1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kgoldrunner "<application>KGoldrunner</application>">
<!ENTITY kappname "&kgoldrunner;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&kgoldrunner;-håndbogen</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Ian</firstname> <surname>Wadham</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
<author><firstname>Marco</firstname> <surname>Krüger</surname> </author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>Ian Wadham</holder><holder>Marco Krüger</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>2.0</releaseinfo>
<abstract>
<para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="kgoldrunner.png" format="PNG"/>
</imageobject></inlinemediaobject> &kgoldrunner; er et spil med action og opgaveløsning. Du løber gennem labyrinter, undviger fjender, samler alt guldet op, og klatrer derefter op til næste niveau.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KGoldrunner</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="playing-kgoldrunner">
<title>Spil &kgoldrunner;</title>
<sect1 id="introduction">
<title>Indledning</title>
<para>&kgoldrunner; er et actionspil hvor helten <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="hero.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> løber gennem en labyrint og undviger fjender. <inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="enemy.png" format="PNG"/>
</imageobject></inlinemediaobject>
</para>
<para>Du skal styre helten med musen eller tastaturet og samle alle guldklumperne sammen, derefter kan du klatre op til næste niveau. Dine fjender er også ude efter guldet. Hvad som er værre, de er ude efter dig! De slår dig ihjel hvis de fanger dig!</para>
<para>Problemet er at du ikke har nogen våben at dræbe <emphasis>dem</emphasis> med. Alt du kan gøre er at løbe væk, grave huller i gulvet for at fange dem, eller lure dem hen til et område hvor de ikke kan skade dig. Efter en kort tid, klatrer en fanget fjende op ud af sit hul, men om det lykkes inden det, dør han og genopstår et andet sted. </para>
<para>Hvis du aldrig har spillet før, så prøv <quote>Øvelse</quote> spillet, som lærer dig reglerne og de grundlæggende færdigheder. Forsøg derefter med spillet <quote>Initiering</quote>. Eksperter kan nyde at spille <quote>Udfordring</quote> eller <quote>Peter W's hævn</quote>, men spillet <quote>Initiering</quote> har 100 niveauer, og nogle af dem er meget svære. Det er et godt spil for at komme på listen med topresultater.</para>
<para>Når du går til mere avancerede niveauer, mærker du at &kgoldrunner; kombinerer action, strategi, taktik og opgaveløsning — alt i et spil. Held og lykke!</para>
</sect1>
<sect1 id="typical-game">
<title>Et typisk spil</title>
<para>Nedenunder ses et typisk spil som er i gang. Helten (grøn) er på niveau fire i det avancerede øvelsesspil (<quote>Avanceret øvelse</quote>). Vinduets statuslinje viser hvor mange liv han har tilbage, og hvor mange points han har samlet. Det viser også at der er et vink tilgængeligt for niveauet (som der altid er i øvelsesspillene) og at spillet er stoppet (for at tage dette skærmaftryk), men kan fortsættes ved at trykke på <keycap>P</keycap> eller <keycap>Esc</keycap>.</para>
<para>Helten startede længst oppe til venstre, gravede et hul og hoppede ned på en linje med falske mursten og guld, hvor du nu ser ham falde. Fjenden ovenfor ham vil falde ned i hullet, og derefter klattre op og blive fanget til niveauet er færdigt. Han skulle kunne give helten nogle problemer der, eftersom det er der den skjulte trappe vises når alt guld er samlet ind. Helten skal bruge trappen for at komme til næste niveau.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Typisk spil i &kgoldrunner;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="tute008.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>Typisk spil i &kgoldrunner;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Fjenden til højre falder, og bærer på lidt guld. Bemærk hans gyldne omrids. Den tredje fjende er på vej nedad en trappe for at jage helten. Han skal undvige begge fjender når han når gulvet... Dette niveau viser også mursten som der kan graves gennem, beton som der ikke kan graves i, og har mange fælder (falske mursten), som ser ud præcis som almindelige mursten.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-play">
<title>Hvordan spiller man</title>
<sect2>
<title>Start spillet</title>
<para>Når &kgoldrunner;s vindue vises, klikkes på et af spillenes navne i listen som vises. Klik derefter på knappen <guibutton>Start spillet</guibutton>. Niveau 1 af spillet du valgte vises, og musemarkøren er på helten. Du begynder at spille ved at bevæge musen, klikke med musen eller trykke på en tast som kan styre helten (f.eks. <keycap>Mellemrum</keycap>), men undgå at bruge <keycap>Q</keycap>, <keycap>S</keycap>, <keycap>P</keycap> eller <keycap>Esc</keycap> på dette trin. Alle niveauer startes på samme måde.</para>
<para>Du har fem liv ved starten og får et bonusliv for hvert niveau du afslutter.</para>
</sect2>
<sect2 id="mouse-control">
<title>Flyt omkring</title>
<para>Normalt styrer du helten (grøn) med musen, men du kan også styre ham med tastaturet (<link linkend="keyboard-control">se nedenfor</link>). Han flytter sig i den retning hvor du placerer musemarkøren. Han kan ikke bevæge sig så hurtigt som du bevæger musen, men han gør sit bedste for at komme frem. Hvis musemarkøren er over eller under hans niveau, går han altid op eller ned når der er en trappe tilgængelig, eller et sted at falde ned. Ellers bevæger han sig vandret, indtil han er over, under, eller præcis på musemarkøren. Du kan få ham at følge enkle veje (såsom _ | L eller U), men vær forsigtig så du ikke laver for mange sving og vendinger før ham.</para>
<para>Du kan gå til venstre eller højre over mursten, beton, stiger eller stænger, og opad eller nedad stiger. Hvis du er på en tom plads, eller en guldklump og der ikke er en mursten, beton, stige eller stang til at holde dig oppe, tager tyngdekraften over, og du falder. Du kan også falde ved at flytte dig nedad fra en stang, eller længst nede på en stige, så hold musemarkøren der oppe hvis du vil holde dig fast.</para>
</sect2>
<sect2 id="keyboard-control">
<title>Tastatursstyring</title>
<para>Hvis du foretrækker det, kan du bruge tastaturet til at styre helten. Standardtasterne er piletasterne og <keycap>I</keycap>, <keycap>J</keycap>, <keycap>K</keycap> og <keycap>L</keycap> (til ære for det oprindelige Apple II spil), med tasterne <keycap>Z</keycap> og <keycap>C</keycap>, eller <keycap>U</keycap> og <keycap>O</keycap>, til at grave. Du kan spille med en hånd ved at bruge <keycap>U</keycap>, <keycap>I</keycap>, <keycap>O</keycap>, <keycap>J</keycap>, <keycap>K</keycap>, <keycap>L</keycap> og <keycap>Mellemrum</keycap> (på et <quote>QWERTY</quote>-tastatur) eller med to hænder ved at bruge piletasterne, <keycap>Mellemrum</keycap>, <keycap>Z</keycap> og <keycap>C</keycap>. Du kan også vælge andre taster i menuen <guimenu>Opsætning</guimenu>, hvis du har &kde;-udgaven af &kgoldrunner;.</para>
