summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
blob: 79df7f1da638905fe16100548889c15e35da71a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# Translation of katefll_plugin.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2002, 2003.
# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005.
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Obre la llista de fitxers..."

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Desa la llista de fitxers"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Desa la llista de fitxers com a..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Voleu tancar la resta de fitxers abans?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Carregador de llistes de fitxers de Kate"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "No tanquis"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La llista de fitxers seleccionada no existeix o no és vàlida."

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "&Llista de fitxers"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Llista de fitxers"