1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# translation of kview.po to Czech
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2000,2002,2003.
# Zdeněk Tlustý <[email protected]>, 2002.
# Jakub Friedl <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Zdeněk Tlustý,Lukáš Tinkl,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"Nastala chyba při nahrávání KViewViewer KPart. Překontrolujte svou instalaci."
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Stojící"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "&Vyříznout"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "Prohlížeč obrázků pro TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Obrázek k otevření"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, vývojáři KView"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "všechno odstartoval"
|