blob: 8d076dc9188ac1ae9d8294926dd00ef5c011e1f9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
|
# Translation of kcharselect.po to CATALAN
# translation of kcharselect.po to Catalan
# Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Traducció per Softcatalà <[email protected]>, 2000 (La part de Quico Llach).
# Quico Llach <[email protected]>, 2000.
# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2002, 2003, 2004.
# Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Quico Llach,Albert Astals Cid"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "Al &portapapers"
#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Al portapapers &UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Al portapapers &HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Des del portapapers"
#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Des del portapapers UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Des del portapapers HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Gira"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Alineació"
#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Utilitat de selecció de caràcters de TDE"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Millora del GUI i correcció d'errors"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Conversió a XMLUI"
|