From d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 21 Jul 2019 21:58:36 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po | 8 +- tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po | 340 ++++++++++++++++--------------- tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po | 76 +++---- tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po | 64 +++--- tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po | 9 +- 5 files changed, 259 insertions(+), 238 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po index c7330f78ae7..7d193b53abf 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po @@ -166,8 +166,12 @@ msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "A&golisto (dekstra klaku por aldoni/forigi komandojn)" #: configdialog.cpp:232 -msgid "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" -msgstr "Regula esprimo (vidu https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" +msgid "" +"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." +"html#details)" +msgstr "" +"Regula esprimo (vidu https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." +"html#details)" #: configdialog.cpp:233 msgid "Description" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po index d63162f63fe..883c40fd665 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -3562,26 +3562,27 @@ msgstr "" "eble ne kongruas." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/ or the repos for your distribution." msgstr "" "Vi povas serĉi en Interreto pri TDE-programo (nomita enel-sklavo, angle " "tdeioslave au ioslave), kiu subtenas tiun protokolon. Serĉlokoj estas ekz. " "http://kde-apps.com/ kaj http://freshmeat.net/." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "La URLo ne respondas la ekzistanta dosiero." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "La protokolo estas filtra protokolo" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3589,7 +3590,7 @@ msgstr "" "La URL (Universala Rimedo-Lokigilo) donita de vi ne respondas al iu fakta dosiero." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3600,12 +3601,12 @@ msgstr "" "estas uzebla nur en tia okazo, sed tie ĉi ne temas pri tia okazo. Supozeble " "temas pri malofta programeraro." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Ne subtenata ago: %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the %1 protocol." @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "" "La dezirata ago ne estas subtenata de la TDE-programo provizanta la " "protokolon %1." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3622,15 +3623,15 @@ msgstr "" "Tiu eraro tre dependas de la TDE-programo. La aldonaj informoj devus doni al " "vi pli da informoj ol havebla al TDE-a enig/elig-arkitekturo." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Provas trovi alian vojon por atingi la samon." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Dosiero atendita" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder %1 was " "found instead." @@ -3638,15 +3639,15 @@ msgstr "" "Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosiero, sed troviĝis anstataŭe la dosierujo " "%1." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Tio povus esti eraro ĉe la servilo." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Dosierujo atendita" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file %1 was " "found instead." @@ -3654,43 +3655,43 @@ msgstr "" "Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosierujo, sed anstataŭe troviĝis la dosiero " "%1." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Neekzistanta dosiero aŭ dosierujo" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "La donita dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Dosiero jam ekzistas" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "" "La dezirata dosiero ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosiero kun tiu nomo." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosieron kaj reprovu poste." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Forigu la ekzistantan dosieron kaj reprovu." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosiero." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Dosierujo jam ekzistas" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -3698,23 +3699,23 @@ msgstr "" "La dezirata dosierujo ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosierujo kun tiu " "nomo." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosierujon kaj reprovu poste." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Forigu la ekzistantan dosierujon kaj reprovu." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosierujo." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Nekonata komputilo" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "%1, could not be located on the Internet." @@ -3722,49 +3723,49 @@ msgstr "" "La eraro \"Nekonata komputilo\" indikas, ke la servilo kun la donita nomo " "%1, ne troviĝis en la reto." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "La nomo %1, donita de vi, eble ne ekzistas. Eble vi mistajpis ĝin." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Aliro malpermesita" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, %1." msgstr "Aliro al la donita dosiero %1 estas malpermesita." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "Eble vi donis neĝustajn salutinformojn aŭ eĉ tute neniujn." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Via konto eble ne havas permeson por aliri la donitan dosieron." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." msgstr "Reprovu la mendon kaj certigu, ke vi ĝuste tajpas la salutinformojn." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Skriba aliro malpermesita" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file %1 was " "rejected." msgstr "" "Tio signifas, ke provo skribi al la dosiero %1 rifuziĝis." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Ne eblas aliri la dosierujon" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder %1 was rejected." @@ -3772,15 +3773,15 @@ msgstr "" "Tio signifas, ke provo aliri (t.e. malfermi) la dosierujon %1 rifuziĝis." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Ne eblas listigi la dosierujon" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "La protokolo %1 ne provizas dosieraron" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -3789,11 +3790,11 @@ msgstr "" "Tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la " "TDE-programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Cikla ligo malkovriĝis" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -3804,7 +3805,7 @@ msgstr "" "nomo kaj/aŭ situo. TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en " "senfina ciklo, t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -3812,23 +3813,23 @@ msgstr "" "Forigu iun parton de la ciklo por ke la senfina ciklo ne plu estu, kaj " "reprovu poste." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Peto haltigita de la uzanto" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "La peto ne estis plenumata ĉar vi haltigis ĝin." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Reprovu la peton." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Cikla ligo malkovriĝis dum kopiado" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -3840,15 +3841,15 @@ msgstr "" "rezultantaj en senfina ciklo, t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al " "si mem." