summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/ksmserver.po
blob: 2fc1e5263417f62999c6c1527291fe347eaff63b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# Danish translation of ksmserver
# Copyright (C).
#
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>,1999,2002, 2004, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Den driftssikre TDE-sessionshåndtering der taler standard-X11R6-\n"
"sessionshåndteringsprotokollen (XSMP)."

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Genopretter den gemte brugersession hvis den er tilgængelig."

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Starter 'wm' hvis ingen anden vindueshåndtering deltager\n"
"i sessionen. Standard er 'twin'"

#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Tillad også fjernforbindelser"

#: main.cpp:182
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "TDE-sessionshåndtering"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Udlogning afbrudt af '%1'"

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Afslut session for \"%1\""

#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Afslut denne session"

#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Luk computeren ned"

#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Genstart computer"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (denne)"