summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po
new file mode 100644
index 00000000000..df82e5f7c0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of khexedit2part.po to Traditional Chinese
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:19+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
+#: khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "數值表示(&V)"
+
+#: khepart.cpp:94
+msgid "&Hexadecimal"
+msgstr "十六進位制(&H)"
+
+#: khepart.cpp:95
+msgid "&Decimal"
+msgstr "十進位制(&D)"
+
+#: khepart.cpp:96
+msgid "&Octal"
+msgstr "八進位制(&O)"
+
+#: khepart.cpp:97
+msgid "&Binary"
+msgstr "二進位制(&B)"
+
+#: khepart.cpp:102
+msgid "&Char Encoding"
+msgstr "字元編碼(&C)"
+
+#: khepart.cpp:106
+msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+msgstr "顯示控制字元(ASCII<32)"
+
+#: khepart.cpp:112
+msgid "&Resize Style"
+msgstr "調整大小型態(&R)"
+
+#: khepart.cpp:114
+msgid "&No Resize"
+msgstr "不調整(&N)"
+
+#: khepart.cpp:115
+msgid "&Lock Groups"
+msgstr "鎖定群組(&L)"
+
+#: khepart.cpp:116
+msgid "&Full Size Usage"
+msgstr "使用完整大小(&F)"
+
+#: khepart.cpp:120
+msgid "&Line Offset"
+msgstr "行位移(&L)"
+
+#: khepart.cpp:123
+msgid "&Columns"
+msgstr "欄位(&C)"
+
+#: khepart.cpp:125
+msgid "&Values Column"
+msgstr "數值欄位(&V)"
+
+#: khepart.cpp:126
+msgid "&Chars Column"
+msgstr "字元欄位(&C)"
+
+#: khepart.cpp:127
+msgid "&Both Columns"
+msgstr "兩個欄位(&B)"
+
+#: khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "嵌入式十六進位編輯器"
+
+#: khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "作者"