summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot')
-rw-r--r--template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot1832
1 files changed, 1832 insertions, 0 deletions
diff --git a/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot b/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot
new file mode 100644
index 00000000000..892fd048262
--- /dev/null
+++ b/template/messages/tdeedu/kwordquiz.pot
@@ -0,0 +1,1832 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguage.cpp:26
+msgid "Column Titles"
+msgstr ""
+
+#: dlgrc.cpp:22
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr ""
+
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr ""
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr ""
+
+#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
+msgid "Your answer was correct!"
+msgstr ""
+
+#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
+msgid "Your answer was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:109
+msgid "Creates a new blank vocabulary document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:113
+msgid "Opens an existing vocabulary document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:118
+msgid "&Get New Vocabularies..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:119
+msgid "Downloads new vocabularies"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:123
+msgid "Saves the active vocabulary document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:127
+msgid "Saves the active vocabulary document with a different name"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:131
+msgid "Closes the active vocabulary document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:135
+msgid "Prints the active vocabulary document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:139
+msgid "Quits KWordQuiz"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:143
+msgid "Undoes the last command"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:147
+msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:151
+msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:155
+msgid ""
+"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected "
+"cells"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:159
+msgid "Clears the content of the selected cells"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:162
+msgid "&Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:163
+msgid "Inserts a new row above the current row"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:166
+msgid "&Delete Row"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:167
+msgid "Deletes the selected row(s)"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:170
+msgid "&Mark as Blank"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:171
+msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:174
+msgid "&Unmark Blanks"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:175
+msgid "Removes blanks from the current or selected word"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:180
+msgid "&Column Titles..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:181
+msgid "Defines the column titles for the active vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:184
+msgid "&Font..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:185
+msgid "Defines the font used by the editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:190
+msgid "&Rows/Columns..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:191
+msgid ""
+"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active "
+"vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:194
+msgid "&Sort..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:195
+msgid ""
+"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or "
+"right column"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:198
+msgid "Sh&uffle"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:199
+msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:202
+msgid "Change Mode"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:203
+msgid "Changes the mode used in quiz sessions"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222
+#: kwordquiz.cpp:223
+msgid "Selects this mode"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:230
+msgid "&Editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:231
+msgid "Activates the vocabulary editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:234
+msgid "&Flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:235
+msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:238
+msgid "&Multiple Choice"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:239
+msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:242
+msgid "&Question && Answer"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:243
+msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:246
+msgid "&Check"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:247
+msgid "Checks your answer to this question"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:250
+msgid "I &Know"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:251
+msgid "Counts this card as correct and shows the next card"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:254
+msgid "I &Do Not Know"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:255
+msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:258
+msgid "&Hint"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:259
+msgid "Gets the next correct letter of the answer"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:262
+msgid "&Restart"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:263
+msgid "Restarts the quiz session from the beginning"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:266
+msgid "Repeat &Errors"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:267
+msgid "Repeats all incorrectly answered questions"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:271
+msgid "Configures sound and other notifications for certain events"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:275
+msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:281 prefcharacterbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:282 prefcharacterbase.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 2"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:283 prefcharacterbase.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 3"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:284 prefcharacterbase.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 4"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:285 prefcharacterbase.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 5"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:286 prefcharacterbase.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 6"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:287 prefcharacterbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 7"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:288 prefcharacterbase.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 8"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:289 prefcharacterbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 9"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:312
+msgid "Toggles display of the toolbars"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:364 kwordquiz.cpp:412 kwordquiz.cpp:481 kwordquiz.cpp:513
+#: kwordquiz.cpp:557 kwordquizdoc.cpp:116 kwordquizdoc.cpp:153
+#: kwordquizdoc.cpp:170 kwordquizdoc.cpp:183
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548
+msgid "Opening file..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551
+#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672
+#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725
+#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753
+#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799
+#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827
+#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861
+#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889
+#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:480
+msgid "Opening a new document window..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:496
+msgid "&Join selected files into one list"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:499
+msgid ""
+"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.wql|KWordQuiz Document\n"
+"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
+"*.csv|Comma-Separated Values"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:503
+msgid "Open Vocabulary Document"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:556
+msgid "Saving file..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:577
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:587
+msgid ""
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.wql|KWordQuiz Document\n"
+"*.csv|Comma-Separated Values\n"
+"*.html|Hypertext Markup Language"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:590
