blob: dc4eaf08581f4a84e8cc10cafd36c06e0a17d508 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# translation of kvieweffectsplugin.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2003.
# Jakub Friedl <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "&Gama korekce..."
#: kvieweffects.cpp:43
msgid "&Blend Color..."
msgstr "S&míšení barvy..."
#: kvieweffects.cpp:46
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "Změn&it intenzitu (jas)..."
#: kvieweffects.cpp:69
msgid "Change Intensity"
msgstr "Změnit intenzitu"
#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "&Intenzita:"
#: kvieweffects.cpp:119
msgid "Blend Color"
msgstr "Barva smíšení"
#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "Ne&průhlednost:"
#: kvieweffects.cpp:131
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "B&arva smíšení:"
#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "Gama korekce"
#: kvieweffects.cpp:184
msgid "Gamma value:"
msgstr "Hodnota gama:"
#: kvieweffects.rc:4
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "Efe&kty"
|