1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
|
# translation of ksirtet.po to
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
#, fuzzy
msgid "Number of holes:"
msgstr "رقم من:"
#: ai.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Number of spaces:"
msgstr "رقم من:"
#: ai.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "رقم من"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr ""
#: ai.cpp:16
#, fuzzy
msgid "Mean height:"
msgstr "الارتفاع:"
#: ai.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Number of full lines:"
msgstr "رقم من:"
#: field.cpp:18
msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
msgstr ""
#: field.cpp:46
msgid "Total:"
msgstr ""
#: field.cpp:54
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Line:\n"
"%n Lines:"
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid "KSirtet"
msgstr ""
#: main.cpp:26
#, fuzzy
msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
msgstr "من."
#: main.cpp:28
msgid "Removed Lines"
msgstr ""
#: piece.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Z piece color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:46
#, fuzzy
msgid "S piece color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:47
#, fuzzy
msgid "I piece color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:47
#, fuzzy
msgid "T piece color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Square color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:48
msgid "Mirrored L piece color:"
msgstr ""
#: piece.cpp:49
#, fuzzy
msgid "L piece color:"
msgstr "بهت:"
#: piece.cpp:49
msgid "Garbage block color:"
msgstr ""
#: settings.cpp:15
msgid "Old rotation style"
msgstr ""
#: ksirtet.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Use old rotation style."
msgstr ""
#: ksirtet.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#: ksirtet.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of holes"
msgstr "رقم من:"
#: ksirtet.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "رقم من:"
#: ksirtet.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#: ksirtet.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "الارتفاع:"
#: ksirtet.kcfg:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of full lines"
msgstr "رقم من:"
#: ksirtetui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&نمط"
#, fuzzy
#~ msgid "Display the number of lines removed simultaneously."
#~ msgstr "عرض عدد من."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "تمكين"
#, fuzzy
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "حجم:"
#, fuzzy
#~ msgid "Fade strength:"
#~ msgstr "بهت:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show piece's shadow"
#~ msgstr "أظهر ث"
#, fuzzy
#~ msgid "Show next piece"
#~ msgstr "أظهر"
#, fuzzy
#~ msgid "Initial level:"
#~ msgstr "أولي:"
|