blob: c387da927719c7c9c30d8407e6a9a253e55bb8be (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
|
# translation of tdelirc to Bosnian
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Adnan Mehmedovic <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:36-0700\n"
"Last-Translator: Adnan Mehmedovic& Mirza Music <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
msgstr "Način izlaza"
#: iraction.cpp:100
#, c-format
msgid "Switch to %1"
msgstr "Prebaci na %1"
#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
msgstr "Samo pokreni"
#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
msgstr "Uradi prije. "
#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
msgstr "Uradi poslije. "
#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
msgstr "Auto-start. "
#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
msgstr "Ponavljajuće. "
#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "Ne radi ništa ako je mnogo primjera. "
#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
msgstr "Pošalji na vrh primjera. "
#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
msgstr "Pošalji na dno primjera. "
#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
msgstr "Pošalji na sve primjere. "
|