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Ne eblis krei retkonekton" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Ne eblis krei kontaktilon" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -3856,8 +3857,8 @@ msgstr "" "Tio estas sufiĉe teknika eraro. Kontaktilo, necesa por reta komunikado ne " "estis kreebla." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -3865,18 +3866,18 @@ msgstr "" "Eble la retkonekto estas malĝuste agordita, aŭ la retinterfaco ne estas " "aktivigita." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Konekto al la servilo malakceptita" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server %1 refused to allow this computer to make a " "connection." msgstr "" "La servilo %1 malakceptis konektoprovon de tiu ĉi komputilo." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "" "La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble estas agordita tiel, ke ĝi " "ne akceptas petojn." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." @@ -3892,7 +3893,7 @@ msgstr "" "La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble ne rulas la deziratan " "servon (%1)." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -3902,11 +3903,11 @@ msgstr "" "protekti retregionon, eble malhelpis la peton por protekti vian retregionon " "aŭ tiun de la servilo." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Konekto al la servilo neatendite finiĝis" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to %1, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr "" "Kvankam konekto al %1 efektiviĝis, ĝi estis fermita en " "neatendita momento de la komunikado." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -3922,15 +3923,15 @@ msgstr "" "Eble okazis protokoleraro, pro kiu la servilo finis la konekton reage al la " "eraro." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "URLo nevalida." -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -3940,7 +3941,7 @@ msgstr "" "strong>okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la " "deziratan dosieron, %1%2." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -3950,15 +3951,15 @@ msgstr "" "TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo. Tiu peto postulis " "malĝuste uzi tian internan protokolon. Supozeble temas pri programeraro." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Ne eblas prepari en/el-aparaton" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Ne eblis kroĉi la aparaton" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: %1" @@ -3966,7 +3967,7 @@ msgstr "" "Ne eblis prepari (t.e. kroĉi) la petitan aparaton. La redonita eraro estas: " "%1" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgstr "" "Eble la aparato ne estas preta por uzado, ekzemple povus manki lumdisko en " "lumdiskingo aŭ ekstera aparato ne estas ĝuste konektita." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "" "Eble vi ne havas permeson perpari (t.e. kroĉi) la aparaton. En uniksaj " "operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por prepari aparaton." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -3993,15 +3994,15 @@ msgstr "" "enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj " "ŝaltitaj; poste reprovu." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Ne eblas malprepari en/el-aparaton" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Ne eblis malkroĉi la aparaton" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: %1" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgstr "" "Ne eblis malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. La redonita eraro estas: " "%1" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "" "Ankaŭ se vi havas ankoraŭ fenestron de dosieradministrilo prezentantan " "situon sur tiu aparato, la aparato restas uzata." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4028,15 +4029,15 @@ msgstr "" "Eble vi ne havas permeson malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. En uniksaj " "operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por malprepari aparaton." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "Certigu, ke neniu aplikaĵo aliras la aparaton kaj reprovu." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Ne eblas legi de dosiero" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4044,15 +4045,15 @@ msgstr "" "Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed " "okazis eraro dum legado de ĝia enhavo." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Vi eble ne havas legpermeson por tiu dosiero." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Ne eblas skribi al dosiero" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4060,19 +4061,19 @@ msgstr "" "Tio signifas, ke la dosiero %1 estis malfermebla, sed " "okazis eraro dum skribado al ĝi." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Vi eble ne havas skribpermeson por tiu dosiero." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Ne eblis aŭskulti je retkonektoj" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Ne eblis ligi" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4081,15 +4082,15 @@ msgstr "" "Tio estas teknika eraro, ĉe kiu kontaktingo necesa por retkomunikado ne " "estis kreebla por akcepti venontajn konektopetojn." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Ne eblis aŭskulti" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Ne eblis akcepti retkonekton" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4097,29 +4098,29 @@ msgstr "" "Temas pri teknika eraro, okazanta dum provo akcepti venantan konektopeton el " "la reto." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Vi eble ne havas permeson por akcepti la konekton." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Ne eblis saluti: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Salutprovo por plenumi la deziratan agon malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Ne eblis eltrovi la staton de la dosiero" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Ne eblis ekscii al staton de la dosiero" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource " "%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4127,55 +4128,55 @@ msgstr "" "Provo akiri informojn pri la stato de la dosiero %1, ekz. " "ĝian nomon, tipon, grandecon ktp., malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas aŭ ne estas alirebla." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "KOREKTU: Dokumentu tion" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Ne eblis krei dosierujon" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Provo krei la deziratan dosierujon malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Eble la situo, kie la dosierujo estu kreota, ne ekzistas." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Ne eblis forigi dosierujon" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." msgstr "Provo forigi la donitan dosierujon %1 malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "La donita dosierujo eble ne ekzistas." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "La donita dosierujo eble ne estas malplena." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "Certigu, ke la dosierujo ekzistas kaj estas malplena kaj reprovu." