summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po382
1 files changed, 223 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 6b34959fbf9..da9f28c8640 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
@@ -18,106 +18,165 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: shortcuts.cpp:96
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
-"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
-"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
-"while you can still change back to the TDE defaults."
-"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
-"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
-"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
-"such as copy and paste."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:157
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
-"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos "
-"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu "
-"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»."
-#: shortcuts.cpp:163
-msgid "New scheme"
-msgstr "Novea"
-
-#: shortcuts.cpp:168
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Schaper..."
+#: commandShortcuts.cpp:73
+msgid ""
+"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
+"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:170
+#: commandShortcuts.cpp:83
msgid ""
-"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
+"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard "
+"shortcuts to. To edit, add or remove entries from this list use the <a href="
+"\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>"
msgstr ""
-"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs "
-"dimandrè di dner on no."
-#: shortcuts.cpp:195
-msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+#: commandShortcuts.cpp:96
+msgid ""
+"This is a list of all the desktop applications and commands currently "
+"defined on this system. Click to select a command to assign a keyboard "
+"shortcut to. Complete management of these entries can be done via the menu "
+"editor program."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
-msgid "&Global Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis &globås"
+#: commandShortcuts.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut for Selected Command"
+msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
-#: shortcuts.cpp:206
-msgid "Shortcut Se&quences"
-msgstr "Sec&winces di rascourtis"
+#: commandShortcuts.cpp:109
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
-#: shortcuts.cpp:211
-msgid "App&lication Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis des &programes"
+#: commandShortcuts.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "The selected command will not be associated with any key."
+msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
-#: shortcuts.cpp:272
-msgid "User-Defined Scheme"
-msgstr "Djeu a vosse môde"
+#: commandShortcuts.cpp:112
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &vosse môde"
-#: shortcuts.cpp:273
-msgid "Current Scheme"
-msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint"
+#: commandShortcuts.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected command using the button to the right."
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po "
+"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
-#: shortcuts.cpp:316
+#: commandShortcuts.cpp:119
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
-"one."
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can "
+"press the key-combination which you would like to be assigned to the "
+"currently selected command."
msgstr ""
-"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti "
-"sins schaper ci chal."
+"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos "
+"åroz clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z "
+"enonder ciste accion."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: commandShortcuts.cpp:142
msgid ""
-"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
-"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si "
-"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: commandShortcuts.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Menu des programes"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
-msgid "Save Key Scheme"
+#: keyconfig.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Key Scheme"
msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
-#: shortcuts.cpp:366
-msgid "Enter a name for the key scheme:"
-msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
+#: keyconfig.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
+"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
+"to use, remove or change it."
+msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:396
+#: keyconfig.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Save Scheme..."
+msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
+
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
-"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
-"do you want to overwrite it?\n"
+"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
-"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n"
-"El voloz vs sipotchî?\n"
+"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On "
+"vs dimandrè di dner on no."
-#: shortcuts.cpp:399
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
+#: keyconfig.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Scheme"
+msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
+
+#: keyconfig.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
+"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos "
+"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu "
+"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»."
+
+#: keyconfig.cpp:142
+msgid "Prefer 4-modifier defaults"
+msgstr ""
+
+#: keyconfig.cpp:147
+msgid ""
+"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
+"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain "
+"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. "
+"Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one "
+"'scheme' of shortcuts, so you might want to experiment a little setting up "
+"your own scheme, although you can still change back to the TDE defaults.<p> "
+"In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
+"bindings, like how to switch desktops or maximize a window in the "
+"'Application Shortcuts' tab you will find bindings typically used in "
+"applications, such as copy and paste."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Shortcut Schemes"
+msgstr "Djeus d' rascourtis"
+
+#: main.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Command Shortcuts"
+msgstr "Comment=Rascourti"
+
+#: main.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "Tapes &modifieus"
#: modifiers.cpp:175
#, fuzzy
@@ -133,6 +192,10 @@ msgstr "Candjî"
msgid "X11-Mod"
msgstr ""
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
#: modifiers.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Macintosh keyboard"
@@ -145,11 +208,11 @@ msgstr ""
#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
-"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
-"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>"
-"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> "
-"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> "
-"for window manager commands."
