summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katemake.po
blob: 277d3f912e024a232e271641d1c7cb55c3d4e746 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# Translation of katemake.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003.
# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Crea l'eixida"

#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "S'està executant make...."

#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Sense errors."

#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Error següent"

#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Error previ"

#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"

#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."

#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Línia"

#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Crea els resultats"

#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Sense errors."

#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"El fitxer <i>%1</i> no és un fitxer local. Els fitxers no locals no poden "
"ser compilats."

#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b> Error:</b> Falla en executar %1."

#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"

#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Prefix de font:"

#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Prefix de construcció:"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"