+msgid "Save Vocabulary Document As"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:612
+msgid ""
+"<qt>The file<br><b>%1</b><br>already exists. Do you want to overwrite "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:635
+msgid "Closing file..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:662
+msgid "Printing..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:677
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:702
+msgid "Undoing previous command..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:709
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:716
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:723
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:730
+msgid "Clearing the selected cells..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:737
+msgid "Inserting rows..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:744
+msgid "Deleting selected rows..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:751
+msgid "Marking selected text as a blank..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:758
+msgid "Removing blank markings..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:765
+msgid "Searching for indicated text..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:772
+msgid "Setting the column titles of the vocabulary..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:789
+msgid "Setting the font of the vocabulary..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:804
+msgid "Changing the keyboard layout..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:811
+msgid "Inserting special character..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:818
+msgid "Changing row and column properties..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:825
+msgid "Sorting the vocabulary..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:832
+msgid "Randomizing the vocabulary..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866
+#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880
+msgid "Updating mode..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:887
+msgid "Starting editor session..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:894
+msgid "Starting flashcard session..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:901
+msgid "Starting multiple choice session..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:908
+msgid "Starting question & answer session..."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1077
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1134
+msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167
+msgid "&1 %1 -> %2 In Order"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168
+msgid "&2 %1 -> %2 In Order"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169
+msgid "&3 %1 -> %2 Randomly"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170
+msgid "&4 %1 -> %2 Randomly"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171
+msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181
+msgid "%1 -> %2 In Order"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187
+msgid "%1 -> %2 Randomly"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.cpp:1190
+msgid "%1 <-> %2 Randomly"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizdoc.cpp:110
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizdoc.cpp:112
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:50 prefeditorbase.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:50
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:53 kwordquizui.rc:77
+#: prefquizbase.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "Quiz"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:53
+msgid "Quiz Settings"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+msgid ""
+"Flashcard\n"
+"Appearance"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+msgid "Flashcard Appearance Settings"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:59
+msgid ""
+"Special\n"
+"Characters"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizprefs.cpp:59 kwordquizui.rc:89
+#, no-c-format
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:68
+msgid "Column 1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:69
+msgid "Column 2"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:234 prefquizbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:304
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:315
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:29
+msgid ""
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170
+#: qaviewbase.ui:553
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleview.cpp:146 multipleviewbase.ui:847 qaview.cpp:176
+#: qaviewbase.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr ""
+
+#: multipleview.cpp:151 multipleviewbase.ui:198 qaview.cpp:179
+#: qaviewbase.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearance.cpp:81 prefcardappearancebase.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: wqlreader.cpp:62
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr ""
+
+#: wqlreader.cpp:71
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr ""
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:69 dlglanguagebase.ui:97
+#: dlglanguagebase.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Title for the left column"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:72 dlglanguagebase.ui:100
+#: dlglanguagebase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Enter a title (identifier) for the left column"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Column 1:"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:172 dlglanguagebase.ui:194
+#: dlglanguagebase.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Title for the right column"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:175 dlglanguagebase.ui:197
+#: dlglanguagebase.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Enter a title (identifier) for the right column"
+msgstr ""
+
+#: dlglanguagebase.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "C&olumn 2:"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:50 dlgrcbase.ui:97 dlgrcbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "0123456789"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:53 dlgrcbase.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:56 dlgrcbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:100 dlgrcbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Height of selected row"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:103 dlgrcbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&Row height:"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Column &width:"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:144 dlgrcbase.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Width of selected column"
+msgstr ""
+
+#: dlgrcbase.ui:147 dlgrcbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:52 dlgsortbase.ui:69
+#: dlgsortbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Sort based on this column"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Select the column on which you want to base the sort"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "&1 Language 1"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort based on the left column"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&2 Language 2"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort based on the right column"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:99 dlgsortbase.ui:116
+#: dlgsortbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Sort in this direction"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Select direction for the sort"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "&Ascending"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort in ascending order"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "&Descending"
+msgstr ""
+
+#: dlgsortbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort in descending order"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:96 flashviewbase.ui:133
+#: flashviewbase.ui:175 flashviewbase.ui:210
+#: prefcardappearancebase.ui:63
+#: prefcardappearancebase.ui:105
+#: prefcardappearancebase.ui:155
+#: prefcardappearancebase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "The flashcard"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:127 multipleviewbase.ui:65
+#: qaviewbase.ui:771
+#, no-c-format
+msgid "Language 1"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:136 prefcardappearancebase.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for this card"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:198 multipleviewbase.ui:90
+#: qaviewbase.ui:824
+#, no-c-format
+msgid "This is your question"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:213 prefcardappearancebase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side."