<para>Du vælger tastaturtilstand ved at trykke på en af tasterne som kan styre helten, eller ved at vælge <guimenuitem>Tastaturet styrer helten</guimenuitem> i menuen <guimenu>Opsætning</guimenu>.</para>
<para>Flytningstasterne (<keycap>I</keycap>, <keycap>J</keycap>, <keycap>K</keycap>, <keycap>L</keycap> eller piletasterne) får helten til at bevæge sig op, ned, til venstre eller til højre. Han fortsætter med at bevæge sig i den retning, hvis han kan, til du trykker på en anden flyttetast eller <keycap>Mellemrum</keycap> for at stoppe. I musetilstand stopper han automatisk når han kommer til musemarkøren.</para>
<para>Et advarselsord: det er meget sværere at bruge tastaturet, i det lange løb, end at bruge musen. Tænk på musen som et joystick.</para>
</sect2>
<sect2 id="pausing">
<title>Hold en pause</title>
<para>Du kan stoppe spillet når som helst ved at trykke på en pausetast (enten <keycap>P</keycap> eller <keycap>Esc</keycap>). Spillet kan genoptages ved at trykke på tasten <keycap>P</keycap> eller <keycap>Esc</keycap> igen. Punktet <guimenuitem>Pause</guimenuitem> findes også i menuen <guimenu>Spil</guimenu>, men problemet er at komme derhen uden at flytte helten og komme i uføre.</para>
<tip><para>Når du vil bruge &kgoldrunner;s menu eller gøre noget arbejde i et andet vindue, så tryk altid på en pausetast for at stoppe spillet. Ellers fortsætter helten med at følge musemarkøren, og kan komme i besvær.</para></tip>
</sect2>
<sect2 id="winning">
<title>Vind et niveau</title>
<para>Målet med spillet er at samle alt guldet sammen, ved at flytte hen til det eller falde på det. Når der intet er tilbage, skal du flytte dig til spilområdets øvre kant for at komme til næste niveau. Ofte vises skjulte stiger når du har indsamlet den sidste guldklump, som du kan bruge til at klatre op til toppen. </para>
</sect2>
<sect2 id="false-bricks">
<title>Pas på med falske mursten</title>
<para>Falske mursten, også kendt som fælder, er den anden skjulte egenskab i spillet. De ser præcis ud som almindelige mursten, men hvis du løber over en, falder du. Det kan være dårligt hvis der er en fjende eller grube dernede, eller godt hvis der er lidt guld.</para>
</sect2>
<sect2 id="enemies">
<title>Fjender</title>
<para>Fjender bevæger sig meget på samme måde som helten. Hovedforskellen er når de falder ned i et hul som helten har gravet (se <link linkend="rules-of-digging">Regler for at grave</link> nedenfor). De indsamler enten altid eller tilfældigt guld, afhængigt af spillets indstilling, og taber guld tilfældigt på mursten, beton eller højt oppe på en stige. En fjende som bærer på guld har et gyldent omrids. Du skal få guldet væk fra ham inden niveauet kan afsluttes.</para>
<para>Hvis en fjende rører dig, eller du falder ned på en, dør du og skal starte niveauer igen, hvis du har nogen liv tilbage. Det er dog også muligt at gå eller stå på en fjendes hoved, og du kan sidde på en fjende når han falder. Nogle avancerede niveauer kræver sådanne flytninger.</para>
</sect2>
<sect2 id="losing-a-level">
<title>Tab et niveau</title>
<para>Som det blev forklaret ovenfor, kan du tabe et niveau og et liv ved at røre ved en fjende. Du kan også tabe ved at fanges i et hul du har gravet, når det lukkes. Ellers kan du begå selvmord, ved at trykke på tasten <keycap>Q</keycap>, eller bruge menupunktet <menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Dræb helten</guimenuitem></menuchoice>. Hvorfor skulle du ville gøre det? Jo, ind imellem kan du blive fanget et sted hvor du ikke kan komme fra. Du forbliver indespærret for evigt, hvis du ikke begår selvmord!</para>
</sect2>
<sect2 id="importance-of-digging">
<title>Vigtigheden af at grave</title>
<para>At grave er en af de mest kraftfulde taktikker du har adgang til. For at grave et hul i en mursten til venstre eller højre, klikkes med <mousebutton>venstre</mousebutton> eller <mousebutton>højre</mousebutton> museknap, eller en af gravetasterne bruges (normalt <keycap>Z</keycap>, <keycap>C</keycap>, <keycap>U</keycap>, <keycap>O</keycap>).</para>
<para>Du kan undvige en fjende der kommer mod dig ved at grave et hul, vente på at han falder i og derefter hurtigt løbe over hans hoved. Samtidig indsamler du alt det guld han bar på. Ofte kan du grave to huller for at fange og løbe over to fjender som er tæt på hinanden, men det virker sjældent hvis fjenderne er adskilte, eller der er flere end to af dem.</para>
<para>Du kan dræbe fjender ved at grave tilstrækkeligt med huller på deres vej. Der kræves ofte to eller flere huller for at dræbe en fjende, og op til otte eller flere huller for at dræbe fire eller fem. Når fjender dør, genopstår de med det samme, enten hvor de startede niveauet eller tæt ved overkanten på spilområdet, afhængig af om spillet følger <quote>&kgoldrunner;</quote> eller <quote>traditionelle</quote> regler og indstillinger (se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>).</para>
</sect2>
<sect2 id="rules-of-digging">
<title>Regler for at grave</title>
<para>Du klikker med <mousebutton>venstre</mousebutton> eller <mousebutton>højre</mousebutton> museknap for at grave et hul til venstre eller højre, eller anvender tasterne <keycap>Z</keycap>, <keycap>C</keycap>, <keycap>U</keycap> eller <keycap>O</keycap>. Det går kun at grave i mursten, intet andet. Hullet vises i gulvet på den ene eller den anden side (dvs. nedenfor og til venstre eller til højre for helten). Du kan løbe, stå eller falde når du graver. Der skal være et tomrum eller hul ovenover murstenen (dvs, det går ikke at grave under en stige, en stang, guld, mursten, beton, en falsk mursten eller en fjende).</para>
<para>Helten kan flytte sig i en hvilket som retning gennem gravede huller, inklusive at falde lige gennem et hul for at undvige en fjende. Efter en kort tid, fyldes det gravede hul igen, så du bruge dem hurtigt. Planlæg gravningen i forvejen. Der er ingen tid til at stoppe og tænke mens du graver.</para>
<para>Fjender fanges altid hvis de falder i et gravet hul, og klatrer altid OPAD for at komme ud af det. Deres tid i hullet er kortere end tiden hullet forbliver åbent, så for at dræbe fjender skal du oftest grave flere huller i hurtig rækkefølge. Fjender opgiver altid deres guld når de falder i et hul, så du hurtigt kan løbe over fjendens hoved og tage guldet inden han klatrer op.</para>
<para>Fjender falder aldrig ned ved et hul ovenfra, men afhængig på spillets regler og <guimenu>Opsætning</guimenu>, kan de løbe vandret i et gravet hul og ikke fanges, og kan falde derfra eller løbe ind i et andet hul eller ud af hullet. Flere niveauer som følger <quote>traditionelle</quote> regler afhænger af at en fjende kan løbe gennem et hul.</para>
</sect2>
<sect2 id="winning-and-losing-the-game">
<title>Vind og tab spillet</title>
<para>Du vinder ved at afslutte det sidste niveau i spillet. Du taber når dit sidste liv er opbrugt. I alle tilfælde, hvis du har opnået et af de ti højeste points for spillet, kan du registrere din bedrift i <quote>KGoldrunners topresultater</quote>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="scoring">
