blob: 0d07cb8562ebbe8aad495eb4dcdeee03fbe8200d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
# translation of kprinter.po to Belarusian (Official spelling)
#
# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Зрабіць унутраную копію файлаў для друру"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr ""
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr ""
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr ""
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr ""
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr ""
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "Інструмент друкаркі TDE"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Інфармацыя друку"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "Папярэджанне друку"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Памылка друку"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Інфармацыя друку"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "Папярэджанне друку"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Памылка друку"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "Аперацыя скасавана."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Некалькі файлаў (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "Няма чаго друкаваць"
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "Немагчыма скапіяваць файл %1."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Памылка пры друку файлаў"
|