blob: 735065aa9c5ceef4d69b4bd8511dfacf670beafd (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
|
# translation of kodo.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# KD at KGyfieithu <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdomedr"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "Mae KOdomedr yn mesur eich milltiredd penbwrdd"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Odomedr llygoden"
#: main.cpp:77
msgid "TDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Cludiaeth i TDE2 a thipyn o lanhau'r côd"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "modfedd"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "modfeddi"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "troedfedd"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "troedfeddi"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "medr"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metrau"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "milltir"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "milltiroedd"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Galluogi"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "Dangosydd &Metrig"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "&Ailosod y Daith yn Ymysgogol"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Ailosod y &Daith"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Ailosod yr &Odomedr"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
|