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Ne eblis daŭrigi dosiero-transigon" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file %1 be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4183,47 +4184,47 @@ msgstr "" "Ne sukcesis provo, rekomenci transigadon de dosiero %1 ĉe " "certa pozicio meze de la dosiero." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "La protokolo, aŭ la servo, eble ne subtenas daŭrigon." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "" "Reprovu la agon sen peti rekomencon de la transigado, kie antaŭe ĝi ĉesis." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Ne eblis alinomi dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "Provo alinomi la donitan dosieron %1 malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn de la dosiero" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." msgstr "" "Provo ŝanĝi la permesojn de la dosiero %1 malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." msgstr "Provo forigi la dosieron %1 malsukcesis." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Neatendita programfino" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." @@ -4231,11 +4232,11 @@ msgstr "" "La programo en via komputilo provizanta la protokolon %1 " "raportis neatendite mortis." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Memoro ne sufiĉas" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4243,11 +4244,11 @@ msgstr "" "La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo %1 ne povis akiri memoron, necesan por daŭrigo." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Nekonata prokurilo" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4256,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Dum akiro de informoj pri la donita prokurilo %1, okazis " "eraro. La nomo de la komputilo ne estis trovebla en Interreto." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4266,15 +4267,15 @@ msgstr "" "la prokurilo. Se vi antaŭ ne longe senprobleme povis aliri Interreton, eble " "la prokurilo ne funkcias momente." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Dufoje kontrolu la agordon pri la prokurilo kaj reprovu." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Identigo fiaskis: Metodo %1 ne subtenata" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4285,7 +4286,7 @@ msgstr "" "la salutmetodo uzatan de la servo, ne estas subtenata de la TDE-programo " "tranktanta la protokolon %1." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at http://bugs." @@ -4296,15 +4297,15 @@ msgstr "" "\">http://bugs.trinitydesktop.org/ por informi la TDE-teamon pri la " "nesubtenata aŭtentigomaniero." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Peto haltigita" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Interna eraro de la servo" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the %1 " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4312,7 +4313,7 @@ msgstr "" "La programo en la servilo provizanta aliron per la protokolo %1 raportis internan eraron: %0." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4320,12 +4321,12 @@ msgstr "" "Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la servoprogramo. Eble raportu tiun " "eraron komplete laŭ la malsupraj detaloj." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" "Kontaktu la administrantojn de la servilo por atentigi ilin pri la problemo." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4333,11 +4334,11 @@ msgstr "" "Se vi scias, kiuj estas la aŭtoroj de la servoprogramo, sendu eraroraporton " "rekte al ili." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Eraro pro tempolimo" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4352,16 +4353,16 @@ msgstr "" "sekundojSciu, ke vi povas ŝanĝi tiujn tempolimoj en Stircentro " "elektante Reto -> Agordo." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "La servo estis tro okupita per aliaj konversacioj kaj ne povis respondi." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Nekonata eraro" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4369,11 +4370,11 @@ msgstr "" "La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo %1 raportis nekonatan eraron: %2." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Nekonata interrompo" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4381,11 +4382,11 @@ msgstr "" "La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo %1 raportis interrompon de nekonata tipo: %2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Ne eblis forĵeti la originan dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file %1%1 (supozeble fine de mova ago). Tiu dosiero ne estis forigebla." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Ne eblis forĵeti provizoran dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file %1, en kiu estis konservata la nova dosiero dum elŝutado. Tiu provizora " "dosiero ne estis forigebla." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Ne eblis alinomi la originan dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file " "%1, however it could not be renamed." @@ -4420,11 +4421,11 @@ msgstr "" "La dezirata ago postulas la alinomadon de la origina dosiero %1, sed ĝi ne estis alinomebla." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Ne eblis alinomi provizoran dosieron" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file " "%1, however it could not be created." @@ -4432,27 +4433,27 @@ msgstr "" "La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero %1, sed ĝi ne estis kreebla." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Ne eblis krei ligon" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Ne eblis krei simbolan ligon" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Ne eblis krei la deziratan simbolan ligon %1." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Neniu enhavo" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Disko estas plena" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file %1 could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4460,7 +4461,7 @@ msgstr "" "Ne eblis skribi al la dezirata dosiero %1 pro manko de " "diskospaco." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4470,22 +4471,22 @@ msgstr "" "dosierojn; 2) arĥivante dosierojn al nefiksaj datumingoj, ekz. skribeblaj " "lumdiskoj; aŭ 3) akiru pli da diskokapacito." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "La fonto kaj celo estas la sama dosiero" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." msgstr "" "La ago ne estis pelnumebla, ĉar la fonto kaj celo estas la sama dosiero." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Elektu alian nomon por la celdosiero." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Nedokumentita eraro" @@ -6117,6 +6118,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Nekonata eraro" +#~ msgid "" +#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#~ "include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +#~ msgstr "" +#~ "Vi povas serĉi en Interreto pri TDE-programo (nomita enel-sklavo, angle " +#~ "tdeioslave au ioslave), kiu subtenas tiun protokolon. Serĉlokoj estas " +#~ "ekz. http://kde-apps.com/ kaj http://freshmeat.net/." + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Legosigno" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po index 36f5bfe273d..c782337d5e6 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:35+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1318,19 +1318,19 @@ msgid "" "