<title>Scoring</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Start med fem liv</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tab et liv og gentag et niveau hvis helten dør</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vind et liv når et niveau gøres færdigt</para>
</listitem>
<listitem>
<para>75 points for at fange en fjende i en fælde</para>
</listitem>
<listitem>
<para>75 points for at dræbe en fjende</para>
</listitem>
<listitem>
<para>250 points for at samle guld</para>
</listitem>
<listitem>
<para>1500 points for at gøre et niveau færdigt</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="choice-of-rules">
<title>Valg af regler</title>
<para>De fleste regler i &kgoldrunner; dækkes i afsnittet <link linkend="how-to-play">Hvordan man spiller</link>, men der er to større regelindstillinger som påvirker spillestilen, kendt som <quote>traditionelle</quote> og <quote>&kgoldrunner;</quote> regler. Mange <quote>traditionelle</quote> niveauer er umulige med <quote>&kgoldrunner;</quote>-indstillinger. De fleste <quote>&kgoldrunner;</quote>-niveauer er lettere med <quote>traditionelle</quote> indstillinger, men de <quote>traditionelle</quote> spil er ikke trivielle. For at forenkle livet, vælger &kgoldrunner; automatisk rigtige indstillinger for et spil når du starter det, men du kan ændre dem hvis du vil. </para>
<para>Den største forskel mellem <quote>traditionelle</quote> og <quote>&kgoldrunner;</quote>-indstillinger er måden som fjenderne vælger en vej hen til helten.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Med den <quote>traditionelle</quote> søgemetode, leder fjender efter lodrette veje (stiger og fald) og de forsøger at forblive ovenfor eller på samme niveau som helten. De går kun under ham som en sidste udvej. Fjenderne gør intet forsøg på at jage helten i vandret retning før de er på samme højde og kan finde en vandret vej. Dette fører til situationer hvor du kan <quote>styre</quote> fjender, som er langt væk fra dig og få dem at arbejde for dig, eller i det mindste holde dem væk fra dig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><quote>&kgoldrunner;</quote>-metoden søger vekslende efter vandrette og lodrette veje, hvilket sædvanligvis føre til at fjenderne findes på din side af spilleområdet og på cirka samme højde (dvs. de er aggressivere og ikke så lette at manipulere). Det fører til et spil med mere action, men med mindre mulighed for strategi og problemløsning.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Øvrige forskelle angives på listen nedenfor:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Med <quote>&kgoldrunner;</quote>-regler bevæger fjender og helten sig altid med samme hastighed, og gravede huller tager altid lige lang tid at lukkes. Med <quote>traditionelle</quote> regler, beror spillets hastighed på antal fjender på et niveau. Jo flere fjender, desto langsommere løber de. Helten bliver også langsommere, men ikke så mærkbart.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Med <quote>traditionelle</quote> regler, samler fjender altid guldklumper ind når de løber ind i dem. Med <quote>&kgoldrunner;</quote>-regler er det et tilfældigt valg. Fjender taber guldklumper efter en tilfældig tid med begge slags regler.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Fjender kan løbe vandret gennem hul med <quote>traditionelle</quote> regler, men ikke med <quote>&kgoldrunner;</quote>-regler. Tricket i flere spil med <quote>traditionelle</quote> regler går ud på at slippe en fjende fri som er bagved en murstensvæg. Når du graver murstenene væk, løber han ud gennem hullet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Når fjender dør med <quote>&kgoldrunner;</quote>-regler, går de tilbage til hvor de startede niveauet. Med <quote>traditionelle</quote> regler, genopstår de på et tilfældigt sted nær spilleområdets øverste kant. Dette gør en væsentlig forskel, især for niveauer hvor du skal få fjender til at hente guldklumper for dig, men også fordi fjender bliver ved med at falde ned på dig lige så hurtigt som du kan dræbe dem.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="level-selection-dialog">
<title>Niveauvalgsdialogen</title>
<sect1 id="level-selection-dialog-box">
<title>Brug af niveauvalgsdialogen</title>
<screenshot>
<screeninfo>Niveauvalgsdialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="select.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Niveauvalgsdialogen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Dette felt vises når spillet startes, og når du vælger punkter i menuerne <guimenu>Spil</guimenu> og <guimenu>Editor</guimenu>. Du bruger den til at vælge et spil og et niveau for at spille, gemme, redigere, flytte eller fjerne. Den store knap længst nede er <guibutton>O.k.</guibutton>. Dens navn ændres med det du gør: I dette tilfælde at vælge et spil og et niveau til redigering.</para>
<sect2 id="selecting-a-game">
<title>Vælg et spil</title>
<para>Der findes flere <quote>systemspil</quote> som levereres med &kgoldrunner;s udgave, og de ses længst op i listefeltet. Hvis du har komponeret spil og niveauer selv, ses de under <quote>systemspil</quote>. For at vælge et af spillene på listen, klikkes på navnet.</para>
<para>Når du vælger et spil, viser dialogen automatisk hvilke regelindstillinger der gælder (se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>) og hvordan mange niveauer der findes. Knappen <guibutton>Mere information...</guibutton> viser yderligere information om spillet.</para>
</sect2>
<sect2 id="selecting-a-level">
<title>Vælg et niveau</title>
<para>Når du starter et spil, er niveauet fast på <quote>001</quote>. I andre tilfælde, såsom dette eksempel, kan du vælge et niveau. Normalindstillingen er noget rimeligt, som for eksempel sidste niveau du spillede eller redigerede.</para>
<para>Du kan enten vælge et niveau ved at indtaste det, eller ved at flytte skyderen. Pilene i kanten øger eller mindsker nummeret med en. Du kan også trække skyderen med venstre museknap holdt nede for at hurtigt ændre nummeret, eller ændre det i trin på 10 ved at klikke på pladsen til venstre eller højre for skyderen. </para>
<para>Når niveaunummeret ændres, vises en forhåndsvisning af niveauet i det lille forhåndsvisningsvindue og niveauets navn (hvis det har et) vises under skyderen. </para>
</sect2>
<sect2 id="completing-selection">
<title>Gør dit valg færdigt</title>
<para>Når du har valgt et spil og et niveau, klikkes blot på den store knap længst nede for at fortsætte med at redigere eller spille.</para>
<para>Inden du gør det, ændres ingenting, så du kan altid klikke på <guibutton>Annullér</guibutton> og gå tilbage til det du var i gang med tidligere. Bemærk at spillet er stoppet mens dialogen vises, så du kan fortsætte med at spille hvor du sluttede hvis du vælger <guibutton>Annullér</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="saving-changes">
<title>Gem ændringer</title>
