summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
blob: 3db8d6311bc197ce63557b9e00b4a9ce32afd619 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# translation of kcmspellchecking.po to Bosnian
# Bosnian translation of kcmspellchecking
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Samir Marić <[email protected]>, 2002.
# Vedran Ljubovic <[email protected]>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Podešavanje provjere pravopisa"

#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking "
"program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which "
"dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.</p>"
msgstr ""
"<h1>Provjera pravopisa</h1><p>Ovaj kontrolni modul vam omogućuje da podesite "
"sistem provjere pravopisa u TDEu. Možete podesiti:<ul><li> koji program za "
"provjeru pravopisa će biti upotrebljen<li> koji tipovi grešaka će biti "
"traženi<li> koji rječnik će biti korišten.</ul><br>TDE-ov sistem provjere "
"pravopisa (KSpell) podržava dva alata za provjeru pravopisa: ASpell i "
"ISpell. To vam ostavlja mogućnost da koristite iste rječnike za programe "
"koji su dio TDE-a, kao i za one koji nisu.</p>"