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:293 flashviewbase.ui:361
+#: flashviewbase.ui:460 flashviewbase.ui:528
+#: multipleviewbase.ui:301 multipleviewbase.ui:369
+#: multipleviewbase.ui:468 multipleviewbase.ui:536
+#: qaviewbase.ui:89 qaviewbase.ui:180
+#: qaviewbase.ui:209 qaviewbase.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:299 flashviewbase.ui:429
+#: multipleviewbase.ui:307 multipleviewbase.ui:437
+#: qaviewbase.ui:157 qaviewbase.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:302 flashviewbase.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "The number of cards in the session"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:330 flashviewbase.ui:367
+#: multipleviewbase.ui:338 multipleviewbase.ui:375
+#: qaviewbase.ui:215 qaviewbase.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Correct answers"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:333 flashviewbase.ui:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a "
+"percentage."
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:398 flashviewbase.ui:534
+#: multipleviewbase.ui:406 multipleviewbase.ui:542
+#: qaviewbase.ui:66 qaviewbase.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Incorrect answers"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:401 flashviewbase.ui:537
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a "
+"percentage."
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:466 flashviewbase.ui:497
+#: multipleviewbase.ui:474 multipleviewbase.ui:505
+#: qaviewbase.ui:126 qaviewbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Answered questions"
+msgstr ""
+
+#: flashviewbase.ui:469 flashviewbase.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Titles for column 1"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Titles for column 2"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Font used in the editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Characters for the special character toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:42
+#, no-c-format
+msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:46
+#, no-c-format
+msgid "Automatically flip flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:50
+#, no-c-format
+msgid "Time delay for flipping flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:54
+#, no-c-format
+msgid "Treat use of hint as error"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Count flashcard as correct or error"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Quiz mode"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:66
+#, no-c-format
+msgid "Show score as percentage"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:72
+#, no-c-format
+msgid "Font used for front of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:76
+#, no-c-format
+msgid "Color used for text on front of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:80
+#, no-c-format
+msgid "Color used for front of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:84
+#, no-c-format
+msgid "Color used for frame on front of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Font used for back of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Color used for text on back of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Color used for back of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Color used for frame on back of flashcard"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "The Providers path for KWordQuiz"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:110
+#, no-c-format
+msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquiz.kcfg:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
+"$HOME)"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Go To"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "V&ocabulary"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizui.rc:44
+#, no-c-format
+msgid "&Quiz"
+msgstr ""
+
+#: kwordquizui.rc:70
+#, no-c-format
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:71 multipleviewbase.ui:102
+#: multipleviewbase.ui:105 multipleviewbase.ui:133
+#: qaviewbase.ui:777 qaviewbase.ui:808
+#: qaviewbase.ui:836 qaviewbase.ui:839
+#, no-c-format
+msgid "The question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:74 qaviewbase.ui:780
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for the question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:171 multipleviewbase.ui:204
+#: multipleviewbase.ui:235 qaviewbase.ui:426
+#: qaviewbase.ui:457 qaviewbase.ui:488
+#, no-c-format
+msgid "Your previous answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:207 multipleviewbase.ui:238
+#: qaviewbase.ui:429 qaviewbase.ui:460
+#, no-c-format
+msgid "Your answer to the previous question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:223 qaviewbase.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "This was your answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:310 multipleviewbase.ui:440
+#: qaviewbase.ui:160 qaviewbase.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "The number of questions in the session"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:341 multipleviewbase.ui:378
+#: qaviewbase.ui:218 qaviewbase.ui:278
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:409 multipleviewbase.ui:545
+#: qaviewbase.ui:69 qaviewbase.ui:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:477 multipleviewbase.ui:508
+#: qaviewbase.ui:129 qaviewbase.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:590 multipleviewbase.ui:621
+#: multipleviewbase.ui:652 qaviewbase.ui:526
+#: qaviewbase.ui:559 qaviewbase.ui:590
+#, no-c-format
+msgid "Previous correct answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:593 multipleviewbase.ui:624
+#: qaviewbase.ui:562 qaviewbase.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "The correct answer to the previous question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:609 qaviewbase.ui:578
+#, no-c-format
+msgid "This was the correct answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:690 multipleviewbase.ui:715
+#: multipleviewbase.ui:743 multipleviewbase.ui:779
+#: multipleviewbase.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Your choices"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:712
+#, no-c-format
+msgid "&2 Option"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:718 multipleviewbase.ui:746
+#: multipleviewbase.ui:810
+#, no-c-format
+msgid "Three choices for the answer. One is correct."
