summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po160
1 files changed, 109 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po
index 31d7ca1f899..945c6bd7319 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 07:42+0800\n"
"Last-Translator: Zong Yaotang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,14 +39,18 @@ msgstr "添加物体:"
msgid "Moving speed"
msgstr "移动速度"
-#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 objects/test/test.cpp:78
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 objects/test/test.cpp:82
msgid "Fast"
msgstr "快"
+#: floater.h:78
+msgid "Floater"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:202
msgid "Walls on:"
msgstr "围墙在:"
@@ -55,6 +59,10 @@ msgstr "围墙在:"
msgid "&Top"
msgstr "顶边(&T)"
+#: game.cpp:207
+msgid "&Bottom"
+msgstr ""
+
#: game.cpp:211
msgid "&Left"
msgstr "左边(&L)"
@@ -201,6 +209,42 @@ msgstr "选择要保存的高尔夫路线"
msgid "%1 - Hole %2; by %3"
msgstr "%1 - 球洞 %2; 由 %3"
+#: game.h:232
+msgid "Puddle"
+msgstr "水坑"
+
+#: game.h:245
+msgid "Sand"
+msgstr "沙地"
+
+#: game.h:282
+msgid "Bumper"
+msgstr "反弹柱"
+
+#: game.h:313
+msgid "Cup"
+msgstr "球洞"
+
+#: game.h:425
+msgid "Black Hole"
+msgstr "黑洞"
+
+#: game.h:504
+msgid "Wall"
+msgstr "短墙"
+
+#: game.h:613
+msgid "Bridge"
+msgstr "桥"
+
+#: game.h:651
+msgid "Sign"
+msgstr "标志"
+
+#: game.h:710
+msgid "Windmill"
+msgstr "风车"
+
#: kcomboboxdialog.cpp:51
msgid "&Do not ask again"
msgstr "以后不再询问(&D)"
@@ -226,6 +270,10 @@ msgstr "游戏另存为(&S)..."
msgid "Load Saved Game..."
msgstr "载入保存的..."
+#: kolf.cpp:102
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kolf.cpp:103
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
@@ -380,6 +428,10 @@ msgstr "插件"
msgid "TDE Minigolf Game"
msgstr "TDE 迷你高尔夫游戏"
+#: main.cpp:24
+msgid "File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Print course information and exit"
msgstr "打印路线信息并退出"
@@ -434,6 +486,11 @@ msgstr "分数 %1"
msgid "Course %1 does not exist."
msgstr "路线 %1 不存在。"
+#: newgame.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "保存游戏(&S)"
+
#: newgame.cpp:49
msgid "Players"
msgstr "球手"
@@ -466,6 +523,15 @@ msgstr "高分"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
+#: newgame.cpp:163 newgame.cpp:335
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: newgame.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "游戏选项"
+
#: newgame.cpp:172
msgid "Game Options"
msgstr "游戏选项"
@@ -478,7 +544,9 @@ msgstr "严格模式(&S)"
msgid ""
"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
-msgstr "严格模式下,撤消、编辑和切换球洞是不允许的。它通常用于进行比赛。只有严格模式下的高分才被保存。"
+msgstr ""
+"严格模式下,撤消、编辑和切换球洞是不允许的。它通常用于进行比赛。只有严格模式"
+"下的高分才被保存。"
#: newgame.cpp:218
#, c-format
@@ -502,6 +570,22 @@ msgstr "所选路线已经存在于路线列表中。"
msgid "Player %1"
msgstr "球手 %1"
+#: objects/poolball/poolball.cpp:64
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#: objects/poolball/poolball.h:66
+msgid "Pool Ball"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.cpp:75
+msgid "Flash speed"
+msgstr ""
+
+#: objects/test/test.h:59
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
#: printdialogpage.cpp:14
msgid "Kolf Options"
msgstr "Kolf 选项"
@@ -510,22 +594,18 @@ msgstr "Kolf 选项"
msgid "Draw title text"
msgstr "绘制标题文字"
-#. i18n: file kolfui.rc line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Ho&le"
-msgstr "球洞(&L)"
-
-#. i18n: file kolfui.rc line 26
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "开始(&G)"
-
#: scoreboard.cpp:18
msgid "Total"
msgstr "总计"
+#: slope.cpp:29
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: slope.cpp:30
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
#: slope.cpp:31
msgid "Diagonal"
msgstr "对角线"
@@ -554,38 +634,16 @@ msgstr "不可移动"
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr "这个斜坡是否能被其它物体(比如浮台)推动。"
-#: game.h:232
-msgid "Puddle"
-msgstr "水坑"
-
-#: game.h:245
-msgid "Sand"
-msgstr "沙地"
-
-#: game.h:282
-msgid "Bumper"
-msgstr "反弹柱"
-
-#: game.h:313
-msgid "Cup"
-msgstr "球洞"
-
-#: game.h:425
-msgid "Black Hole"
-msgstr "黑洞"
-
-#: game.h:504
-msgid "Wall"
-msgstr "短墙"
-
-#: game.h:613
-msgid "Bridge"
-msgstr "桥"
+#: slope.h:95
+msgid "Slope"
+msgstr ""
-#: game.h:651
-msgid "Sign"
-msgstr "标志"
+#: kolfui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "球洞(&L)"
-#: game.h:710
-msgid "Windmill"
-msgstr "风车"
+#: kolfui.rc:26
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "开始(&G)"