From 2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 11 Jul 2019 04:34:28 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po | 225 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 104 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po index b06aa8e27b3..6f58e7871ac 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Stephan Johach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" +msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -53,9 +54,15 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"

\n" +"Es existieren eine Menge von Informationen über TDE auf der\n" +"TDE-Webseite.

\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" #: tips:15 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" @@ -69,7 +76,7 @@ msgstr "" "

\n" "TDE wird in viele Sprachen übersetzt. Sie können Land und Sprache\n" "mit Hilfe des Kontrollzentrums auswählen oder über das\n" -"K-Menü -> Einstellungen -> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen\n" +"TDE-Menü -> Einstellungen -> Regionaleinstellungen & Zugangshilfen\n" "-> Land/Region & Sprache.\n" "

\n" "
\n" @@ -78,7 +85,6 @@ msgstr "" "

Beigesteuert von Andrea Rizzi

\n" #: tips:28 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" @@ -105,7 +111,6 @@ msgstr "" "\n" #: tips:43 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" @@ -126,9 +131,12 @@ msgstr "" "finden Sie\n" "im Kontrollzentrum unter Arbeitsfläche -> Kontrollleisten -> Ausblenden).\n" +"\n" +"

Für mehr Informationen über Kicker, die TDE Kontrolleiste, sehen Sie sich " +"das Kicker Handbuch an.\n" +"

\n" #: tips:58 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" @@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:114 @@ -244,7 +252,6 @@ msgstr "" "von TDE.

\n" #: tips:127 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" @@ -260,9 +267,11 @@ msgstr "" "oder\n" "die Umschalt+Tabulator-Taste betätigen.


\n" "
\n" +"

Für mehr Informationen, sehen Sie sich das TDE\n" +"Benutzerhandbuch an.

\n" #: tips:140 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in " @@ -274,7 +283,7 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Sie können Ihren Programmen über den Menü-Editor Tastenkürzel\n" -"zuordnen (K-Menü -> Einstellungen -> Menü-Editor). Wählen Sie das\n" +"zuordnen (TDE-Menü -> Einstellungen -> Menü-Editor). Wählen Sie das\n" "Programm aus (z. B. Konsole) und klicken Sie auf das Bild neben\n" "\"Aktuelles Tastenkürzel\". Drücken Sie jetzt die gewünschte\n" "Tastenkombination wie z. B. \"Strg+Alt+K\".

\n" @@ -282,7 +291,6 @@ msgstr "" "Strg+Alt+K starten.

\n" #: tips:151 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" @@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "" "

\n" "Sie können die Anzahl der virtuellen Arbeitsflächen verändern, indem Sie\n" "im Kontrollzentrum \"Arbeitsfläche\" -> \"Virtuelle Arbeitsflächen\"\n" -"auswählen und dort die \"Anzahl der Arbeitsflächen\" einstellen..

\n" +"auswählen und dort die \"Anzahl der Arbeitsflächen\" einstellen.

\n" "

Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im TDE-Handbuch.

\n" @@ -327,6 +335,31 @@ msgid "" "hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" +"

...dass die Trinity Desktop-Umgebung (TDE) als Abspaltung (Fork) " +"der\n" +"K Desktop-Umgebung (KDE Version 3.5) geboren wurde, welche ursprünglich vom " +"KDE Team\n" +"geschrieben wurde, einem weltweiten Netzwerk von Softwareentwicklern, welche " +"sich freier\n" +"Software verschrieben haben. Der Name Trinity wurde ausgewählt, weil " +"das Wort\n" +"Drei bedeutet, im Sinne von Weiterführung von KDE 3.

\n" +"

Seit dem hat sich TDE zu einem unabhängigen und eigenständigem\n" +"Computer-Arbeitsumgebungs-Projekt entwickelt. Die Entwickler haben dem " +"Programmiercode\n" +"eine eigene Identität verpasst, ohne aber die Effizienz, Produktivität und " +"die traditionelle\n" +"Benutzererfahrung, welche für die KDE3-Serie so charakteristisch war " +"aufzugeben.

\n" +"

Das KDE-Projekt wurde im Oktober 1995 gegründet und zum ersten Mal am 12. " +"Juli 1998 veröffentlicht.

\n" +"

Die erste Veröffentlichung von TDE datiert sich zurück auf den April 2010." +"

\n" +"

Sie können das TDE-Projekt unterstützen mit Ihrer Hilfe " +"(programmieren, gestalten,\n" +"dokumentieren, fehlerlesen, übersetzen, usw.) und durch finanzielle- oder\n" +"Hardwarespenden. Bitte kontaktieren Sie das TDE-Team, wenn Sie spenden oder " +"auf anderen Wegen dazu beitragen möchten.