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:740
+#, no-c-format
+msgid "&1 Option"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:773 qaviewbase.ui:683
+#, no-c-format
+msgid "Language 2"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:782 qaviewbase.ui:692
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for the answer"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:804
+#, no-c-format
+msgid "&3 Option"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:853 multipleviewbase.ui:887
+#: multipleviewbase.ui:918 qaviewbase.ui:321
+#: qaviewbase.ui:352 qaviewbase.ui:383
+#, no-c-format
+msgid "Previous question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:856 multipleviewbase.ui:890
+#: qaviewbase.ui:324 qaviewbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "The previous question"
+msgstr ""
+
+#: multipleviewbase.ui:872 qaviewbase.ui:340
+#, no-c-format
+msgid "This was your question"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Card Appearance"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "This is the question"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "&Flip"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Flip card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Use to show the other side of the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Frame color:"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:269
+#: prefcardappearancebase.ui:336
+#: prefcardappearancebase.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Card color:"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Font for back of card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:342
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:353
+#: prefcardappearancebase.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Select text color"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:356
+#: prefcardappearancebase.ui:439
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the color for text shown on the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:367
+#: prefcardappearancebase.ui:450
+#, no-c-format
+msgid "Select card frame color"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:370
+#: prefcardappearancebase.ui:453
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:381
+#: prefcardappearancebase.ui:464
+#, no-c-format
+msgid "Select card color"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:384
+#: prefcardappearancebase.ui:467
+#, no-c-format
+msgid "Select color used to draw the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Font for front of card"
+msgstr ""
+
+#: prefcardappearancebase.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut "
+"associated with each action."
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+1"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:101 prefcharacterbase.ui:383
+#, no-c-format
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+2"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+3"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+4"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+5"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+6"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+7"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+8"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+9"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Select character to modify"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Customizable special character actions"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "C&haracter..."
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:342
+#, no-c-format
+msgid "Click to choose a new character"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:345
+#, no-c-format
+msgid "Choose a character for the selected action"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:389
+#, no-c-format
+msgid "Preview of current character"
+msgstr ""
+
+#: prefcharacterbase.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Preview of the character associated with the selected action"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Enter Ke&y Moves"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:39 prefeditorbase.ui:56
+#: prefeditorbase.ui:70 prefeditorbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "How enter key moves"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Select how the Enter key should behave in the editor"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Does not &move"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "E&nable fill-in-the-blank"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Check to enable fill-in-the-blank"
+msgstr ""
+
+#: prefeditorbase.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Choice"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior for a multiple choice session"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Check selection a&utomatically"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Check to correct automatically"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Select if a choice should be checked immediately"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Question && Answer"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior for a question and answer session"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "&Treat hint as error"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Check to count hint as error"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if questions where the hint function has been used should be counted "
+"as errors"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "&Show score as a percentage"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Check to show score as a percentage"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Flashcard"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior of a flashcard session"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "seconds and"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Specify the amount of time between card flips"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Delay to flip card"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Delay in seconds to flip card"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Count &as correct"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:230 prefquizbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Select how to count card"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the "
+"next card"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Count as &error"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to "
+"the next card"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "&Flip card automatically after"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:263
+#, no-c-format
+msgid "Check to flip card automatically"
+msgstr ""
+
+#: prefquizbase.ui:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount "
+"of time"
+msgstr ""
+
+#: qaviewbase.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "This is _____ answer"
+msgstr ""
+
+#: qaviewbase.ui:631 qaviewbase.ui:653
+#: qaviewbase.ui:689 qaviewbase.ui:720
+#, no-c-format
+msgid "Type your answer"
+msgstr ""
+
+#: qaviewbase.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question"
+msgstr ""
+
+#: qaviewbase.ui:656
+#, no-c-format
+msgid "Type the answer to the question"
+msgstr ""