diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 107 |
1 files changed, 44 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index e644a588850..a3e6472a61f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 19:51+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional> <[email protected]>\n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chao-Hsiung Liao" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" @@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "設定服務瀏覽 ZeroConf" #: kcmdnssd.cpp:96 msgid "" "Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " -"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " -"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " +"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." msgstr "" #: kcmdnssd.cpp:103 @@ -48,164 +60,133 @@ msgstr "" msgid "Don't Enable Browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 +#: configdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "MyDialog1" -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 +#: configdialog.ui:45 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#. i18n: file configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 +#: configdialog.ui:67 #, no-c-format msgid "Publishing Mode" msgstr "發佈模式" -#. i18n: file configdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 +#: configdialog.ui:85 #, no-c-format msgid "&Wide area network" msgstr "廣域網路(&W)" -#. i18n: file configdialog.ui line 88 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 +#: configdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt+W" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 +#: configdialog.ui:91 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "使用公開 IP 於網際網路網域的廣告服務。要讓這個選項運作您須使用管理者模式設定廣域作業" +msgstr "" +"使用公開 IP 於網際網路網域的廣告服務。要讓這個選項運作您須使用管理者模式設定" +"廣域作業" -#. i18n: file configdialog.ui line 107 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 +#: configdialog.ui:107 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "區域網路(&A)" -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 +#: configdialog.ui:110 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 +#: configdialog.ui:116 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "使用多重轉向 DNS 的區域網路(在 .local 網域)廣告服務。" -#. i18n: file configdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 +#: configdialog.ui:125 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "瀏覽區域網路(&K)" -#. i18n: file configdialog.ui line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#: configdialog.ui:128 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 131 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "使用多重轉向 DNS 瀏覽區域網路(domain .local)。" -#. i18n: file configdialog.ui line 139 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#: configdialog.ui:139 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 142 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#: configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Alt+Z" msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 161 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#: configdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "額外的網域" -#. i18n: file configdialog.ui line 165 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 +#: configdialog.ui:165 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." +"local here - it\n" "is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" "用來瀏覽服務的網際網路網域清單。不要在這裡放入 .local - \n" "它是使用上面的「瀏覽區域網路」選項來設定。" -#. i18n: file configdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 +#: configdialog.ui:175 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "廣域網路(&I)" -#. i18n: file configdialog.ui line 194 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 +#: configdialog.ui:194 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "分享的機密:" -#. i18n: file configdialog.ui line 219 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 +#: configdialog.ui:219 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "這個機器的名稱。必須使用完整的形式(主機.網域)" -#. i18n: file configdialog.ui line 227 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 +#: configdialog.ui:227 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "用來授權 DNS 動態更新的選用性分享的機密。" -#. i18n: file configdialog.ui line 238 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 +#: configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "網域:" -#. i18n: file configdialog.ui line 246 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 +#: configdialog.ui:246 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Chao-Hsiung Liao" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #, fuzzy #~ msgid "D&iscover more domains" #~ msgstr "發現更多網域" #~ msgid "" -#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" +#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to " +#~ "browse. This \n" #~ "process will be recursive." #~ msgstr "" #~ "如果選擇,每個設定的網域都會被查詢做為要瀏覽的網域清單。\n" |