+"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for "
+"<i>Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. "
+"<b>Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</"
+"b> as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and "
+"<b>Control</b> for window manager commands."
msgstr ""
#: modifiers.cpp:229
@@ -181,115 +244,112 @@ msgstr "Nouk"
#: modifiers.cpp:344
msgid ""
-"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
-"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
+"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' "
+"or 'Meta' keys properly configured as modifier keys."
msgstr ""
-#: main.cpp:54
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
-"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions "
-"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of "
-"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
-"although you can still change back to the TDE defaults."
-"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
-"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
-"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
+"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions "
+"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C "
+"is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' "
+"of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your "
+"own scheme while you can still change back to the TDE defaults.<p> In the "
+"tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings "
+"like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application "
+"Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as "
"copy and paste."
msgstr ""
-#: main.cpp:77
-msgid "Shortcut Schemes"
-msgstr "Djeus d' rascourtis"
-
-#: main.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Command Shortcuts"
-msgstr "Comment=Rascourti"
-
-#: main.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Modifier Keys"
-msgstr "Tapes &modifieus"
-
-#: treeview.cpp:109
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Rascourti"
-
-#: treeview.cpp:110
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: commandShortcuts.cpp:73
-msgid ""
-"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
-"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+#: shortcuts.cpp:154
+msgid "&Remove"
msgstr ""
-#: commandShortcuts.cpp:83
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
-"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts "
-"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a "
-"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>"
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos "
+"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu "
+"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»."
-#: commandShortcuts.cpp:96
-msgid ""
-"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined "
-"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. "
-"Complete management of these entries can be done via the menu editor program."
+#: shortcuts.cpp:163
+msgid "New scheme"
+msgstr "Novea"
+
+#: shortcuts.cpp:168
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Schaper..."
+
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: commandShortcuts.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut for Selected Command"
-msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+#: shortcuts.cpp:201
+msgid "&Global Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis &globås"
-#: commandShortcuts.cpp:109
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nole"
+#: shortcuts.cpp:206
+msgid "Shortcut Se&quences"
+msgstr "Sec&winces di rascourtis"
-#: commandShortcuts.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "The selected command will not be associated with any key."
-msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+#: shortcuts.cpp:211
+msgid "App&lication Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis des &programes"
-#: commandShortcuts.cpp:112
-msgid "C&ustom"
-msgstr "A &vosse môde"
+#: shortcuts.cpp:272
+msgid "User-Defined Scheme"
+msgstr "Djeu a vosse môde"
-#: commandShortcuts.cpp:114
-#, fuzzy
+#: shortcuts.cpp:273
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint"
+
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected command using the button to the right."
+"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
+"this one."
msgstr ""
-"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po "
-"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
+"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti "
+"sins schaper ci chal."
-#: commandShortcuts.cpp:119
-#, fuzzy
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected command."
+"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
+"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
msgstr ""
-"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
-"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
-"ciste accion."
+"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si "
+"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?"
-#: commandShortcuts.cpp:142
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+msgid "Save Key Scheme"
+msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
+
+#: shortcuts.cpp:366
+msgid "Enter a name for the key scheme:"
+msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
+
+#: shortcuts.cpp:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
-"Perhaps it is not installed or not in your path."
+"A key scheme with the name '%1' already exists\n"
+"do you want to overwrite it?\n"
msgstr ""
+"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n"
+"El voloz vs sipotchî?\n"
-#: commandShortcuts.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Application Missing"
-msgstr "Menu des programes"
+#: shortcuts.cpp:399
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: treeview.cpp:109
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: treeview.cpp:110
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:18
msgid "System"
@@ -759,6 +819,10 @@ msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:156
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Emulåcion del sori"