diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kprinter.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..2549063ae90 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of kprinter.po to Chinese (traditional) +# Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:20+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "產生一份檔案的複本來列印" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "印表機/列印目的文件在" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "列印工作的標題/名稱" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "複本數量" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "印表機選項" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "工作輸出模式 (圖形介面, 控制台, 沒有)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "使用列印系統(lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "允許從STDIN來列印" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "不要顯示列印對話框(直接列印)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "載入的檔案" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "列印錯誤" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "KDE列印工具" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "列印資訊" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "列印警告" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "列印錯誤" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "列印通知" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "列印警告" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "列印錯誤" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "命令列中已指定檔案。從 STDIN 列印的功能將被關閉。" + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "使用 --nodialog 的時候,您至少要指定一個檔案,或是用 --stdin。" + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "找不到指定的印表機或預設的印表機。" + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "動作取消" + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "無法產生列印對話框" + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "多個檔案(%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "沒有東西可列印。" + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "無法開啟暫存檔" + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "標準輸入已經空了, 沒有工作送出" + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "無法複製檔案 %1" + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "列印中發生錯誤" |