summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit2part.po
blob: 6cf4ce7790e2682315b9aaeda617629b91311e51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# translation of khexedit2part.po to Catalan
# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "Codificació de &valor"

#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadecimal"

#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "&Decimal"

#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "&Octal"

#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "&Binari"

#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "Codificació de &caràcters"

#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "Mostra els caràcters no &imprimibles (<32)"

#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "Estil de &redimensionament"

#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "&No redimensionis"

#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "&Immobilització de grups"

#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "Ús de mida &sencera"

#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "Desplaçament de &línia"

#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "&Columnes"

#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "Columna de &valors"

#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "Columna de &caràcters"

#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "Amb&dues columnes"

#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"

#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Editor hexadecimal encastat"

#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: khexedit2partui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#~ msgid "&Local"
#~ msgstr "&Local"

#~ msgid "&ASCII"
#~ msgstr "&ASCII"

#~ msgid "Document &Encoding"
#~ msgstr "Codificació del Docum&ent"