<para>Hvis du vælger en handling i menuerne <guimenu>Spil</guimenu> eller <guimenu>Editor</guimenu> og tidligere redigerede og ikke havde gemt dine ændringer, får du en meddelelse som beder dig gemme, kassere eller fortsætte dit arbejde. Niveauvalgsdialogen for den nye handling vises ikke før du har taget en beslutning om dit tidligere arbejde.</para>
</sect2>
<sect2 id="any-level">
<title>Spil eller redigér <quote>vilkårligt</quote> niveau</title>
<para>Bemærk at menuerne hjælper dig med at vælge <quote>alle</quote> niveauer for at spille eller redigere. Hvis du begynder et spil efter niveau 1, er det helt o.k., du får blot ikke så høje points. Hengivne spillere foretrækker ofte at spille niveauer med høje numre fordi det er sjovere, i stedet for at satse på høje pointstal, eller måske vil de <quote>øve</quote> på højere niveauer inden de forsøger at opnå høje pointstal.</para>
<para>Hvis du vælger et systemniveau at redigere, er det også o.k., men du skal gemme det i et af dine egne spil, ikke tilbage i systemspillet. Hvis det er et meget svært niveau, vil du måske ændre det så at du ikke går tilbage til begyndelsen af niveauet hver gang du dør.</para>
<para>For at se hvad dette indebærer, forsøg med spillet <quote>Udfordring</quote>, niveau 16, <quote>De tre musketerer</quote>. Niveauet indeholder cirka ti svære problemer. Når du har løst det første problem, vil du ikke skulle blive ved med at gentage det mens du arbejder på det andet problem. Hemmeligheden er at lave en redigerbar kopi, og derefter fortsætte med at opdatere den og ændre heltens startposition, indtil du har løst alle problemerne. Derefter kan du forsøge dig med det rigtige niveau.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title>Menureference</title>
<sect1 id="menu-overview">
<title>Oversigt over menuerne</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><link linkend="game-menu"><guimenu>Spil</guimenu></link></term>
<listitem>
<para>Denne menu indeholder valgmuligheder som påvirker spillet, såsom at starte og afslutte spil, gemme spil, indlæse gemte spil, vise topresultater og give et vink (hvis det findes). Menuen <guimenu>Spil</guimenu> indeholder også punktet <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> og et punkt til at starte øvespillet uden at gå via niveauvalgsdialogen. Du kan også afslutte ved at klikke på <guiicon>X</guiicon> længst oppe til højre i &kgoldrunner;s vindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><link
linkend="editor-menu"><guimenu>Editor</guimenu></link></term>
<listitem>
<para>Denne menu har alt det du behøver for at oprette dine egne spil og niveauer, og vedligeholde dem, inklusive funktioner som hjælper dig ændre rækkefølge på niveauer, flytte dem mellem spil, eller fjerne dem når de ikke længere behøves. Når du omorganiserer dine niveauer, forbliver niveaunumrene i spillet i rækkefølge (uden mellemrum) og niveauerne omnummereres automatisk.</para>
<para>Når du anvender spileditoren, vises en grafisk værktøjslinje med værktøjsvink under menulinjen. Se <link linkend="game-editor">Spileditoren</link> for mere information om hvordan man laver og redigerer &kgoldrunner;-niveauer.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><link
linkend="landscapes-menu"><guimenu>Landskab</guimenu></link></term>
<listitem>
<para>Denne menu tilbyder et valg af landskab (i virkeligheden farvesammensætninger) for spillet. Alle landskaber har genvejstaster, så du kan faktisk ændre landskab mens spillet kører. Forsøg med <keycap>Shift+A</keycap> for at skifte til det nostalgiske Apple II landskab.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><link
linkend="settings-menu"><guimenu>Opsætning</guimenu></link></term>
<listitem>
<para>Denne menu har fire grupper med indstillinger: valg af mus eller tastatursstyring, valgmulighederne for spilhastighed, valg af <quote>&kgoldrunner;</quote> eller <quote>traditionelle</quote> spilleregler (se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>) og til sidst valgmulighederne for at øge eller mindske spilområdets størrelse. Nuværende valg er markerede. Indstillinger vælges automatisk når du starter et spil, men du kan bruge menuen til at ændre dem hvis du vil. </para>
<para>I &kgoldrunner;s version for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at ændre genvejstaster og styretaster for helten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><link linkend="help-menu"><guimenu>Hjælp</guimenu></link></term>
<listitem>
<para><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen indeholder et punkt til at få et vink (hvis de findes), adgang til &kgoldrunner;s håndbog (dette dokument), <guimenuitem>Om &kgoldrunner;</guimenuitem> og <guimenuitem>Om &kde;</guimenuitem> (eller <guimenuitem>Om &Qt;</guimenuitem>). </para>
<para>I versionen for &kde;-desktoppen, er der også et punkt til at rapportere en fejl eller et ønske.</para>
<para>Hvis du vil give et forslag, eller har nogen nye niveauer at bidrage med, findes nuværende frofatters e-mail-adresse under menupunktet <guimenuitem>Om &kgoldrunner;</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="game-menu">
<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Nyt spil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil (som begynder på niveau 1).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Indlæs gemt spil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser en liste med tidligere gemte spil, sorterede med det seneste først. Hver linje viser spil, niveau, antal liv, points, ugedag, dato og tid. Hvis du markerer en linje, og klikker på knappen <guibutton>O.k.</guibutton>, starter det spillet i begyndelsen af det niveau, med liv og points du gemte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Spil valgfrit niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para>Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og et niveau at spille.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Spil næste niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveau valgt en højere end før. Derefter kan du vælge at spille det niveau eller et andet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Gem spil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gemmer nuværende spil, niveau, liv og points. Dette gemmer kun position og points ved start af nuværende niveau. Du kan gemme når du er halvvejs i et niveau, men &kgoldrunner; vil stadig gemme position (og points) som de var ved start af niveauet. Du får en advarselsmeddelelse om det. Inden du bruger dette, skal du trykke på en pausetast (<keycap>P</keycap> eller <keycap>Esc</keycap>) for at fryse spillet når du flytter musen, men det er meget enklere at bruge genvejstasten <keycap>S</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Ctrl+S</keycap></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Gem redigeringer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para>Dette er kun aktiveret hvis du har brugt spileditoren. Det viser niveauvalgsdialogen, og lader dig vælge et niveaunummer og spil hvor du kan gemme dit arbejde. Handlingen er nøjagtig den samme som for punktet <guimenuitem>Gem redigeringer</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> og <guiicon>diskette</guiicon>-ikonen i editorens værktøjslinje.