blob: d83cbcd879dc9044e3b31a2410f6d3a699584ce4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Belarusian
#
# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Тып MIME нявызначаны."
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Памер нявызначаны ці вызначаны няправільна."
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Утулка нявызначаная."
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Немагчыма загрузіць ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Немагчыма стварыць мініяцюру для %1"
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Немагчыма стварыць мініяцюру."
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Немагчыма запісаць малюнак."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Немагчыма далучыцца да сегмента агульнай памяці %1"
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Малюнак надта вялікі для сегмента агульнай памяці"
|