blob: 3a18d4fced277462a7777e2c7c7beacdbcd88763 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
# Translation of tdefile_palm.po to CATALAN
# Copyright (C)
#
# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004.
# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Informació general"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Tipus de BD"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "ID de tipus"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "ID del creador"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "# de registres"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marques temporals"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de creació"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Data de modificació"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Data de la còpia de seguretat"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Etiquetes"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Només lectura"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Fes còpia"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Protegit contra còpia"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Inicialitza l'agenda després de la instal·lació"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Exclou de la sincronització"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Aplicació PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Registre de base de dades PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
msgid "No"
msgstr ""
|