summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po68
1 files changed, 46 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po
index 5579fe51d7e..abeba6722e9 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/knotes.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Translator: Wang Jian <[email protected]>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,6 +51,11 @@ msgstr "取消锁定"
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "确认删除"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "插入日期"
@@ -67,6 +72,10 @@ msgstr "发送..."
msgid "Mail..."
msgstr "邮寄..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "首选项..."
@@ -95,6 +104,10 @@ msgstr "<qt>您真要删除便笺 <b>%1</b> 吗?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "请输入新的名字:"
@@ -115,10 +128,14 @@ msgstr "无法启动邮件进程。"
msgid "Save note as plain text"
msgstr "将便笺另存为纯文本"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>已经存在名为 <b>%1</b> 的文件。<br>您确定想要覆盖吗?</qt>"
#: knote.cpp:981
@@ -273,6 +290,10 @@ msgstr "样式(&S):"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
@@ -394,8 +415,7 @@ msgstr "无便笺"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "通讯错误:%1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -434,25 +454,29 @@ msgstr "启动了 TDE 资源框架集成"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "想法和新观感的初始代码"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
+#: resourcelocal.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>无法将便笺保存到 <b>%1</b>。请检查是否有足够的磁盘空间。<br>但是,应该在"
+"同一目录中有备份。</qt>"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:37
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Notes"
msgstr "便笺"
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
msgstr "KNotes 将监听并发送便笺的端口。"
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
-msgstr "<qt>无法将便笺保存到 <b>%1</b>。请检查是否有足够的磁盘空间。<br>但是,应该在同一目录中有备份。</qt>"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"