summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
blob: b119b54e8bd563c5d697a33cf3eb18c0bcc22713 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# translation of kcmprintmgr.po to Bengali
# Deepayan Sarkar <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:21-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "দীপায়ন সরকার"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kcmprintmgr.cpp:38
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"স্বাভাবিক ব্যবহারকারী হিসাবে মুদ্রণ ব্যবস্থাপনা\n"
"কিছু কিছু প্রক্রিয়ার জন্য অ্যাডমিনস্ট্রেটর-অধিকার প্রয়োজন হতে পারে। এই মুদ্রণ "
"ম্যানেজমেন্ট টুল-টি\n"
"অ্যাডমিনস্ট্রেটর হিসাবে চালাতে চাইলে নীচের \"অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড\" বাটন-টি\n"
"চাপুন।"

#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "kcmprintmgr"
msgstr "kcmprintmgr"

#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "TDE Printing Management"
msgstr "কে.ডি.ই. মুদ্রণ ম্যানেজমেন্ট"

#: kcmprintmgr.cpp:53
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
msgstr "(c) ২০০০ - ২০০২ মাইকেল গোফিয়োল"

#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
"Although it does add some additional functionality of its own to those "
"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>প্রিন্টার</h1> কে.ডি.ই.-র মুদ্রণ ম্যানেজার কে.ডি.ই-প্রিন্ট-এর একটি অংশ, যা "
"আপনার অপারেটিং সিস্টেম-এর আসল প্রিন্ট সাবসিস্টেম-এর উপর একটি ইন্টারফেস মাত্র। যদিও "
"এর নিজস্ব বিশেষ কিছু বৈশিষ্ট্য রয়েছে, কে.ডি.ই-প্রিন্ট মূলত এই সাবসিস্টেম-এর উপর "
"নির্ভরশীল; বিশেষত স্পুলিং এবং ফিল্টারিং-এর কাজ, বা অ্যাডমিনস্ট্রেটিভ কাজের(যেমন নতুন "
"প্রিন্টার যোগ করা, অনুমতি স্থাপন করা, ইত্যাদি) জন্য। <br/> ফলত, কে.ডি.ই-প্রিন্ট কী "
"কী মুদ্রণ বৈশিষ্ট্য সমর্থন করে, তা নির্ভর করবে আপনার নির্বাচিত মুদ্রণ সাবসিস্টেম-এর "
"উপর। আধুনিক মুদ্রণের সবচেয়ে ভাল সমর্থনের জন্য কে.ডি.ই. মুদ্রণ টীম সুপারিশ করছে "
"কাপস(CUPS)-ভিত্তিক কোন ব্যবস্থা ব্যবহার করতে।"