\n" #: tips:187 msgid "" @@ -354,7 +387,6 @@ msgstr "" "\n" #: tips:202 -#, fuzzy msgid "" "

You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" "by regularly checking the TDE web " @@ -364,13 +396,13 @@ msgid "" msgstr "" "

Sie können sich über die neuesten Entwicklungen von TDE auf dem " "Laufenden\n" -"halten, indem Sie regelmäßig die Webseiten unter http://www.kde.org durchsehen. Eine deutsche Version finden Sie unter " -"http://www.kde.de.

\n" +"halten, indem Sie regelmäßig die Webseiten unter http://www.trinitydesktop.org durchsehen. Eine " +"deutsche Version dieser Webseiten, wie damals bei KDE3, gibt es leider noch " +"nicht.

\n" "
\n" #: tips:211 -#, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (I)

\n" "

tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" @@ -386,7 +418,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "

TDE-Druckerverwaltung (I)

\n" -"

Das neue TDE-Dienstprogramm kprinter unterstützt\n" +"

Das TDE-Dienstprogramm tdeprinter unterstützt\n" "mehrere Drucksysteme mit jeweils unterschiedlichen Fähigkeiten.

\n" "

Zu diesen Systemen gehören:\n" "

    \n" @@ -399,7 +431,6 @@ msgstr "" "
\n" #: tips:228 -#, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (II)

\n" "

Not all print subsystems provide equal abilities\n" @@ -418,8 +449,8 @@ msgstr "" "\n" "

Nicht alle Systeme stellen dem TDE-Druckmodul die gleichen\n" "Funktionen zur Verfügung.

\n" -"

Das TDE-Druckerteam\n" -"empfiehlt die Installation von Programmen,\n" +"

Die TDE-Entwickler\n" +"empfehlen die Installation von Programmen,\n" "die auf CUPS beruhen.\n" "

CUPS vereint einfache Bedienbarkeit, umfassende Funktionalität,\n" @@ -432,7 +463,6 @@ msgstr "" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:246 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" @@ -442,10 +472,9 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "TDE beruht auf einem wohldurchdachten C++-Fundament. C++ ist eine\n" -"Programmiersprache, die sich gut für graphische Arbeitsumgebungen eignet.\n" -"Das TDE-Objektmodell erweitert die Möglichkeiten von C++ zusätzlich.\n" -"Detaillierte Informationen dazu finden Sie unter http://developer.kde.org.


\n" +"Programmiersprache, die sich gut für grafische Arbeitsumgebungen eignet.\n" +"Das TDE-Objektmodell erweitert die Möglichkeiten von C++ zusätzlich.
\n" "
\n" #: tips:256 @@ -476,12 +505,11 @@ msgstr "" "Sie können zwischen den virtuellen Arbeitsflächen wechseln, indem Sie die\n" "Strg-Taste gedrückt halten und Tabulator oder Umschalt+Tabulator drücken.\n" -"

Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im Weitere Informationen zu virtuellen Arbeitsflächen finden Sie im TDE-Handbuch.

\n" #: tips:276 -#, fuzzy msgid "" "

You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" @@ -492,18 +520,17 @@ msgid "" "

\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" -"

Sie können das TDE-Druckprogramm (kprinter) auch\n" +"

Sie können das TDE-Druckprogramm (tdeprinter) auch\n" "einzeln aus jedem Befehlsfenster heraus starten, z. B. aus Konsole\n" "oder über den Dialog \"Befehl ausführen\" (ALT+F2).\n" "Wählen Sie anschließend die Dateien aus, die Sie drucken möchten. Sie\n" "können mehrere und auch verschiedene Arten von Dateien angeben.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"\n" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:289 -#, fuzzy msgid "" "

You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" @@ -514,7 +541,7 @@ msgid "" "

\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" -"

Sie können jederzeit aus dem TDE-Druckprogramm (kprinter)Sie können jederzeit aus dem TDE-Druckprogramm (tdeprinter)\n" "heraus auf ein anderes Drucksystem umschalten. Dafür sind keine Neustarts " "nötig,\n" @@ -530,7 +557,6 @@ msgstr "" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:302 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" @@ -577,7 +603,6 @@ msgstr "" "Knöpfe zu sehen.

\n" #: tips:334 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "Need comprehensive info about TDEPrinting?

\n" @@ -591,9 +616,9 @@ msgstr "" "Brauchen Sie umfassende Hilfe zum Drucken unter TDE?

