summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/kay.po
blob: abf3dc43afe30d11725285db2b56a4617ba55f03 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# UTF-8 test:¤«¯¶¼
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kobus Venter <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay stable\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <[email protected]>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: medianotifier.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"'n AutoHarloop lêer was gevind op jou '%1'. Wil jy dit aktiveer? "
"<br> Let daarop dat 'n lêer wat van enige medium af gehardloop word moontlik "
"jou stelsel se sekuriteit kan verydel"

#: medianotifier.cpp:179
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "AutoHardloop - %1"

#: medianotifier.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"'n AutoOpen lêer was gevind op jou '%1'. Wil jy '%2'?\n"
" oop maak? "
"<br> Let daarop dat 'n lêer wat van enige medium af oopgemaak word moontlik jou "
"stelsel se sekuriteit kan verydel"

#: medianotifier.cpp:253
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "AutoOpen - %1"

#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "Medium Bespeur"

#: notificationdialog.cpp:51
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Medium tipe:</b>"

#: notificationdialog.cpp:64
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigureer..."

#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "'n Nuwe medium is bespeur. <br><b>Wat wil jy doen?</b>"

#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "Doeen dit altyd vir hierdie tipe media"