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>P eller &Esc;</keycap></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Stopper eller genstarter spillet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Vis topresultater</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser en tabel med op til ti af de bedste resultater for nuværende spil. Hver linje viser spillerens rangrækkefølge og navn, niveauet som blev opnået, points som blev nået, ugedagen og datoen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Giv et vink</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er <quote>gråt</quote> hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Q</keycap></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Dræb helten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dræber helten når han er på et sted som han ikke kan komme fra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Afslutter &kgoldrunner; med det samme. Hvis et spil er i gang, forsvinder det for altid (hvis du ikke lige har gemt det) og der gøres ingen kontrol af bedste resultat. Hvis du redigerede et niveau, får du en mulighed for at gemme dit arbejde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="editor-menu">
<title><guimenu>Editor</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Opret niveau</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser editorens værktøjslinje og et tomt spilleområde hvor du kan tegne et nyt niveau. Når du er klar, bruges <guimenuitem>Gem redigeringer</guimenuitem> for at tilknytte det nye niveau til et spil og give det et niveaunummer.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Redigér valgfrit niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil og niveau at redigere. Du kan vælge et systemspil og niveau, men du får en advarsel om at du kun kan gemme det redigerede niveau i et af dine egne spil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Redigér næste niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, med samme spil og niveauet valgt en højere end tidligere. Derefter kan du vælge at redigere dette niveau eller et andet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Gem redigeringer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen med passende standardindstillinger til at gemme et nyt eller redigeret niveau. Du kan ændre spil og niveaunummer og opnå effekten <quote>Gem som...</quote>. Dialogen har en særlig knap <guibutton>Redigér niveaunavn og vink</guibutton>, som viser en dialog hvor du kan tilføje et valgfrit navn og vink til dit niveau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Flyt niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dette er en operation med to dele. Inden du bruger <guimenuitem>Flyt niveau</guimenuitem> skal du indlæse et niveau at flytte ved at vælge det for spil eller redigering. Punktet <guimenuitem>Flyt niveau</guimenuitem> viser nu niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et nyt sted til det indlæste niveau. Du kan ændre både spil og niveaunummer for at flytte et niveau til et andet spil, eller kun ændre niveaunummeret for at omordne niveauer i et spil. Du kan ikke flytte et systemniveau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Fjern niveau...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, hvor du kan vælge et niveau at fjerne. Du kan ikke fjerne et systemniveau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Opret spil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Du skal bruge dette inden du begynder på at oprette dine egne niveauer i &kgoldrunner;. Det viser en dialog hvor du kan indtaste navnet på et nyt spil, et 1-5 tegns præfiks for niveaufilnavn, standardreglerne for det nye spil (<quote>&kgoldrunner;</quote> eller <quote>traditionelle</quote>) og en valgfri beskrivelse eller kommentar om spillet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editor</guimenu><guimenuitem>Redigér spilinformation...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser niveauvalgsdialogen, hvor du vælger et spil at redigere. Derefter vises spilinformationen i en dialog, hvor du kan redigere navnet, reglerne og beskrivelsen, men ikke filnavnepræfikset, i tilfælde af at du allerede har gemt nogle niveauer. Det er fordi præfikset bruges internt i niveaufilnavnene.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="landscapes-menu">
<title><guimenu>Landskab</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Landskab</guimenu><guimenuitem>&kgoldrunner;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Giver dig &kgoldrunner;s standardlandskab, med røde mursten og træstiger.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Landskab</guimenu><guimenuitem>Apple II</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Giver et nostalgisk kig på det oprindelige Apple II spil, som det så ud når du koblede din Apple II til fjernsynet — ellers havde du en sorthvid skærm.</para>
<para>Rent faktisk var helten hvid, fjenderne havde hvide bukser og orange (hudfarvede) trøjer, guldet var hvide felter med orange sider. Hele effekten var uskarpere (en sort kantudjævning med hardware), som gjorde at murstenene næsten så tredimensionelle ud — svært at genoprette på dagens skarpe billedskærme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Landskab</guimenu><guimenuitem>Isgrotte</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>For beundrere af filmen <quote>Superman</quote> eller James Bond filmen <quote>Die Another Day</quote> — eller du kan bruge det på en varm dag.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Landskab</guimenu><guimenuitem>Midnat</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>For rigtige &kgoldrunner;-misbrugere, til at bruge ved sene nat-sessioner.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>K</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Landskab</guimenu><guimenuitem>Smart &kde;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Inspireret af ikonfarverne på &kde;-desktoppen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Musen styrer helten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Vælger musestyring af helten (se <link linkend="mouse-control">Flyt omkring</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Tastaturet styrer helten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Vælger tastaturstyring af helten (se <link linkend="mouse-control">Tastaturstyring</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Normal hastighed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Indstiller normal spillehastighed (12 enheder).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Nybegynderhastighed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Indstiller spillehastighed for nybegyndere (6 enheder, halvdelen af normal hastighed).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Mesterhastighed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Indstiller in spillehastighed for mestre (18 enheder, 1,5 gange normal hastighed).