diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po index 9bef7812a58..f34848ad095 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 14:04+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之简体中文组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,6 +53,10 @@ msgid "" "author to be the starting point of the collection.</p>" msgstr "<p>此链接类型通知搜索引擎作者把哪个文档看作是一系列文档的起点。</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "<p>This link references the previous document in an ordered series of " @@ -65,7 +69,8 @@ msgstr "下一页(&N)" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "<p>此链接引用了一系列文档中的下一文档。</p>" #: plugin_rellinks.cpp:90 @@ -156,6 +161,10 @@ msgstr "更多" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>此菜单包含其它重要链接。</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>此链接引用帮助。</p>" @@ -176,6 +185,10 @@ msgstr "版权(&R)" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>此链接引用版权。</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>此链接引用书签。</p>" @@ -188,6 +201,11 @@ msgstr "其它版本" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>此链接引用此文档的备选版本。</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>杂类链接。</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>杂类链接。</p>" @@ -197,8 +215,12 @@ msgstr "<p>杂类链接。</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[自动检测的] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "文档关系" |