\n" "

Geben Sie help:/tdeprint/ in ein Konqueror-Adressfeld " "ein\n" -"und lassen Sie sich das TDEPrint Handbook anzeigen.

\n" +"und lassen Sie sich das TDEPrint Handbuch anzeigen.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" #: tips:346 msgid "" @@ -623,7 +648,6 @@ msgstr "" "href=\"help:/kicker\">Handbuch zu Kicker.

\n" #: tips:364 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" @@ -850,7 +874,6 @@ msgstr "" "ändern.

\n" #: tips:508 -#, fuzzy msgid "" "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" @@ -862,12 +885,13 @@ msgid "" msgstr "" "

Möchten Sie die Funktionen des TDE-Druckmoduls auch in Programmen nutzen, " "die nicht für TDE geschrieben wurden?

\n" -"

Dann benutzen Sie einfach kprinter als Druckbefehl.\n" -"Programme, mit denen das funktioniert, sind z. B. Netscape, Mozilla, Galeon, " -"gv,\n" -"Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice und alle GNOME-Anwendungen.

\n" +"

Dann benutzen Sie einfach tdeprinter als Druckbefehl.\n" +"Programme, mit denen das funktioniert, sind z. B. Netscape, Firefox, " +"SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Galeon, gv,\n" +"Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice, LibreOffice und alle GNOME-" +"Anwendungen, aber auch viele mehr. Versuchen Sie es doch einfach mal.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:520 @@ -958,7 +982,6 @@ msgstr "" "werden.

\n" #: tips:572 -#, fuzzy msgid "" "

TDE Command Line Printing (I)

\n" "

Want to print from command line, without missing TDE's printing power?\n" "

Möchten Sie über die Befehlszeile drucken, ohne auf die vielen " "Möglichkeiten des TDE-Druckmoduls zu verzichten?

\n" -"

Geben Sie einfach kprinter ein. Darauf öffnet\n" +"

Geben Sie einfach tdeprinter ein. Darauf öffnet\n" "sich das Dialogfenster des TDE-Druckprogramms. Wählen Sie den Drucker,\n" -"die Druckoptionen und die Dateien aus. (Sie können Dateien verschiedenen\n" -"Typs in einem und demselben Auftrag angeben.)

\n" +"die Druckoptionen und die Dateien aus. (Sie können erschiedene " +"Dateien verschiedenen\n" +"Typs in einem und demselben Auftrag angeben.)

\n" "

Das funktioniert aus Konsole, jedem X-Terminal sowie dem Fenster \"Befehl " "eingeben\",\n" "das sich nach dem Drücken von Alt+F2 öffnet.

\n" #: tips:585 -#, fuzzy msgid "" "

TDE Command Line Printing (II)

\n" "

\n" @@ -1006,16 +1029,16 @@ msgstr "" "

\n" "Sie können die Dateien und die Drucker auch direkt auf der Befehlszeile " "angeben, z. B. folgendermaßen:\n" -"

 kprinter -d drucker\\\n"
+"
 tdeprinter -d drucker\\\n"
 "   /home/benutzer/datei1.jpg \\\n"
 "   ../datei2.pdf \\\n"
-"   /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"   /opt/trinity/flyer.ps\n"
 "
\n" "Dadurch werden drei verschiedene Dateien aus drei verschiedenen Ordnern auf " "dem betreffenden Drucker ausgegeben.\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:604 @@ -1045,6 +1068,15 @@ msgid "" "The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

\n" msgstr "" +"

...dass das K in KDE nie für etwas bestimmtes stand? Das K war der\n" +"Buchstabe welcher vor dem L im lateinischen Alphabet kam, welches für\n" +"Linux steht. Das K wurde ausgewählt, weil KDE auf vielen verschiedenen\n" +"Typen von Unix und FreeBSD lief. Das T in TDE steht allerdings für etwas\n" +"bestimmtes. Das T steht für Trinity, welches drei bedeutet, weil Trinity\n" +"eine Weiterführung der KDE 3.5 Codebasis ist. Das T repräsentiert den\n" +"Namen des Trinity-Projektes, welches Ihnen diese Arbeitsumgebung\n" +"ermöglichst hat. TDE läuft auch auf vielen verschiedenen Typen von UNIX\n" +"und FreeBSD.

\n" #: tips:627 msgid "" @@ -1096,7 +1128,6 @@ msgstr "" "ihre Größe anpassen usw.)

