summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po146
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po
deleted file mode 100644
index a6ba33cddd4..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kstart.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-#
-# Traditional Chinese Translation of kstart
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Jing-Jong Shyue <[email protected]>, 2001.
-# Yuan-Chen Cheng <[email protected]>, 2002.
-# Tsung-Chien Ho <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-09 19:07+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <Chinese (traditional) <[email protected]>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kstart.cpp:255
-msgid "Command to execute"
-msgstr "要執行的指令"
-
-#: kstart.cpp:257
-msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr "比對視窗標題的正規表示式"
-
-#: kstart.cpp:258
-msgid ""
-"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
-"The window class can be found out by running\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
-"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
-"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
-"omitting both options is NOT recommended."
-msgstr ""
-"符合視窗類別(WM_CLASS property)的字串\n"
-"視窗類別可執行「xprop | grep WM_CLASS」\n"
-"或單擊視窗(使用以空白分開的兩部分或僅右\n"
-"半部)來取得。\n"
-"注意:如果您不指定視窗標題或視窗類別,\n"
-"出現在最前面的視窗會被選取;\n"
-"不建議將兩個選項皆取消使用。"
-
-#: kstart.cpp:265
-msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr "讓視窗出現的桌面"
-
-#: kstart.cpp:266
-msgid ""
-"Make the window appear on the desktop that was active\n"
-"when starting the application"
-msgstr ""
-"啟動應用程式時立即將出現在桌面上的視窗\n"
-"設為動作中"
-
-#: kstart.cpp:267
-msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr "讓視窗出現在所有桌面"
-
-#: kstart.cpp:268
-msgid "Iconify the window"
-msgstr "視窗圖示化"
-
-#: kstart.cpp:269
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "最大化視窗"
-
-#: kstart.cpp:270
-msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr "垂直最大化視窗"
-
-#: kstart.cpp:271
-msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr "水平最大化視窗"
-
-#: kstart.cpp:272
-msgid "Show window fullscreen"
-msgstr "將視窗全螢幕顯示"
-
-#: kstart.cpp:273
-msgid ""
-"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
-"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
-msgstr ""
-"視窗類別: 一般, 桌面, 停靠, 工具, \n"
-"工具, 選單, 對話窗 或 覆蓋"
-
-#: kstart.cpp:274
-msgid ""
-"Jump to the window even if it is started on a \n"
-"different virtual desktop"
-msgstr ""
-"跳到視窗\n"
-"就算是在別的虛擬桌面啟動"
-
-#: kstart.cpp:277
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "使視窗保持在其他視窗的上面"
-
-#: kstart.cpp:279
-msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "使視窗保持在其他視窗的下面"
-
-#: kstart.cpp:280
-msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "這個視窗無法取得工作列進入點"
-
-#: kstart.cpp:281
-msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "這個視窗無法取得呼叫器進入點"
-
-#: kstart.cpp:282
-msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr "這個視窗已被送入 Kicker 內的系統匣"
-
-#: kstart.cpp:289
-msgid "KStart"
-msgstr "KStart"
-
-#: kstart.cpp:290
-msgid ""
-"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
-"and so on."
-msgstr ""
-"用來啟動特殊視窗內容的啟動程式工具\n"
-"例如圖示化, 最大化, 特定虛擬桌面, 特殊裝飾等\n"
-" "
-
-#: kstart.cpp:310
-msgid "No command specified"
-msgstr "沒有指定指令"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "薛景中, 鄭原真"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"