blob: 9c8ae9edecb03652327a367a5e83d6498ee82a58 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
|
# translation of kodo.po to Arabic
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 21:24+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "محمد عَصَر "
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected] "
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "إنش "
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "انش"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "سم "
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "قدم"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "أقدام"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "متر"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "أمتار"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "ميل"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "أميال"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "كم"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "تمكي&ن "
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&عرض متري"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "إعادة &ضبط الرحلة تلقائياً"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "إعادة &ضبط الرحلة"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "إعادة ض&بط العداد"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "برنامج قياس سطح المكتب Kodometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "كودوميتر يقيس سطح مكتبك بالميل"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "عداد مسافة الفأرة"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "إحضار لكي دي أي 2 وبعض تنظيفات البرمجة"
|