\n" #: tips:658 -#, fuzzy msgid "" "

If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " "tip to\n" @@ -1106,8 +1137,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Wenn Sie selbst einen \"Tipp des Tages\" beisteuern möchten, schicken " "Sie\n" -"diesen bitte an kde-doc-" -"english@kde.org. Wir werden ihn\n" +"diesen bitte an trinity-" +"devel@lists.pearsoncomputing.net. Wir werden ihn\n" "gern in die nächste Version aufnehmen.

\n" #: tips:666 @@ -1232,8 +1263,8 @@ msgid "" msgstr "" "

\n" "Wenn Sie Ihre Arbeitsumgebung interessanter aussehen lassen möchten,\n" -"suchen Sie sich eines der vielen Designs auf kde-look.org aus.\n" +"suchen Sie sich eines der vielen Designs auf trinity-look.org aus.\n" "

\n" "

Beigesteuert von Carsten Niehaus

\n" @@ -1257,7 +1288,6 @@ msgstr "" "

Beigesteuert von Carsten Niehaus

\n" #: tips:753 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" @@ -1277,17 +1307,16 @@ msgstr "" "

\n" "

\n" "Ziehen Sie dazu einfach ein Dateisymbol auf die Karteikarte \"Dateien\"\n" -"des TDE-Druckprogramms (kprinter).

\n" +"des TDE-Druckprogramms (tdeprinter).

\n" "

Dann fahren Sie fort wie üblich: Wählen Sie einen Drucker, \n" "Einstellungen für den Druckauftrag etc. und klicken Sie schließlich\n" "auf \"Drucken\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Beigesteuert von Kurt Pfeifle

\n" #: tips:770 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" @@ -1307,8 +1336,9 @@ msgstr "" "p>

\n" "Wenn Sie darüber hinaus auf dem Lineal einzelne Pixel abzählen müssen, kann " "kmag\n" -"sehr nützlich sein. (kmag gehört nicht zur TDE-Grundinstallation, wird aber\n" -"in vielen Distributionen mitgeliefert.) kmag funktioniert genauso " +"sehr nützlich sein. (kmag gehört nicht zur TDE-Grundinstallation, " +"könnte aber\n" +"in Ihrer Distributionen verfügbar sein.) kmag funktioniert genauso " "wie\n" "xmag, vergrößert aber ohne zusätzliche Benutzereingaben.\n" "

\n" @@ -1326,7 +1356,7 @@ msgstr "" "

\n" "Klänge werden in TDE vom Soundserver artsd koordiniert.\n" "Sie können dieses Modul im Kontrollzentrum einrichten, sobald Sie\n" -"Sound && Multimedia -> Sound-System ausgewählt haben.\n" +"Sound & Multimedia -> Sound-System ausgewählt haben.\n" "

\n" "

Beigesteuert von Jeff Tranter


\n" @@ -1350,7 +1380,6 @@ msgstr "" "

Beigesteuert von Jeff Tranter


\n" #: tips:807 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can " @@ -1392,7 +1421,6 @@ msgstr "" "

\n" #: tips:833 -#, fuzzy msgid "" "

\n" "TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" @@ -1403,13 +1431,14 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

\n" -"Die Ein-/Ausgabemodule von TDE funktionieren nicht nur in Konqueror, Sie " -"können\n" +"Die Ein-/Ausgabemodule von TDE (tdeio's) funktionieren nicht nur in " +"Konqueror, Sie können\n" "sie in jedem TDE-Programm verwenden. Wenn Sie im Dialog \"Datei Öffnen\" von " "Kate\n" "eine URL wie z. B. ftp://ftp.server.de/meinedatei eingeben, lädt Kate die " "Datei vom FTP-Server\n" -"und Ihre Änderungen werden auch wieder dorthin gespeichert.\n" +"und wenn Sie auf \"Speichern\" klicken, werden Ihre Änderungen auch wieder " +"dorthin gespeichert.\n" "

\n" #: tips:845 @@ -1529,22 +1558,20 @@ msgstr "" "

\n" #: tips:914 -#, fuzzy msgid "" "

You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

\n" msgstr "" -"

Verwenden Sie das Ein-/Ausgabemodul für Hilfe (help:/), um schnell auf " -"das Handbuch\n" +"

Verwenden Sie das Ein-/Ausgabemodul (tdeio) für Hilfe (help:/), um " +"schnell auf das Handbuch\n" "eines Programms zuzugreifen. Geben Sie in einer Adresszeile help:/, " "gefolgt von dem\n" "Programmnamen ein. Um zum Beispiel das Handbuch zu KWrite zu öffnen, geben " "Sie help:/kwrite ein.