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Øg hastighed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Øger spillehastigheden en enhed, op til maksimalt 24 enheder (dobbelt så hurtigt som normalt). Du kan bruge <keycap>+</keycap> som genvejstast.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Mindsk hastighed</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mindsker spillehastigheden en enhed, ned til minimalt 3 enheder (en fjerdedel så hurtigt som normalt). Du kan bruge <keycap>-</keycap> som genvejstast.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Traditionelle regler</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Indstiller traditionelle spilleregler (se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>&kgoldrunner;-regler</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Indstiller &kgoldrunner; standardspilleregler (se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Større spillefelt</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig udvide spilleområdet op til en maksimal værdi, og forstørre al tilsvarende grafik.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Mindre spillefelt</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Når &kgoldrunner; starter, vælges spilleområdets størrelse (i billedpunkter) baseret på din skærms opløsning (f.eks. 1024x768). Dette lader dig mindske spilleområdet ned til en minimal værdi, og formindske al tilsvarende grafik.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Kun i &kde;-versionen. Dette lader dig ændre tastebindningerne (f.eks. for tastaturstyring af helten) eller tildele dine egne genvejstaster for menupunkter.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title>
<para>Foruden standardvalgmulighederne som angives nedenfor, har &kgoldrunner; følgende specielle indgang:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu><guimenuitem>Få et vink</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Hvis det nuværende niveau har et vink, vises dette punkt. Det er <quote>gråt</quote> hvis der ikke findes noget vink. Statuslinjen har også en del hvor det vises om et vink findes for nuværende niveau. Det er sædvanligt at mesterskabs- og øvespil har et vink for hvert niveau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>De følgende er standardpunkter:</para>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="game-editor">
<title>Spileditoren</title>
<sect1 id="editor-start">
<title>Kom i gang med editoren</title>
<sect2 id="creating-a-game">
<title>Opret et spil</title>
<para>Inden du opretter eller redigerer et &kgoldrunner;-niveau, skal du oprette et spil hvor det kan gemmes. Brug <guimenuitem>Opret spil</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu>. Hvis du glemmer, bliver du mindet om det. </para>
<para>Den vigtigste beslutning at tage når du laver et spil, er at vælge reglerne du skal bruge (<quote>traditionelle</quote> eller <quote>&kgoldrunner;</quote>, se <link linkend="choice-of-rules">Valg af regler</link>) og at vælge et entydigt 1-5 tegns filnavnepræfiks for dit spil og dine niveauer. Du behøver også et navn og en beskrivelse på spillet, men de kan let ændres senere.</para>
<para>Præfikset bruges internt af &kgoldrunner; til at identificere niveaufiler, resultatfiler og gemte spil. Du kan bruge dine initialer som præfiks, under forudsætning af at de ikke er samme som et &kgoldrunner;-præfiks. Hidtil, er præfiksene <quote>level</quote>, <quote>plws</quote>, <quote>wad</quote>, <quote>plwv</quote>, <quote>tude</quote> og <quote>tudea</quote> blevet brugt, og <quote>trad</quote> og <quote>chmp</quote> er reserverede til fremtidig brug. </para>
<para>Præfikset med fire bogstaver <quote>tude</quote> er reserveret for øvespil, som viser spilbeskrivelsen og vink på hvert niveau når de spilles. Hvis du komponerer dine egne øvespil kan du bruge præfikset <quote>tudex</quote> for at få det til at køre som et øvespil men bland ikke filerne sammen med de grundlæggende øvespil eller avancerede øvespil (med præfikset <quote>tude</quote> og <quote>tudea</quote>). </para>
</sect2>
<sect2 id="creating-a-level">
<title>Opret et niveau</title>
<para>Når du har oprettet et spil, bruges <guimenuitem>Opret niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Redigér</guimenu> til at begynde på at oprette et niveau. Det giver dig et tomt spilleområde med 28x30 firkanter, med helten længst oppe til venstre. Du kan placere helten et andet sted hvis du foretrækker det, og du behøver ikke bruge hele 28x30 området. Mange interessante niveauer bruger mindre områder. </para>
<para>Det minimale krav for at en niveau skal kunne spilles er at der er en helte, en guldklump han kan komme til, og en synlig eller skjult stige som fører til spilområdets overkant. Du behøver ikke have fjender, stænger eller til og med mursten. Der er mange udmærkede niveauer som mangler fjender eller mursten.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="editing-and-testing">
<title>Redigér og test</title>
<sect2 id="editing-a-level">
<title>Redigér et niveau</title>
<para>Brug <guimenuitem>Redigér valgfrit niveau</guimenuitem> eller <guimenuitem>Redigér næste niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> for at begynde på at redigere et eksisterende niveau eller anvend <guimenuitem>Opret niveau</guimenuitem> for at begynde på at redigere et nyt niveau.</para>
<para>Hvis du vælger et systemniveau, bliver du advaret om at du skal gemme det i et af dine egne spil. Ellers er det normalt at gemme niveauet hvor det kom fra, men du kan varierer dette.</para>
</sect2>
<sect2 id="painting-objects">
<title>Tegn objekt på et niveau</title>
<para>Billedet nedenforfor viser menulinjen og editorens værktøjslinje, som vises når du først vælger <guimenuitem>Opret niveau</guimenuitem>, <guimenuitem>Redigér valgfrit niveau</guimenuitem> eller <guimenuitem>Redigér næste niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> og på den måde skifter fra spilletilstand til redigeringstilstand. Bemærk også at i redigeringstilstand, ses falske mursten og skjulte stiger i spilleområdet.</para>
<para>De tre ikoner til venstre i editorens værktøjslinje udfører samme handlinger som menupunkterne <guimenuitem>Opret niveau</guimenuitem>, <guimenuitem>Redigér valgfrit niveau</guimenuitem> og <guimenuitem>Gem redigeringer</guimenuitem>. De øvrige elleve ikoner er til for at redigere og tegne objekter i niveauet. </para>
<para>Fra venstre til højre er de øvrige elleve ikoner <guiicon>Redigér navn eller vink</guiicon> (glødelampe), <guiicon>Tomt område</guiicon> (baggrund), <guiicon>Helt</guiicon>, <guiicon>Fjende</guiicon>, <guiicon>Teglsten (kan grave)</guiicon>, <guiicon>Beton (kan ikke grave)</guiicon>, <guiicon>Fælde (kan falde ned)</guiicon>, <guiicon>Stige</guiicon>, <guiicon>Skjult stige</guiicon>, <guiicon>Stang</guiicon> og <guiicon>Guldklump</guiicon>.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Redigér et niveau</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Redigér et niveau</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Ikonen <guiicon>Redigér navn/vink</guiicon> viser en dialog hvor du kan lave eller redigere niveauets navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet <quote>Peter W's hævn</quote>).</para>
