstr "Eployî"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
msgid ""
-"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
-#, fuzzy
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
msgid ""
-"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
-"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
-msgid "No Account Found"
-msgstr "Nou conte di trové"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "Rilomer soçon"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
-msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "Evoyî on seu messaedje..."
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&Radjouter soçon aclapé"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Rilomer l' groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Oister groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "Evoyî messaedje å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
#, fuzzy
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "Côpé"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou "
-"d' l' aidance sol comande sipecifieyes."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+msgid ""
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint."
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#, fuzzy
msgid ""
-"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do "
-"moumint seulmint."
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les "
-"contes."
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#, fuzzy
msgid ""
-"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' "
-"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes."
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
-msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si "
-"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe "
-"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje."
+"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr "Li cinte di contrôle di TDE"
+
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr " (dedja e calpin d' adresses)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
-"Available Commands:\n"
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
msgstr ""
-"Comandes k' i gn a:\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "Prôpietés do groupe %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&Notifiaedjes da vosse"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "Nou candjmint"
+
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
msgid ""
-"\n"
-"Type /help <command> for more information."
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
msgstr ""
-"\n"
-"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»."
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<nén defini>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr ""
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>"
+"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Global Photo"
+msgstr "Nole foto"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Remote photos are not allowed."
+msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/systemtray.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>"
+"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
#, fuzzy
#~ msgid "Application to launch:"