summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
blob: 00d74adce50dae5d7a892188a8df4a61d686cc0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:48GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"

#: tdefile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: tdefile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "Albom"

#: tdefile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "İl"

#: tdefile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"

#: tdefile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "Parça"

#: tdefile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "Tərz"

#: tdefile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Buraxılış"

#: tdefile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "Lay"

#: tdefile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"

#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrat"

#: tdefile_mp3.cpp:99
#, fuzzy
msgid " kbps"
msgstr "kbp"

#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr ""

#: tdefile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "Təlif haqqı"

#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "Əsl"

#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "Uzunluq"

#: tdefile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr ""

#~ msgid "Frequency"
#~ msgstr "Tezlik"

#~ msgid "Genre No."
#~ msgstr "Tərz Nm."