<para>Når du klikker på en af de øvrige ti ikoner, bliver musen til en <quote>pensel</quote> som tegner ikonen. I begyndelsen er penslen indstillet til <quote>mursten</quote>.</para>
<para>Du tegner enten ved at pege og klikke med venstre museknap for at oprette et enkelt objekt i en firkant, eller ved at holde venstre museknap ned og trække musen for at udfylde en linje eller et område, såsom en lang stige, en stor murstensblok, eller et betongulv. Du holder op med at tegne så snart du slipper museknappen. Hvis du laver en fejl, kan du bruge ikonen <guiicon>Tomt område</guiicon> for at slette den.</para>
<para>Heltens ikon virker anderledes, eftersom der kun kan være en helt. Når du tegner helten, flyttes han fra sin foregående position til der hvor du slipper museknappen.</para>
</sect2>
<sect2 id="saving-your-work">
<title>Gem dit arbejde</title>
<para>Når du har tegnet færdig, så gem arbejdet med <guiicon>diskette</guiicon>-ikonen, <guimenuitem>Gem redigeringer</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> eller <guimenuitem>Gem redigeringer</guimenuitem> i menuen <guimenu>Spil</guimenu>. Du skal altid gemme i dit eget spil, aldrig i systemspil.</para>
<para>Hvis du laver et niveau, bruger du niveauvalgsdialogen til at tildele det til et spil og niveaunummer. Du bruger samme dialog hvis du har redigeret et niveau, men det er normalt at gemme niveauet hvor det kom fra. Du kan ændre spil og niveaunummer for at opnå effekten <quote>Gem som...</quote>. Hvis du har redigeret et systemniveau skal du gemme det som en kopi i et af dine egne spil.</para>
</sect2>
<sect2 id="adding-name-and-hint">
<title>Tilføj et niveaunavn og vink</title>
<para>I versionen af niveauvalgsdialogen til at gemme, er der en knap som hedder <guibutton>Redigér niveaunavn og vink</guibutton>. Du kan bruge den til at give niveauet en finafpudsning ved at give det et navn og vink. Begge er valgfrie, men de er væsentlige for øveniveauer og det er almindeligt at sørge for dem for meget svære niveauer (se spillet <quote> Peter W's hævn</quote>). Du kan naturligvis også bruge ikonen <guiicon>Redigér navn/vink</guiicon>, til når som helst at tilføje eller redigere navn og vink. </para>
</sect2>
<sect2 id="testing-a-level">
<title>Test et niveau</title>
<para>Efter at have gemt et redigeret niveau, kan du teste det ved at bruge <guimenuitem>Spil valgfrit niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Spil</guimenu>. Normalt er spil og niveaunummer husket, og du kan direkte komme til niveauer med nogle få klik. Hvis du derefter vil redigere lidt mere, gælder det samme når du bruger <guimenuitem>Redigér valgfrit niveau</guimenuitem> igen. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="reorganizing-games">
<title>Omorganisér spil og niveauer</title>
<sect2 id="moving-a-level">
<title>Flyt et niveau</title>
<para>Du kan bruge <guimenuitem>Flyt niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> for at omordne eller omnummerere niveauerne i et spil, eller for at flytte et niveau fra et spil til et andet. <guimenuitem>Flyt niveau</guimenuitem> er en operation med to dele. Du skal først indlæse et niveau at flytte ved at vælge det til spil eller redigering, når du derefter bruger <guimenuitem>Flyt niveau</guimenuitem> vises niveauvalgsdialogen, og du kan vælge det nye niveaunummer og spil (efter behov).</para>
<para>Flytninger efterlader ingen huller i sekvensen med niveaunumre i spillet. Hvis du for eksempel flytter niveau 10 i spil A til niveau 3 i spil B, omnummereres niveau 11 og opad i spil A et skridt nedad (for at lukke hullet) og niveau 3 og opad i spil B omnummereres et skridt opad (for at give plads til den nyankomne).</para>
</sect2>
<sect2 id="deleting-a-level">
<title>Fjern et niveau</title>
<para>Du kan bruge <guimenuitem>Fjern niveau</guimenuitem> i menuen <guimenu>Editor</guimenu> til at fjerne et uønsket niveau. Øvrige niveauer omnummereres så hullet i sekvensen luks. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-answers-and-tips">
<title>Spørgsmål, svar og vink</title>
<sect1 id="hints-overview">
<title>Overblik</title>
<para>Dette kapitel giver nogen almene vink om hvordan man spiller &kgoldrunner;, i modsætning til de specifikke vink som du finder for niveauer i øvespil og mesterspil (se <link linkend="help-menu">Menuen Hjælp</link>). Vinkene er grupperede på følgende måde:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><link linkend="hints-dealing-with-enemies">Håndtér fjender</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="hints-digging-puzzles">Graveproblemer</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="hints-tricks-with-gold">Trick med guld</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="hints-solving-difficult-levels">Løs svære niveauer</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="hints-dealing-with-enemies">
<title>Håndtér fjender</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Du kan altid fange en enligt ankommende fjende i et hul, tage hans guld og løbe over ham uden at dræbe ham. Det er ofte en god idé at grave bagved dig og forsinke ham yderligere, men det kan måske dræbe ham. På visse niveauer er det ikke en god idé at dræbe fjender.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Du kan oftest fange to ankommende fjender i to huller, tage deres guld og løbe over dem, men det er farligt hvis fjenderne adskilles af to eller tre mellemrum. Ind i mellem dræber to huller en af fjenderne, og den anden undslipper, og engang i mellem undslipper begge.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Det er næste altid umuligt at fange tre ankommende fjender og løbe over dem. Du skal dræbe dem, grave og hoppe ned gennem gulvet eller blot løbe din vej.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Forsøg at få alle fjender til at løbe sammen i en gruppe. På den måde bliver du ikke omringet og kan gøre morsomme ting, som at indsamle guld mens de løber omkring bag dig.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ind i mellem kan du dræbe en fjende med to huller, men ofte kræves der fra tre op til ni huller for at dræbe en til fem fjender.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Det er muligt at dræbe en fjende med et hul hvis han er langt nok borte når du graver det.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Med <quote>traditionelle</quote> regler, kan du fange en fjende for evigt i en grube af mursten eller beton. Stå nær grubens kant på modsatte side af fjenden. Når han nærmer sig gruben, flyt et felt nedad (til niveauet for grubens bund) så løber fjenden oftest ned i gruben.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>På visse niveauer med <quote>traditionelle</quote> regler, kan du tvinge en fjende til at klatre opad en stige foran dig hvis du står et sted over stigens bund.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="hints-digging-puzzles">
