blob: 8be38f27756b57ffa6ca20f2e83c4d23fcf6ef84 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
|
# translation of kickermenu_kate.po to Bulgarian
#
# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 07:51+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Стартиране на Kate (без аргументи)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Нова сесия на Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Нова анонимна сесия"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Презареждане на списъка със сесии"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Име на сесия"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Моля, въведете името на новата сесия"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Сесия без име няма да бъде записана автоматично. Искате ли да създадете "
"сесия?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Създаване на анонимна сесия"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Вече има сесия с име %1. Искате ли да я отворите?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "Има такава сесия"
|