blob: f80c135044b7e8492a018d70786b6744237c7d4c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# UTF-8 test:äëïöü
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <[email protected]>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Kon nie lêer '%1' oopmaak nie"
#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Kon nie na lêer '%1' stoor nie."
#: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Probleme is ondervind met die verwerk van lêer '%1'."
#: resourcefileconfig.cpp:45
msgid "Format:"
msgstr "Formaat:"
#: resourcefileconfig.cpp:51
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
#~ msgid "Download failed in some way!"
#~ msgstr "Die aflaai het het om een of ander rede gefaal!"
|