<title>Graveproblemer</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>For at grave dig gennem mere end et lag mursten, begynd med at grave lige så mange huller som der er lag, hop ned, grav en mursten mindre, og så videre.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hvis du graver nær en stige eller en følge af stænger, kan du grave ned så mange lag det skal være, og op til fem eller seks mursten vandret. Gå kun tilbage til stigen eller stængerne efter hvert lag er gravet, gå et felt ned, spring ud og grav næste lag.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hvis et graveproblem virker umuligt, tænk på at der kan være nogle falske mursten i det. Måske er underste lag falsk eller du kan måske stå midt i en falsk mursten og grave ved siden af den.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Gennemtænk rækkefølgen som du vil indsamle guldet. Hvis du vælger den rigtige rækkefølge, kan gravningen blive lettere.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Visse niveauer kræver at du graver en murstensvæg væk, løber ind, samler lidt guld og løber ud igen inden murstenene lukkes igen og fanger dig.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="hints-tricks-with-gold">
<title>Trick med guld</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hvis du ikke kan komme til en guldklump, så overvej at få en fjende at gå derhen og hente den. Overvej til og med at bruge fjendens hovede som en bro for at komme over en grube eller sænkning.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>På visse niveauer er der en guldklump som skal hentes til allersidst, eftersom du vil behøve de skjulte stiger for at komme fra dets position.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>I visse tilfælde kan en fjende dræbes uden at han opgiver guldet som han bærer på. Guldet bliver til en <quote>tabt guldklump</quote>. Du får ingen points for at fjenden tabte sit guld, men du kan i det mindste afslutte niveauet.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hvis der ikke findes noget sted at grave, så lad fjenderne løbe over betonen og længst op på stigerne, for på den måde få dem at efterlade deres guld på tilfældige steder.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="hints-solving-difficult-levels">
<title>Løsning af svære niveauer</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Forsøg at ændre hastighedsindstillingerne til nybegyndere eller til og med endnu lavere.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Brug editorfunktionen for at <quote>kigge</quote> hvor falske mursten og gemte stiger findes.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Brug editorfunktionen til at gemme niveauet i et af dine egne spil. Derefter kan du redigere det så du ikke altid skal starte fra begyndelsen når du dør. Det lader dig udvikle løsningen i enklere trin.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ved graveproblemer, led efter falske mursten du kan falde ned i og således have en mursten mindre at grave. Eller overvej at bruge en fjende som går foran dig, så at du kan stå på hans hovede og grave.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Led efter et tema eller trick på niveauet, såsom at ride ned på en fjendes hoved, fange alle fjender i en grube, lure fjenderne ind i et hjørne hvor de står og ikke længere jager dig, lure fjenderne ind i gruber du skal krydse for at komme til en del guld, få fjenderne til at hente guld til dig, eller find steder hvor du kan stå for at få en fjende at gå derhen hvor du vil have ham.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!-- This is the place for a FAQ section, if required.
<sect1 id="hints-faq">
<title>FAQ</title>
<qandaset id="faq">
<qandaentry>
<question>
<para>Question 1</para>
</question>
<answer>
<para>The answer</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
-->
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Medvirkende og licens</title>
<para>&kgoldrunner; ophavsret 2003 Ian Wadham og Marco Krüger.</para>
<para>&kgoldrunner; er inspireret af et tidligt computerspil som hed <trademark>Lode Runner</trademark>, som blev skrevet i U.S.A. af <trademark class="copyright">Doug Smith</trademark> og først udkom i 1983 hos <trademark class="copyright">Broderbund Software</trademark>. Det forekom først på Apple II og Commodore 64 maskiner, hvor familien Wadham og Marco Krüger blev afhængige. Det var en stor bestseller i sin tid, og er et af de allerstørste computerspil i al tid.</para>
<para>Du kan finde ud af mere om <trademark>Lode Runner</trademark> og de forskellige versioner som er publiceret siden 1983 på netsiden <ulink url="http://entropymine.com/jason/lr">Jasons Lode Runner arkiv</ulink> (http://entropymine.com/jason/lr/). Siden har også historien om spillets oprindelige udvikling, i filen <ulink url="http://entropymine.com/jason/lr/misc/ldhist.html">misc/ldhist.html</ulink>.</para>
<para>&kgoldrunner; er forsøger at bevare ånden i det oprindelige klassiske spil på en platform som vil være flytbar og holde længere end nogle få år. Det er tilgængeligt som frit programmel i kildekodeform. Kopier af det oprindelige spil kan man ikke længere at få fat i, og maskinerne som det kørtes på er museumsgenstande.</para>
<para>Marco Krüger udviklede &kgoldrunner; frem til version 0.3, af nostalgi for det oprindelige spil for Commodore 64. Ian Wadham tillagde flere funktioner og niveauer og oprettede den nuværende version. Ians ældste søn Peter komponerede de 100 niveauer i spillet "Initiering" og de 20 svære niveauer i "Peter W's hævn". Øvrige niveauer oprettedes af Ian, Peter, Marco Krüger med venner, samt Ians andre børn, Simon and Genevieve.</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="how-to-obtain-kgoldrunner">
<title>Hvordan får man fat på &kgoldrunner;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
<appendix id="porting-kgoldrunner">
<title>Overfør &kgoldrunner; til andre platforme</title>
<para>&kgoldrunner; er skrevet i C++, ved brug af &Linux; og versionen med frit programmel af det flytbare &Qt; objekt- og &GUI;-bibliotek. Denne version kan kompileres og køres enten med &kde; 3 og &Qt; 3, eller blot med &Qt; 3.</para>
<para>Versionen af &kgoldrunner; kun for &Qt;, er beregnet til at være næsten helt uafhængig af &Linux; og &kde;-desktoppen. Det betyder at den bør være ganske let at overføre til andre operativsystemer, som &Windows; og Macintosh, eftersom &Qt;-biblioteket og C++ sproget er flytbare til andre operativsystemer, og &kgoldrunner;s kildekode er tilgængelig som frit programmel.</para>
<para>Hvis du vil overføre &kgoldrunner;, så sende gerne e-mail til Ian Wadham på <emphasis>[email protected]</emphasis>, for at få den seneste version af koden kun for &Qt;, og dokumentet Technical Details. Du skal naturligvis have dit eget C++ udviklingsmiljø på målmaskinen. Desuden er &Qt;-biblioteket <emphasis>ikke</emphasis> frit programmel på &Windows; og Macintosh, så du skal have adgang til et system med en betalt &Qt;-udviklingslicens.</para>
</appendix>
</book>
|