Margins

These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " "applications which define their own page layout internally and send " -"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org).

When " -"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " -"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " -"settings here.

Margins may be set individually for each edge of the " -"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " -"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.

You can even " -"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " -"the preview picture on the right side).


Additional " -"hint for power users: This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " -"commandline job option parameter:

     -o page-top=...      # "
-"example: \"72\"  
-o page-bottom=... # example: \"24\"
-" -"o page-left=... # example: \"36\"
-o page-right=... # " -"example: \"12\"

" +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice).

" +"

When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

Margins may be set individually for each edge " +"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of " +"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches.

" +"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).


" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:

     -o "
+"page-top=...      # example: \"72\"  
-o page-bottom=... # " +"example: \"24\"
-o page-left=... # example: \"36\"
-" +"o page-right=... # example: \"12\"

" msgstr "" #: cups/kptextpage.cpp:134 @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "" msgid "" " Current Page: Select \"Current\" if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.

Note: this " -"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " -"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " -"page you are currently viewing.

" +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, " +"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " +"no means to determine which document page you are currently viewing.

" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" " Page Range: Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " "complete document pages to be printed. The format is \"n,m,o-p,q,r,s-t, u" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: kpcopiespage.cpp:75 msgid "" " Page Set:

Choose \"All Pages\", \"Even Pages\" or \"Odd Pages\" if you want to print a page selection matching " @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: kpcopiespage.cpp:98 msgid "" " Output Settings: Here you can determine the number of copies, " "the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, " @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "" "Collate=... # example: \"true\" or \"false\"

.
" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: kpcopiespage.cpp:116 msgid "" " Number of Copies: Determine the number of requested copies here. " "You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: kpcopiespage.cpp:129 msgid "" " Collate Copies

If the \"Collate\" checkbox is " "enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page " @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: kpcopiespage.cpp:143 msgid "" " Reverse Order

If the \"Reverse\" checkbox is " "enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will " @@ -1716,66 +1716,66 @@ msgid "" "outputorder=... # example: \"reverse\"

" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:163 +#: kpcopiespage.cpp:164 msgid "C&opies" msgstr "K&opioj" -#: kpcopiespage.cpp:167 +#: kpcopiespage.cpp:168 msgid "Page Selection" msgstr "Paĝelekto" -#: kpcopiespage.cpp:169 +#: kpcopiespage.cpp:170 msgid "&All" msgstr "Ĉ&iuj" -#: kpcopiespage.cpp:171 +#: kpcopiespage.cpp:172 msgid "Cu&rrent" msgstr "&Nuna" -#: kpcopiespage.cpp:173 +#: kpcopiespage.cpp:174 msgid "Ran&ge" msgstr "&Regiono" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: kpcopiespage.cpp:179 msgid "" "

Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).

