summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmnic.po
blob: 55478c3f64acc6abd7573d1a6be2ff89e1809f04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# translation of kcmnic.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kcmnic.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
#
# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007, 2008.
# Emanoil Kotsev <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmnic/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Евгени Добрев,Борислав Александров"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Еманоил Коцев"

#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Устройство"

#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP адрес"

#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Мрежова маска"

#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Състояние"

#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "Хардуерен адрес"

#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"

#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Информация за наличните мрежови устройства"

#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Включено"

#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Изключено"

#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"

#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Point to Point"

#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Мултикаст"

#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Обратна връзка"

#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"