blob: ccb1c07f57b18d320d63ac4d781b8cc493e8b1fb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# Translation of ffrs.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003.
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Regió estrangera"
#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Regió estrangera francesa"
#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "Mida del bloc visible:"
#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Mida del bloc translúcid:"
#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval d'actualització:"
#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color de primer pla:"
#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fons:"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Alçada:"
|