\n" #: tips:923 -#, fuzzy msgid "" "

Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" @@ -1554,18 +1581,15 @@ msgid "" "SVG\">SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

\n" msgstr "" -"

Dank dem KSVG-Projekt " -"unterstützt TDE mittlerweile Skalierbare\n" +"

Dank dem KSVG-Projekt unterstützt TDE mittlerweile Skalierbare\n" "Vektorgrafiken (SVG). Diese Bilder können im Konqueror betrachtet und sogar " "als Hintergrundbild\n" "für Ihre Arbeitsfläche verwendet werden.

\n" -"

Unter der Adresse kde-" -"look.org finden Sie eine Menge fertiger\n" -"SVG-Hintergrundbilder.

\n" +"

Unter der Adresse trinity-look.org finden Sie eine Menge fertiger SVG-Hintergrundbilder." +"

\n" #: tips:936 -#, fuzzy msgid "" "

Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1589,7 +1613,6 @@ msgstr "" "auf.

\n" #: tips:950 -#, fuzzy msgid "" "

TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" "KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" @@ -1607,18 +1630,16 @@ msgstr "" "Einführung von\n" "KTTS (TDE Text-to-speech) ist es nun möglich, geschriebenen Text vorlesen zu " "lassen.

\n" -"

KTTS wird laufend weiterentwickelt und kann derzeit normalen Text- und " -"HTML-Dateien\n" +"

KTTS kann derzeit normalen Text- und HTML-Dateien\n" "sowie Text aus der Zwischenablage und dem TDE-Benachrichtigungssystem " "(KNotify) vorlesen.

\n" -"

Das KTTS-System kann über das K-Menü gestartet werden. Sie können auch Alt" -"+F2 drücken\n" +"

Das KTTS-System kann über das TDE-Menü gestartet werden. Sie können auch " +"Alt+F2 drücken\n" "und in der Befehlszeile kttsmgr eingeben.\n" "Weitere Informationen zu KTTS erhalten Sie im Handbuch zu KTTS.

\n" #: tips:969 -#, fuzzy msgid "" "

Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1650,7 +1671,6 @@ msgstr "" "nicht funktioniert. Sie könnten unter Umständen sogar Daten verlieren!

\n" #: tips:986 -#, fuzzy msgid "" "

KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1668,11 +1688,11 @@ msgstr "" "Kontact wurde als persönlicher Informationsmanager entwickelt und bringt " "sowohl KMail als auch\n" "weitere Programme unter einen Hut.

\n" -"

In Kontact können Sie zum Beispiel auch das Adressbuch, Notizen, einen " -"Newsreader und den Kalender finden.

\n" +"

In Kontact können Sie zum Beispiel auch KAddressBook (das Adressbuch, um " +"Ihre Kontakte zu verwalten), KNotes (für Notizen), KNode (einen Newsreader, " +"um auf dem Laufenden zu bleiben) und KOrganizer (den Kalender) finden.

\n" #: tips:1000 -#, fuzzy msgid "" "

You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1693,8 +1713,8 @@ msgstr "" "die Größe von Symbolen geändert werden.\n" "

  • Umschalt+Mausrad bewirkt beschleunigtes Auf- und Abrollen in allen TDE-" "Programmen.
  • \n" -"
  • Das Mausrad über der Kontrollleiste bewirkt einen Wechsel zwischen " -"laufenden Programmen.
  • \n" +"
  • Das Mausrad über der Kontrollleiste (Kicker) bewirkt einen Wechsel " +"zwischen laufenden Programmen.
  • \n" "
  • Das Mausrad über dem Arbeitsflächenumschalter bewirkt einen Wechsel der " "Arbeitsfläche.
  • \n" @@ -1708,7 +1728,6 @@ msgstr "" "Ordner in Konqueror.

    \n" #: tips:1026 -#, fuzzy msgid "" "

    Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1720,9 +1739,9 @@ msgstr "" "wiederherstellt,\n" "können Sie gewünschte Programme zum automatischen Start bei der Anmeldung " "einrichten.\n" -"Schauen Sie in die FAQ unter Autostart für weitere " -"Informationen zu diesem Thema.

    \n" +"Schauen Sie in die FAQ unter Autostart für weitere Informationen zu diesem " +"Thema.

    \n" #: tips:1036 msgid "" @@ -1754,7 +1773,6 @@ msgstr "" "in einer Befehlszeile kmail --composer ein.

    \n" #: tips:1056 -#, fuzzy msgid "" "

    While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1808,7 +1826,6 @@ msgstr "" "und wählen Sie \"Arbeitsfläche einrichten ...\".

    \n" #: tips:1090 -#, fuzzy msgid "" "

    While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" -- cgit v1.2.1