" msgstr "" "

Donu nombrojn de unuopaj paĝoj aŭ sinsekvoj de paĝoj apartigitaj per " "komoj (ekz. 1, 2-5, 8).

" -#: kpcopiespage.cpp:182 +#: kpcopiespage.cpp:183 msgid "Output Settings" msgstr "Agordo pri eligo" -#: kpcopiespage.cpp:184 +#: kpcopiespage.cpp:185 msgid "Co&llate" msgstr "Ko&lekto" -#: kpcopiespage.cpp:186 +#: kpcopiespage.cpp:187 msgid "Re&verse" msgstr "In&verse" -#: kpcopiespage.cpp:191 +#: kpcopiespage.cpp:192 msgid "Cop&ies:" msgstr "Kop&ioj:" -#: kpcopiespage.cpp:198 +#: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" msgstr "Ĉiuj paĝoj" -#: kpcopiespage.cpp:199 +#: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" msgstr "Neparaj paĝoj" -#: kpcopiespage.cpp:200 +#: kpcopiespage.cpp:201 msgid "Even Pages" msgstr "Paraj paĝoj" -#: kpcopiespage.cpp:202 +#: kpcopiespage.cpp:203 msgid "Page &set:" msgstr "&Paĝaro:" -#: kpcopiespage.cpp:257 +#: kpcopiespage.cpp:258 msgid "Pages" msgstr "Paĝoj" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po index cdff389911c..4aa3a3feb0d 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 10:34+0100\n" "Last-Translator: Felix Zesch \n" "Language-Team: \n" @@ -1795,37 +1795,6 @@ msgstr "Titolo:" msgid "Icon:" msgstr "Ikono:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " -#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.

\n" -#~ "

Thank you,

\n" -#~ "

    The Akregator Team

\n" -#~ msgstr "" -#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " -#~ "komento ---\n" -#~ "

Bonvenon al Akregator %1

Akregator " -#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan " -#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj " -#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn " -#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.

Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la retpaĝaron de Akregator. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi " -#~ "paĝon, klaku ĉi tie.

Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.

\n" -#~ "

Dankon,

\n" -#~ "

    La teamo de Akregator

\n" - #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Forviŝu etikedon" @@ -1863,3 +1832,34 @@ msgstr "Ikono:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE aspekto" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "_: %1: Akregator versiono; %2: helpo:// URL; %3: retpaĝo URL; --- fino de " +#~ "komento ---\n" +#~ "

Bonvenon al Akregator %1

Akregator " +#~ "estas RSS-flu-kolektilo por TDE. Flukolektiloj ebligas komfortan " +#~ "manieron foliumi diversajn specojn de enhavo, ia. novaĵoj, blogoj kaj " +#~ "alian enhavon de interretpaĝoj. Anstataŭ kontroli ĉiujn viajn ŝatatajn " +#~ "retpaĝojn permane por ĝisdatigoj, Akregator kolektas la enhavon por vi.

Por pli da informoj pri la uzado de Akregator, rigardu la retpaĝaron de Akregator. Se vi ne plu volas vidi tiun ĉi " +#~ "paĝon, klaku ĉi tie.

Ni esperas, ke plaĉos al vi Akregator.

\n" +#~ "

Dankon,

\n" +#~ "

    La teamo de Akregator

\n" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po index 187d692dee2..65313b72490 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 00:32+0200\n" "Last-Translator: Oliver M. Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Komponanto" msgid "Deployment" msgstr "Sterno" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 msgid "TDE-UML-Diagram" msgstr "TDE-UML-Diagramo" @@ -2826,6 +2826,11 @@ msgstr "Ŝarĝanta UML elementojn..." msgid "Loading diagrams..." msgstr "Ŝarĝanta diagramojn..." +#: umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "Forigi Diagramon" + #: umldoc.cpp:2104 #, c-format msgid "/autosave%1" -- cgit v1.2.1