1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
|
# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:34GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: KJotsMain.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "SəhifəSil"
#: KJotsMain.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Next Book"
msgstr "Yeni Kitab"
#: KJotsMain.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Previous Book"
msgstr "Əvvəlki"
#: KJotsMain.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "&Yeni Səhifə"
#: KJotsMain.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "ƏvvəlkiSəhifə"
#: KJotsMain.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&New Page"
msgstr "&Yeni Səhifə"
#: KJotsMain.cpp:118
#, fuzzy
msgid "New &Book..."
msgstr "&Yeni Kitab"
#: KJotsMain.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Export Page"
msgstr "SonrakıSəhifəs"
#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
msgid "To Text File..."
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
msgid "To HTML File..."
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:129
msgid "Export Book"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:137
#, fuzzy
msgid "&Delete Page"
msgstr "Səhifə &Sil"
#: KJotsMain.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Delete Boo&k"
msgstr "İndiki kitabı sil"
#: KJotsMain.cpp:142
msgid "Manual Save"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:153
msgid "Copy &into Page Title"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Yeni Kitab"
#: KJotsMain.cpp:166
msgid "Insert Date"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Yeni Kitab"
#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
msgid "Book name:"
msgstr "Kitab adı:"
#: KJotsMain.cpp:318
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?"
#: KJotsMain.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Delete Book"
msgstr "İndiki kitabı sil"
#: KJotsMain.cpp:362
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?"
#: KJotsMain.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Delete Page"
msgstr "Səhifə &Sil"
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
#, fuzzy
msgid ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"Fayl əvvəlcədən mövcuddur.\n"
"Üstünə yazmaq istəyirsiniz ? "
#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
#: KJotsMain.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "Create New Book"
msgstr "Yeni Kitab"
#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Do Not Move Page"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif Ismailoglu MD"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "URL aç"
#: kjotsentry.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Rename Book"
msgstr "Yeni Kitab"
#: kjotsentry.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %1"
msgstr "SəhifəSil"
#: kjotsentry.cpp:536
msgid "Saving the contents of %1 to %2"
msgstr ""
#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
#, c-format
msgid "Print: %1"
msgstr ""
#: kjotsentry.cpp:647
msgid "Untitled Book"
msgstr ""
#: kjotsentry.cpp:800
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
#: kjotsentry.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Rename Page"
msgstr "Mövzular"
#: kjotsentry.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Page title:"
msgstr "Mövzu Siyahısı"
#: kjotsentry.cpp:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %1"
msgstr "SəhifəSil"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "TDE note taking utility"
msgstr "TDE Qeyd alma proqramı"
#: main.cpp:44
msgid "KJots"
msgstr "Kjots"
#: main.cpp:47
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
"changes."
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
"to books at the interval defined below."
msgstr ""
#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 9
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 12
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 15
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 19
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 23
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 27
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr ""
#. i18n: file kjots.kcfg line 31
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr ""
#~ msgid "A book with this name already exists."
#~ msgstr "Bu adda bir kitab onsuz da mövcuddur."
#, fuzzy
#~ msgid "A book named %1 already exists."
#~ msgstr "Bu adda bir kitab onsuz da mövcuddur."
#, fuzzy
#~ msgid "Save Book to ASCII File..."
#~ msgstr "Kitabı ascii fayla qeyd et"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Page to ASCII File..."
#~ msgstr "Səhifəni ascii fayla qeyd et"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Kitablar"
#, fuzzy
#~ msgid "New &Book"
#~ msgstr "Yeni Kitab"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?"
#~ msgstr "İndiki kitabı silmək istəyirsiniz ?"
#~ msgid "Only local files are currently supported."
#~ msgstr "İndilik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure KJots"
#~ msgstr "Quraşdır %1..."
#~ msgid "Editor &Font"
#~ msgstr "Editor &Yazı növü"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete &Book"
#~ msgstr "İndiki kitabı sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Hotlist"
#~ msgstr "&Seçdiklərim siyahısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Current Book"
#~ msgstr "İndiki kitabı qeyd et"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Current Book"
#~ msgstr "İndiki kitabı sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Current Book to Hotlist"
#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist"
#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısından sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Current Book To Hotlist"
#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete page..."
#~ msgstr "Səhifə &Sil"
#~ msgid "Hot&list"
#~ msgstr "&Seçdiklərim siyahısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Current Book: (None open)"
#~ msgstr "Kitabı seçdiklərim siyahısına əlavə et"
#, fuzzy
#~ msgid "&Pages"
#~ msgstr "SəhifəSil"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Focus"
#~ msgstr "NişanıDaşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Current Book: %1"
#~ msgstr "İndiki kitabı qeyd et"
#, fuzzy
#~ msgid "Book:"
#~ msgstr "&Kitablar"
#~ msgid "by"
#~ msgstr "yazan "
#~ msgid "&URL"
#~ msgstr "&URL"
#~ msgid "Specify which command to execute"
#~ msgstr "İşə salınacaq əmri bildirin"
#~ msgid "For HTTP"
#~ msgstr "HTTP üçün"
#~ msgid "For FTP"
#~ msgstr "FTP üçün"
#~ msgid "(%u is replaced with the selected URL)"
#~ msgstr "(%u seçilən URL ilə dəyişdirildi)"
#~ msgid "ShowSubjectList"
#~ msgstr "MövzuSiyahısınıGöstər"
#~ msgid "AddNewPage"
#~ msgstr "YeniSəhifəƏlavəEt"
#~ msgid "CopySelection"
#~ msgstr "SeçiləniKöçür"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sonrakı"
|