summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
blob: c9caffdad55e7ab5d1adad4b383560775ebe7324 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# translation of tdehtmlkttsd.po to Kashubian
# translation of tdehtmlkttsd.po to
#
# Michôł Òstrowsczi <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Gôdôny tekst"

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Nie mòże czëtac ze zdroju"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr "Z tim pluginsã mòże czëtac blós starnë www."

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Zrëszanié KTTSC nie darzëło sã"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Wëwòłanié DCOP nie darzëło sã"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Wëwòłanié DCOP supportsMarkup nie darzëło sã."

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Wëwòłanié DCOP setText nie darzëło sã."

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Wëwòłanié DCOP startText nie darzëło sã."